DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Medina
Search for:
Mini search box
 

18 results for Medina | Medina
Word division: Me·di·na
Tip: Conversion of units

 German  English

Alfajor de Medina Sidonia (g.g.A.)) DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - [EU] THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Alfajor de Medina Sidonia (g.g.A.). [EU] Alfajor de Medina Sidonia (PGI).

Anschrift: 301 5th Ave SE Medina, ND 58467, USA [EU] Address: 3015th Ave SE Medina, ND 58467, United States

Anschrift: 301 5th Ave SE Medina, ND 58467, Vereinigte Staaten [EU] Address: 301 5th Ave SE Medina, ND 58467, United States

Geburtsort: Medina, Saudi-Arabien. [EU] Place of birth: Al-Madinah, Saudi Arabia.

Geburtsort: Medina, Saudi-Arabien. [EU] Place of birth: Medina, Saudi Arabia.

In Übereinstimmung mit Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurden der Antrag der Tschechischen Republik auf Eintragung der Bezeichnung ;tramberské ;i" und der Antrag Spaniens auf Eintragung der beiden Bezeichnungen "Aceite Monterrubio" und "Alfajor de Medina Sidonia" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht: [EU] In accordance with the first subparagraph of Article 6(2) and pursuant to Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, the Czech Republic's application to register the name ;tramberské ;i' and Spain's application to register the two names 'Aceite Monterrubio' and 'Alfajor de Medina Sidonia' were published in the Official Journal of the European Union [2].

Nach Angaben der belgischen Behörden war diese Person nie in Belgien wohnhaft. b) Lebt Berichten zufolge in Dublin, Irland; c) Name des Vaters Mohamed, Name der Mutter Medina Abid; d) steht in Verbindung mit der Al-Haramain Islamic Foundation; e) bosnisch-herzegowinische Staatsbürgerschaft wurde ihm im Juli 2006 entzogen, er verfügt nicht über ein gültiges bosnisch-herzegowinisches Dokument zur Identifzierung. [EU] Belgian authorities state that this person never resided in Belgium; (b) Reportedly living in Dublin, Ireland; (c) Father's name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (d) Associated with Al-Haramain Islamic Foundation; (e) Bosnia and Herzegovina citizenship withdrawn in July 2006 and he has no valid Bosnia and Herzegovina identification document.

Name des Vaters lautet Mohamed, Name der Mutter lautet Medina Abid." [EU] Father's name is Mohamed, mother's name is Medina Abid.'

Weiter Angaben: a) Die Anschrift in Belgien ist ein Postfach, b) Name des Vaters lautet Mohamed, Name der Mutter lautet Medina Abid; c) Berichten zufolge lebt er in Dublin, Irland. [EU] Other information: (a) address in Belgium is a PO box, (b) his father's name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (c) reportedly living in Dublin, Ireland.'

Weitere Angaben: a) bei der Anschrift in Belgien handelt es sich um ein Postfach; war nach Angaben der belgischen Behörden nie in Belgien wohnhaft; b) soll in Dublin, Irland, leben; c) Name des Vaters: Mohamed, Name der Mutter: Medina Abid; d) hat Verbindungen zur Al-Haramain Islamic Foundation; e) bosnisch-herzegowinische Staatsangehörigkeit im Juli 2006 aberkannt, besitzt keinen gültigen bosnisch-herzegowinischen Ausweis. [EU] Belgian authorities state that this person never resided in Belgium; (b) Reportedly living in Dublin, Ireland; (c) Father's name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (d) Associated with Al- Haramain Islamic Foundation; (e) Bosnia and Herzegovina citizenship withdrawn in July 2006 and he has no valid Bosnia and Herzegovina identification document.

Weitere Angaben: a) bei der Anschrift in Belgien handelt es sich um ein Postfach; war nach Angaben der belgischen Behörden nie in Belgien wohnhaft; b) soll in Dublin, Irland, leben; c) Name des Vaters: Mohamed, Name der Mutter: Medina Abid; d) hat Verbindungen zur Al-Haramain Islamic Foundation. [EU] Other information: (a) Belgian address above is a PO Box. Belgian authorities state that this person never resided in Belgium; (b) Reportedly living in Dublin, Ireland; (c) Father's name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (d) Associated with Al- Haramain Islamic Foundation.

Weitere Angaben: (a) Die Anschrift in Belgien ist ein Postfach, (b) Name des Vaters lautet Mohamed, Name der Mutter lautet Medina Abid; (c) Berichten zufolge lebt er in Dublin, Irland [EU] Other information: (a) address in Belgium is a PO box, (b) his father's name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (c) reportedly living in Dublin, Ireland.

Weitere Angaben: a) Die Anschrift in Belgien ist ein Postfach, b) Name des Vaters lautet Mohamed, Name der Mutter lautet Medina Abid; c) Berichten zufolge lebt er in Dublin, Irland" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Other information: (a) address in Belgium is a PO box, (b) his father's name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (c) reportedly living in Dublin, Ireland' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Weitere Angaben: (a) Die Anschrift in Belgien ist ein Postfach, (b) Name des Vaters lautet Mohamed, Name der Mutter lautet Medina Abid; (c) Berichten zufolge lebt er in Dublin, Irland." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Other information: (a) address in Belgium is a PO box, (b) his father's name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (c) reportedly living in Dublin, Ireland.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced with the following:

Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Mohamed, Name der Mutter: Medina Abid; b) hat Verbindungen zur Al-Haramain Islamic Foundation. [EU] Other information: (a) Father's name is Mohamed, mother's name is Medina Abid; (b) Associated with Al- Haramain Islamic Foundation.

Weitere Angaben: Name der Mutter lautet Medina Abid; er hält sich derzeit in Irland auf" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Other information: his mother's name is Medina Abid; he is actually in Ireland' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geschützten geografischen Angaben (Š;tramberské ;i (g.g.A.) - Aceite Monterrubio (g.U.) [EU] registering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Štramberské ;i (PGI) - Aceite Monterrubio (PDO) - Alfajor de Medina Sidonia (PGI))

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners