A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Geschäftsfeldes
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
die
Geschäftsleitung
sollte
wissen
,
für
welche
Elemente
des
Handelsbuchs
eine
Modellbewertung
vorgenommen
wird
und
sollte
die
Bedeutung
der
Unsicherheit
kennen
,
die
dadurch
in
die
Berichterstattung
über
die
Risiken/Erfolgsbeiträge
des
Geschäftsfeldes
einfließt
[EU]
senior
management
shall
be
aware
of
the
elements
of
the
trading
book
which
are
subject
to
mark
to
model
and
shall
understand
the
materiality
of
the
uncertainty
this
creates
in
the
reporting
of
the
risk/performance
of
the
business
die
Geschäftsleitung
sollte
wissen
,
für
welche
Elemente
des
Handelsbuchs
oder
andere
zum
Fair
Value
bewertete
Positionen
eine
Modellbewertung
vorgenommen
wird
,
und
sollte
die
Bedeutung
der
Unsicherheit
kennen
,
die
dadurch
in
die
Berichterstattung
über
die
Risiken/Erfolgsbeiträge
des
Geschäftsfeldes
einfließt
;" [EU]
senior
management
shall
be
aware
of
the
elements
of
the
trading
book
or
of
other
fair-valued
positions
which
are
subject
to
mark
to
model
and
shall
understand
the
materiality
of
the
uncertainty
thereby
created
in
the
reporting
of
the
risk/performance
of
the
business
;';
Durch
die
geplante
Herauslösung
des
Immobiliendienstleistungsgeschäfts
,
das
als
weitere
Kompensationsmaßnahme
angeboten
wurde
,
werde
das
Segmentvermögen
dieses
Geschäftsfeldes
nahezu
vollständig
abgebaut
. [EU]
The
planned
divestment
of
real
estate
services
,
which
was
offered
as
an
additional
compensatory
measure
,
will
reduce
the
segment
assets
almost
to
zero
.
Gegen
eine
Fortführung
dieses
Geschäftsfeldes
bestanden
insofern
von
Beginn
an
Bedenken
. [EU]
From
the
outset
,
therefore
,
there
were
doubts
about
the
continuation
of
this
line
of
business
.
Sollten
die
Bestandsportfolien
in
einem
der
Geschäftsfelder
in
größerem
Umfang
abgebaut
werden
als
ursprünglich
geplant
,
dann
darf
die
Differenz
durch
Neugeschäft
in
diesem
Umfang
kompensiert
werden
,
soweit
die
unter
Ziffer
4.i)
genannten
kumulierten
Buchwerte
der
Zinstragenden
Vermögenswerte
des
jeweiligen
Geschäftsfeldes
weiterhin
eingehalten
und
soweit
die
unter
Ziffer
4.ii)
genannten
Werte
für
das
Neugeschäft
um
nicht
mehr
als
maximal
[7-11] %
pro
Jahr
überschritten
werden
. [EU]
If
the
asset
portfolios
in
one
of
the
business
lines
are
run
down
to
a
greater
extent
than
was
originally
planned
,
the
difference
may
be
compensated
for
by
new
business
of
that
magnitude
,
provided
that
the
cumulative
book
values
for
interest-bearing
assets
in
the
relevant
business
line
,
as
set
out
in
paragraph
4(i),
continue
to
be
maintained
and
provided
that
the
values
for
new
business
as
set
out
in
paragraph
4(ii)
are
exceeded
by
not
more
than
a
maximum
of
[7–11] %
per
year
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschäftsfeldes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners