A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for do'
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Zeitgenössische
Kunst
zu
sammeln
wurde
"chic"
und
zeugte
mit
Künstlern
wie
Gerhard
Richter
,
Anselm
Kiefer
,
Georg
Baselitz
,
Markus
Lüpertz
,
Sigmar
Polke
,
Joseph
Beuys
auch
von
einem
neuen
-
kritischen
-
deutschen
Selbstbewusstsein
. [G]
Collecting
contemporary
pieces
became
'the
thing
to
do'
.
With
the
spotlight
on
artists
such
as
Gerhard
Richter
,
Anselm
Kiefer
,
Georg
Baselitz
,
Markus
Lüpertz
,
Sigmar
Polke
and
Joseph
Beuys
,
this
popularity
was
also
a
sign
of
a
new
-
and
critical
-
artistic
awareness
in
Germany
.
Auch
wenn
sich
der
FPAP
in
Form
einer
Genossenschaft
konstituiert
hat
,
wird
erkennbar
,
dass
er
somit
auf
diesen
Terminmärkten
durch
den
Kauf
und
Verkauf
von
Optionen
wie
eine
normale
privatwirtschaftliche
Gesellschaft
agiert
,
die
auf
dieser
Art
von
Märkten
tätig
ist
,
und
gemäß
den
Regeln
der
Marktwirtschaft
arbeitet
."
In
ihren
Antworten
haben
Frankreich
und
der
FPAP
nicht
bestritten
,
dass
der
FPAP
derartige
Geschäfte
im
Bereich
des
An-
und
Verkaufs
von
Optionen
durchgeführt
hat
. [EU]
Thus
the
FPAP
,
while
being
constituted
as
a
trade
association
,
operates
on
these
futures
markets
by
buying
and
selling
options
,
as
any
ordinary
private
company
active
on
this
kind
of
market
and
operating
according
to
the
rules
of
the
market
economy
would
do'
.
In
their
replies
,
France
and
the
FPAP
did
not
dispute
the
fact
that
the
FPAP
undertook
such
operations
of
buying
and
selling
options
.
auf
Portugiesisch
"carne
reconstituída"
und
"peixe
reconstituído"
[EU]
in
Portuguese
'carne
reconstituída'
and
'peixe
reconstituí
do'
in
Feld
7
den
Vermerk
"Dominikanische
Republik
-
DO"
[EU]
in
section
7,
the
words
'Dominican
Republic
-
DO'
in
polnischer
Sprache:
'należ
;y
spoż
;yć
do'
[EU]
in
Polish:
"należ
;y
spoż
;yć
do"
in
slowakischer
Sprache:
'spotrebujte
do'
[EU]
in
Slovak:
"spotrebujte
do"
in
slowenischer
Sprache:
'porabiti
do'
[EU]
in
Slovenian:
"porabiti
do"
in
tschechischer
Sprache:
'spotř
;ebujte
do'
[EU]
in
Czech:
"spotř
;ebujte
do"
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "do'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners