A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Nagetierart
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
am
häufigsten
verwendete
Nicht-
Nagetierart
ist
der
Hund
,
der
einer
bestimmten
Rasse
angehören
sollte
.
Häufig
wird
der
Beagle
verwendet
. [EU]
The
commonly
used
non-rodent
species
is
the
dog
,
which
should
be
of
a
defined
breed
;
the
beagle
is
frequently
used
.
Die
bevorzugte
Nagetierart
ist
die
Ratte
,
doch
können
als
Versuchstiere
auch
andere
Nagetierart
en
, z. B.
die
Maus
,
verwendet
werden
. [EU]
The
preferred
species
is
the
rat
,
although
other
rodent
species
, e.g.
the
mouse
,
may
be
used
.
Es
müssen
Untersuchungen
zur
Fortpflanzungsfähigkeit
an
mindestens
einer
Tierart
,
üblicherweise
einer
Nagetierart
,
durchgeführt
werden
,
die
sich
über
mindestens
zwei
Generationen
von
Nachkommen
(
F1
,
F2
)
erstrecken
;
sie
können
mit
einer
Teratogenitätsstudie
kombiniert
werden
. [EU]
Studies
of
reproductive
function
must
be
carried
out
and
extend
over
at
least
two
filial
generations
(F1,
F2
)
in
at
least
one
species
,
usually
a
rodent
,
and
may
be
combined
with
a
teratogenicity
study
.
Ist
eine
zweite
Untersuchung
erforderlich
,
wird
diese
an
einer
Säugerart
vorgenommen
,
die
eine
Nagetierart
sein
kann
,
aber
nicht
sein
muss
. [EU]
If
a
second
study
is
requested
, a
rodent
or
a
non-rodent
mammalian
species
shall
be
used
.
Kann
dies
wissenschaftlich
hinreichend
begründet
werden
,
können
sich
die
Kanzerogenitätsprüfungen
auf
eine
Nagetierart
,
vorzugsweise
Ratten
,
beschränken
. [EU]
With
appropriate
scientific
justification
,
carcinogenicity
studies
may
be
carried
out
in
one
rodent
species
,
preferably
the
rat
.
Prüfung
der
subchronischen
Toxizität
(
90
Tage
)
an
männlichen
und
weiblichen
Tieren
einer
Nagetierart
;
es
ist
der
am
besten
geeignete
Verabreichungsweg
zu
wählen
,
wobei
der
beim
Menschen
zu
erwartende
Expositionsweg
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
Sub-chronic
toxicity
study
(90-day),
one
species
,
rodent
,
male
and
female
,
most
appropriate
route
of
administration
,
having
regard
to
the
likely
route
of
human
exposure
.
wenn
andere
spezifische
Gründe
die
Verwendung
einer
Nicht-
Nagetierart
rechtfertigen
. [EU]
where
other
specific
reasons
justify
the
use
of
a
non-rodent
species
.
Zur
Ermittlung
der
subchronischen
Toxizität
des
Wirkstoffs
muss
mindestens
eine
Untersuchung
an
einer
Nagetierart
durchgeführt
werden
,
die
sich
über
mindestens
90
Tage
erstreckt
. [EU]
To
investigate
the
sub-chronic
toxic
potential
of
the
active
substance
,
at
least
one
study
on
a
rodent
species
must
be
submitted
with
duration
of
at
least
90
days
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nagetierart":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners