A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Gewässergefährdung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
aufgrund
akuter/langfristiger
Gewässergefährdung
[EU]
Either
aquatic
toxicity
or
classification
data
available
for
all
relevant
components
aufgrund
akuter/langfristiger
Gewässergefährdung
Nein
[EU]
CLASSIFY
aufgrund
akuter/langfristiger
Gewässergefährdung
(s. 4.1.3.3) [EU]
for
acute/long-term
aquatic
hazard
(see 4.1.3.3)
Die
Einstufung
von
Gemischen
aufgrund
ihrer
akuten
Gewässergefährdung
mit
Hilfe
dieser
Summierung
von
eingestuften
Bestandteilen
wird
in
der
nachstehenden
Tabelle
4.1.1
zusammengefasst
. [EU]
The
classification
of
mixtures
for
acute
hazards
based
on
this
summation
of
classified
components
is
summarised
in
Table
4.1.1.
Die
Einstufung
von
Gemischen
nach
ihrer
langfristigen
Gewässergefährdung
mit
Hilfe
der
Summierung
der
Konzentrationen
der
eingestuften
Bestandteile
wird
in
der
nachstehenden
Tabelle
4.1.2
zusammengefasst
. [EU]
The
classification
of
mixtures
for
long-term
hazards
,
based
on
this
summation
of
the
concentrations
of
classified
components
,
is
summarised
in
Table
4.1.2.
Die
Einstufung
von
Gemischen
nach
ihrer
chronischen
(
langfristigen
)
Gewässergefährdung
mit
Hilfe
der
Summierung
von
eingestuften
Bestandteilen
wird
in
der
nachstehenden
Tabelle
4.1.2
zusammengefasst
. [EU]
The
classification
of
mixtures
for
chronic
(long
term
)
hazards
,
based
on
this
summation
of
classified
components
,
is
summarised
in
Table
4.1.2.
Einstufung
eines
Gemisches
nach
seiner
akuten
Gewässergefährdung
auf
der
Grundlage
der
Summierung
der
eingestuften
Bestandteile
[EU]
Classification
of
a
mixture
for
acute
hazards
,
based
on
summation
of
classified
components
Einstufung
eines
Gemisches
nach
seiner
akuten
Gewässergefährdung
auf
der
Grundlage
der
Summierung
von
eingestuften
Bestandteilen
[EU]
Classification
of
a
mixture
for
acute
hazards
,
based
on
summation
of
classified
components
Einstufung
eines
Gemisches
nach
seiner
chronischen
Gewässergefährdung
auf
der
Grundlage
der
Summierung
von
eingestuften
Bestandteilen
[EU]
Classification
of
a
mixture
for
chronic
(long
term
)
hazards
,
based
on
summation
of
classified
components
Einstufung
eines
Gemisches
nach
seiner
langfristigen
Gewässergefährdung
auf
der
Grundlage
der
Summierung
der
Konzentrationen
der
eingestuften
Bestandteile
[EU]
Classification
of
a
mixture
for
long-term
hazards
,
based
on
summation
of
the
concentrations
of
classified
components
"Für
den
Fall
,
dass
ein
Multiplikationsfaktor
für
Stoffe
harmonisiert
wurde
,
die
aufgrund
ihrer
Gewässergefährdung
in
die
Kategorien
Akut
1
oder
Chronisch
1
eingestuft
sind
,
wird
dieser
Multiplikationsfaktor
in
der
Tabelle
3.1
in
derselben
Spalte
wie
die
spezifischen
Konzentrationsgrenzwerte
angegeben
. [EU]
'In
case
an
M-factor
has
been
harmonised
for
substances
classified
as
hazardous
to
the
aquatic
environment
in
the
categories
Aquatic
Acute
1
or
Aquatic
Chronic
1,
this
M-factor
is
given
in
Table
3.1
in
the
same
column
as
the
specific
concentration
limits
.
Für
Gewässergefährdung
gemäß
Abschnitt
4.1
dieses
Anhangs:
[EU]
For
aquatic
environmental
hazards
in
section
4.1
of
this
Annex:
Gewässergefährdung
(s. 4.1.3.3) [EU]
For
acute/chronic
aquatic
hazard
(see 4.1.3.3)
In
einem
solchen
Fall
wird
das
Gemisch
lediglich
aufgrund
der
bekannten
Bestandteile
eingestuft
und
auf
dem
Kennzeichnungsschild
und
im
Sicherheitsdatenblatt
mit
folgendem
Zusatzhinweis
versehen:
'Enthält
x %
Bestandteile
mit
unbekannter
Gewässergefährdung
.' [EU]
In
this
situation
the
mixture
shall
be
classified
based
on
the
known
components
only
,
with
the
additional
statement
on
the
label
and
in
the
SDS
that:
"Contains
x %
of
components
with
unknown
hazards
to
the
aquatic
environment"
.
In
einem
solchen
Fall
wird
das
Gemisch
lediglich
aufgrund
der
bekannten
Bestandteile
eingestuft
und
im
Sicherheitsdatenblatt
mit
folgendem
Zusatzhinweis
versehen:
"Enthält
x %
Bestandteile
mit
unbekannter
Gewässergefährdung
." [EU]
In
this
situation
the
mixture
shall
be
classified
based
on
the
known
components
only
,
with
the
additional
statement
in
the
SDS
that:
'Contains
x %
of
components
with
unknown
hazards
to
the
aquatic
environment'
.
Kennzeichnungselemente
für
Gewässergefährdung
[EU]
Label
elements
for
hazardous
to
the
aquatic
environment
laufgrund
akuter/chronischer
Gewässergefährdung
[EU]
for
acute/chronic
aquatic
hazard
Liegen
für
einen
oder
mehrere
relevante
Bestandteile
keinerlei
verwertbare
Informationen
über
eine
akute
und/oder
langfristige
Gewässergefährdung
vor
,
führt
dies
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
endgültige
Zuordnung
des
Gemisches
zu
einer
oder
mehreren
Gefahrenkategorie/n
nicht
möglich
ist
. [EU]
In
the
event
that
no
useable
information
on
acute
and/or
long-term
aquatic
hazard
is
available
for
one
or
more
relevant
components
,
it
is
concluded
that
the
mixture
cannot
be
attributed
to
one
or
more
definitive
hazard
category
(ies).
Mehrstufiges
Verfahren
zur
Einstufung
von
Gemischen
nach
ihrer
akuten
und
langfristigen
Gewässergefährdung
[EU]
Tiered
approach
to
classification
of
mixtures
for
acute
and
long-term
aquatic
environmental
hazards
Mehrstufiges
Verfahren
zur
Einstufung
von
Gemischen
nach
ihrer
akuten
und
chronischen
(
langfristigen
)
Gewässergefährdung
[EU]
Tiered
approach
to
classification
of
mixtures
for
acute
and
chronic
(long
term
)
aquatic
environmental
hazards
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gewässergefährdung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners