A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fremdheit
Fremdheitsquantenzahl
Fremdhilfe
Fremdkapital
Fremdkapitalanteil
Fremdkapitalaufnahme
Fremdkapitaleinsatz
Fremdkapitalquote
Fremdkraft
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
Fremdkapitalanteil
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Es
muss
Maßnahmen
ergreifen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
inländischen
Banken
für
den
Bedarfsfall
über
eine
angemessene
Eigenkapitalausstattung
verfügen
,
damit
sie
für
die
gesamte
Dauer
des
finanziellen
Beistands
der
EU
die
aufsichtsrechtlich
vorgeschriebene
Mindestanforderung
von
10
,5 %
des
Kernkapitals
(
"Tier
1"
)
erfüllen
und
gleichzeitig
ihren
Fremdkapitalanteil
bis
Ende
2013
in
Richtung
der
für
das
Kredit/Einlagen-Verhältnis
gesetzten
Zielvorgabe
von
122
,5 %
absenken
." [EU]
Take
action
to
ensure
that
domestic
banks
are
adequately
capitalised
in
the
form
of
equity
,
if
needed
,
so
as
to
ensure
that
they
respect
the
minimum
regulatory
requirement
of
a
10
,5 %
core
tier
1
capital
ratio
for
the
entire
duration
of
the
EU
financial
assistance
programme
,
while
deleveraging
towards
the
target
loan-to-deposits
ratio
of
122
,5 %
by
end-2013
;';
Um
das
Vertrauen
in
den
Finanzsektor
wiederherzustellen
,
wird
Portugal
das
Bankensystem
angemessen
rekapitalisieren
,
dessen
Fremdkapitalanteil
in
geordneter
Weise
abbauen
und
den
Fall
der
Banco
Português
de
Negócios
zum
Abschluss
bringen
. [EU]
With
a
view
to
restoring
confidence
in
the
financial
sector
,
Portugal
shall
adequately
recapitalise
and
orderly
deleverage
its
banking
sector
and
bring
closure
to
the
Banco
Português
de
Negócios
case
.
Um
das
Vertrauen
in
den
Finanzsektor
wiederherzustellen
,
wird
Portugal
das
Bankensystem
angemessen
rekapitalisieren
und
dafür
sorgen
,
dass
dessen
Fremdkapitalanteil
in
geordneter
Weise
abgebaut
wird
. [EU]
With
a
view
to
restoring
confidence
in
the
financial
sector
,
Portugal
shall
adequately
recapitalise
its
banking
sector
and
ensure
an
orderly
deleveraging
process
.
Wie
im
Memorandum
of
Understanding
dargelegt
muss
Irland
das
Bankensystem
angemessen
rekapitalisieren
,
rasch
seinen
Fremdkapitalanteil
verringeren
und
eine
grundlegende
Umstrukturierung
durchführen
,
um
das
Vertrauen
in
den
Finanzsektor
wieder
herzustellen
. [EU]
With
a
view
to
restoring
confidence
in
the
financial
sector
,
Ireland
shall
adequately
recapitalise
,
rapidly
deleverage
and
thoroughly
restructure
the
banking
system
as
set
out
in
the
Memorandum
of
Understanding
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fremdkapitalanteil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners