A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for 415019452
Tip:
Conversion of units
German
English
[29](
63
)
Hinsichtlich
der
2009
gezahlten
Entschädigungen
in
Höhe
von
415019452
EUR
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
sie
nicht
durch
die
obligatorischen
Sonderbeiträge
finanziert
wurden
,
die
sich
in
dem
Jahr
auf
57015388
EUR
beliefen
. [EU]
In
this
case
,
the
payments
made
to
insured
farmers
could
not
be
regarded
as
being
solely
financed
through
contributions
[29]. (63)
With
regard
to
the
compensation
paid
in
2009
, i.e.
EUR
415019452
,
the
Commission
finds
that
this
was
not
financed
by
special
compulsory
contributions
,
which
totalled
EUR
57015388
in
2009
.
In
der
folgenden
Tabelle
sind
die
Erzeugnisse
,
für
die
2009
aufgrund
des
interministeriellen
Beschlusses
vom
30
.
Januar
2009
Ausgleichszahlungen
in
Höhe
von
415019452
EUR
geleistet
wurden
,
die
Witterungsbedingungen
,
die
Ursache
für
die
Schäden
waren
,
und
die
entstandenen
Schäden
aufgeführt
. [EU]
With
regard
to
the
compensation
paid
in
2009
on
the
basis
of
the
Common
Ministerial
Decision
of
30
January
2009
, i.e.
EUR
415019452
,
the
table
below
provides
details
of
the
products
concerned
,
the
weather
conditions
which
caused
the
damage
and
a
description
of
the
damage
caused
.
Nach
Meinung
der
griechischen
Behörden
sind
von
den
Ausgleichszahlungen
in
Höhe
von
415019452
EUR
insgesamt
27614905
EUR
für
871
Erzeuger
als
staatliche
Beihilfen
anzusehen
,
die
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEU-Vertrag
und
gemäß
Rahmenregelung
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sind
. [EU]
According
to
the
Greek
authorities
,
out
of
the
compensation
of
EUR
415019452
,
aid
totalling
EUR
27614905
paid
to
871
farmers
is
considered
to
be
State
aid
compatible
with
the
internal
market
within
the
meaning
of
Article
107
(3)(c)
of
the
Treaty
and
the
guidelines
.
Von
den
Ausgleichszahlungen
in
Höhe
von
415019452
EUR
,
die
die
ELGA
den
Landwirten
2009
gewährt
hat
,
entsprachen
Beihilfen
in
Höhe
von
27614905
EUR
den
Bestimmungen
der
Rahmenregelung
und
der
Freistellungsverordnung
,
die
in
Erwägungsgrund
73
erläutert
werden
. [EU]
Of
the
compensation
aid
of
EUR
415019452
paid
by
ELGA
to
farmers
in
2009
,
aid
amounting
to
EUR
27614905
complies
with
the
provisions
of
the
guidelines
and
the
Exemption
Regulation
,
as
set
out
in
recital
73
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "415019452":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners