A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beschlabbern
beschlagen
beschlagen sein
beschlagfrei
beschlagnahmen
beschlagnehmen
beschlagworten
beschleunigen
beschleunigte Herzfrequenz
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for beschlagnahmte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
34%
der
Waren
,
die
der
Zoll
im
vergangenen
Jahr
sicherstellte
und
beschlagnahmte
,
waren
Zigaretten
.
34%
of
the
goods
which
customs
seized
and
confiscated
in
the
last
year
were
cigarettes
.
Hat
finanzielle
Unterstützung
für
beschlagnahmte
Schiffe
der
IRISL
sowie
für
den
Erwerb
neuer
Frachtbehälter
geleistet
. [EU]
Rendered
financial
assistance
for
impounded
IRISL
vessels
and
acquisition
of
new
shipping
containers
.
I
eingezogene
oder
beschlagnahmte
Exemplare
[EU]
I
Confiscated
or
seized
specimens
[1]
Im
Rahmen
von
Strafverfahren
beschlagnahmte
Vermögenswerte
,
die
für
eine
Rückgabe
in
Frage
kommen
,
sollten
dem
Opfer
der
Straftat
so
schnell
wie
möglich
zurückgegeben
werden
,
vorbehaltlich
außergewöhnlicher
Umstände
wie
im
Rahmen
einer
Streitigkeit
hinsichtlich
des
Eigentums
oder
wenn
der
Besitz
oder
der
Vermögenswert
an
sich
nicht
rechtmäßig
ist
. [EU]
Recoverable
property
which
is
seized
in
criminal
proceedings
should
be
returned
as
soon
as
possible
to
the
victim
of
the
crime
,
subject
to
exceptional
circumstances
,
such
as
in
a
dispute
concerning
the
ownership
or
where
the
possession
of
the
property
or
the
property
itself
is
illegal
.
Keinerlei
Entschädigung
ist
hingegen
für
Einbußen
bei
dem
Gewinn
fällig
,
der
dem
Dienstleistungserbringer
bei
freier
Verfügung
über
das
beschlagnahmte
Gut
oder
einer
ungehinderten
Fortsetzung
seiner
beruflichen
Tätigkeit
hätte
entstehen
können
. [EU]
No
compensation
is
payable
,
however
,
for
the
loss
of
potential
profit
suffered
by
the
service
provider
as
a
result
of
loss
of
the
free
disposal
of
the
facilities
requisitioned
and
of
the
freedom
to
continue
operating
.
Keinerlei
Entschädigung
ist
hingegen
für
Einbußen
bei
dem
Gewinn
fällig
,
der
dem
Dienstleistungserbringer
bei
freier
Verfügung
über
das
beschlagnahmte
Gut
oder
einer
ungehinderten
Fortsetzung
seiner
beruflichen
Tätigkeit
hätte
entstehen
können
. [EU]
No
compensation
is
payable
,
however
,
for
the
loss
of
potential
profit
suffered
by
the
service
provider
as
a
result
of
the
loss
of
the
free
disposal
of
the
facilities
requisitioned
and
of
the
free
pursuit
of
his
occupation
.
Sie
sollen
die
anderen
Mitgliedstaaten
bei
der
vorübergehenden
Betreuung
und
beim
Finden
eines
neuen
Heimes
für
beschlagnahmte
oder
eingezogene
lebende
Tiere
unterstützen
. [EU]
Assisting
other
Member
States
with
the
temporary
care
and
long-term
re-homing
of
seized
or
confiscated
live
specimens
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beschlagnahmte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners