A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dutzend
Duvet
Dwarsabstand
Dwarsbalken
Dy
Dyade
Dyakisdodekaeder
Dybowskiastrild
Dyke
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
DY
|
DY
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
von
unterschiedlichen
KünstlerInnen
(
darunter
Gábor
Bó
dy
,
Rotraut
Pape
,
Gérard
Couty
,
Mike
Hentz
,
Oliver
Hirschbiegel
und
Egon
Bunne
)
editierten
Videomagazine
"Infermental"
wurden
zu
einem
wichtigen
Überblick
der
Videokunstszene
der
80-er
Jahre
. [G]
The
video
magazine
Infermental
,
edited
by
various
artists
(including
Gábor
Bó
dy
,
Rotraut
Pape
,
Gérard
Couty
,
Mike
Hentz
,
Oliver
Hirschbiegel
and
Egon
Bunne
)
became
an
important
survey
of
the
video
art
scene
of
the
eighties
.
CS
Za
ъ
;čelem
ochrany
podzemnн
;ch
vod/vodnн
;ch
organismo
neaplikujte
př
;нpravek
na
pů
;dбch (
uveď
;te
druh
pů
;dy
nebo
situaci
). [EU]
CS
Za
úč
;elem
ochrany
podzemních
vod/vodních
organismo
neaplikujte
př
;ípravek
na
pů
;dách (uveďte
druh
pů
;dy
nebo
situaci
).
CS
Za
ъ
;čelem
ochrany
ptб
;ků/volně
ћ
;ijнcнch
savců
;
musн
;
bэ
;t
př
;нpravek
zcela
zapraven
do
pů
;dy;
zajistě
;te,
aby
był
;
př
;нpravek
zcela
zapraven
do
pů
;dy
takй
;
na
konci
vэ
;sevnнch
nebo
vэ
;sadbovэch
ř
;бdků. [EU]
CS
Za
úč
;elem
ochrany
ptáků
;/volně
ž
;ijících
savců
;
musí
být
př
;ípravek
zcela
zapraven
do
pů
;dy;
zajistě
;te,
aby
był
;
př
;ípravek
zcela
zapraven
do
pů
;dy
také
na
konci
výsevních
nebo
výsadbových
ř
;ádků.
Die
aufgeführten
Beträge
unterliegen
der
Abschreibung
in
Spalte
DY
. [EU]
The
amounts
entered
are
subject
to
depreciation
at
column
DY
.
Die
Rubrik
muss
ausgefüllt
werden
und
die
aufgeführten
Beträge
unterliegen
der
Abschreibung
in
Spalte
DY
. [EU]
The
heading
must
be
completed
and
the
amounts
entered
are
subject
to
depreciation
at
column
DY
.
Die
Rubrik
muss
ausgefüllt
werden
und
die
aufgeführten
Beträge
unterliegen
gegebenenfalls
der
Abschreibung
in
Spalte
DY
. [EU]
The
heading
must
be
completed
and
,
if
applicable
,
the
amounts
of
depreciation
recorded
at
column
DY
.
Eine
Stellungnahme
wurde
von
folgenden
Lieferanten
der
HSW
S.A.
vorgelegt:
das
Industriewaren-Großhandelsunternehmen
Hurtownia
Artykuł
;ów
Przemysł
;owych
LAK
H.
Adamski
, J.
Lach
T.
Knie
s.j.
im
Schreiben
vom
10
.
Januar
2008
,
die
Kwadrat
Sp
. z o.o.
im
Schreiben
vom
10
.
Januar
2008
,
die
Stahlgussgießerei
Odlewnia
Staliwa
"Ł
;abędy"
Sp
. z o.o.
im
Schreiben
vom
10
.
Januar
2008
,
das
Maschinenbauunternehmen
Fabryka
Maszyn
Lubaczów
Sp
. z o.o.
im
Schreiben
vom
11
.
Januar
2008
und
das
Unternehmen
SigmaKalon
Cieszyn
S.A.
im
Schreiben
vom
11
.
Januar
2008
. [EU]
The
following
suppliers
of
HSW
submitted
comments:
Clak
Hurtownia
Artykoł
;ow
Przemysł
;owych H.
Adamski
, J.
Lach
T.
Knie
s.j.
by
letter
of
10
January
2008
,
Kwadrat
Sp
. z o.o.
by
letter
of
10
January
2008
,
Odlewnia
Staliwa
'Labe
dy
'
Sp
. z o.o
by
letter
of
10
January
2008
,
Fabryka
Maszyn
Lubaczow
Sp
. z o.o.
by
letter
of
11
January
2008
and
SigmaKalon
Cieszyn
SA
by
letter
of
11
January
2008
.
Es
handelt
sich
um
folgende
Informationsgruppen:
(
OV
)
Anfangsbestand
, (
AD
)
Kumulierte
Abschreibungen
, (
DY
)
Abschreibung
des
laufenden
Jahres
, (
IP
)
Investition
oder
Ankauf
vor
Abzug
von
Beihilfen
, (S)
Beihilfen
, (
SA
)
Verkauf
, (
CV
)
Endbestand
. [EU]
The
groups
of
information
are:
(OV)
opening
valuation
, (AD)
accumulated
depreciation
, (DY)
depreciation
of
the
current
year
, (IP)
investment
or
purchase
before
deduction
of
subsidies
, (S)
subsidies
, (SA)
sales
, (CV)
closing
valuation
.
Fahrdienstleiter
(
'
dy
ż
;urny
ruchu'
) [EU]
Train
dispatcher
(dyżurny
ruchu
),
I.
Empfangsstellen:
Bezirksgerichte
-
Są
;dy
Rejonowe
[EU]
I.
Receiving
agencies
are
District
Courts
-
Są
;dy
Rejonowe
.
Kapitän
erster
Klasse
(
"kapitán
I.
tř
;ídy") [EU]
Boat
master
Class
I (kapitán I.
tř
;ídy),
Polen
hat
eine
Änderung
der
Ausbildungsinhalte
für
den
Beruf
des
Fahrdienstleiters
(
"
dy
ż
;urny
ruchu"
)
beantragt
;
dieser
Beruf
ist
bereits
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2005/36/EG
aufgenommen
. [EU]
Poland
has
requested
an
amendment
to
the
content
of
training
for
the
profession
of
train
dispatcher
('dyżurny
ruchu'
), a
profession
which
is
alrea
dy
included
in
Annex
II
to
Directive
2005/36/EC
.
Pozn
.:
Kó
dy
KN
a
poznámky
pod
č
;arou
jsou
vymezeny
nař
;ízením
Ra
dy
(
EHS
)
č
;. [EU]
Pozn
.:
Kó
dy
KN
a
poznámky
pod
č
;arou
jsou
vymezeny
nař
;ízením
Ra
dy
(EHS)
č
;.
Pozn
.:
Kó
dy
KN
a
poznámky
pod
č
;iarou
sú
definované
v
zmenenom
a
doplnenom
nariadení
Ra
dy
(
EHS
)
č
;. [EU]
Pozn
.:
Kó
dy
KN
a
poznámky
pod
č
;iarou
sú
definované
v
zmenenom
a
doplnenom
nariadení
Ra
dy
(EHS)
č
;.
SK
Z
dф
;vodu
ochrany
podzemnej
vo
dy
/vodnэ
;ch
organizmov
neaplikujte
na
(
upresnite
typ
pф
;dy
alebo
situб
;ciu)
pф
;du. [EU]
SK
Z
dôvodu
ochrany
podzemnej
vo
dy
/vodných
organizmov
neaplikujte
na
(upresnite
typ
pô
dy
alebo
situáciu
)
pôdu
.
Tray-Packung
,
zweilagig
,
ohne
Deckel
,
Karton
DY
[EU]
Sleeve
SY
u
vína
bez
CHOP
nebo
CHZO
uvádě
;ného
na
trh
s
označ
;ením
moš
;tové
odrů
;dy
nebo
moš
;tových
odrů
;d
"Tento
doklad
slouž
;í
jako
certifikace
moš
;tové
odrů
;dy
nebo
moš
;tových
odrů
;d (
"odrů
;dové
víno"
)
podle
č
;lánku
118z
nař
;ízení (
ES
)
č
;.
1234/2007"
; [EU]
1234/2007"
; e)
Wojewódzkie
urzę
;dy
pracy
(
Arbeitsämter
der
Woiwodschaft
)
mit
örtlicher
Zuständigkeit
für
den
Wohn-
oder
Aufenthaltsort"
. [EU]
Wojewódzkie
urzę
;dy
pracy
(voivodeship
labour
offices
)
with
territorial
jurisdiction
over
the
place
of
residence
or
stay
.'.
wojewódzkie
urzę
;dy
pracy
(
Arbeitsämter
der
Woiwodschaft
)
mit
örtlicher
Zuständigkeit
für
den
Wohn-
oder
Aufenthaltsort"
. [EU]
wojewódzkie
urzę
;dy
pracy
(voivodeship
Latour
offices
)
with
territorial
jurisdiction
over
the
place
of
residence
or
stay
.'.
Zusammengesetzte
Verpackung
,
Glasbehälter
in
festem
Kunststoffgebinde
YZ
[EU]
Tray
,
two
layers
no
cover
,
cardboard
DY
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DY":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners