DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
atractivo
Search for:
Mini search box
 

313 results for atractivo
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Auf der Grundlage der chinesischen Zollstatistik wird noch stärker deutlich, dass die EU für die chinesischen ausführenden Hersteller ein sehr attraktiver Markt ist, denn sie erzielten zum Teil die höchsten Ausfuhrpreise (obwohl gedumpt) bei der Ausfuhr in die EU. [EU] Gracias a las estadísticas aduaneras chinas se ve aún más claramente que la UE es un mercado muy atractivo para los productores exportadores chinos, ya que, al exportar a la UE, consiguieron algunos de los precios de exportación más elevados (aunque objeto de dumping).

Auf einem Verkäufermarkt hätten solch attraktive Bedingungen normalerweise zu mehr Verkäufen geführt, aber wegen operativer Probleme und der noch besseren Bedingungen auf dem US-amerikanischen Inlandsmarkt kamen die ausführenden US-Hersteller nicht wie erwartet auf den Gemeinschaftsmarkt zurück. [EU] En un mercado dominado por los vendedores, ese creciente atractivo normalmente habría dado lugar a un aumento de las ventas, pero los productores exportadores estadounidenses no han regresado al mercado comunitario como sería de esperar, a causa de problemas operativos y de unas condiciones aún más atractivas en el mercado interior estadounidense.

Aufgrund der vergleichsweise hohen Preise und insbesondere angesichts des im Vergleich zur EG höheren Preisniveaus der Ausfuhren in die USA gewann der US-amerikanische Markt im Bezugszeitraum somit für die chinesischen Ausführer möglicherweise noch mehr an Attraktivität. [EU] Habida cuenta de los elevados precios comparativos, concretamente en vista del nivel superior de los precios de las exportaciones a los Estados Unidos en comparación con los de la CE, el mercado estadounidense puede haber resultado más atractivo para los exportadores chinos del producto afectado durante el período considerado.

Aufgrund des oben erläuterten Sachverhalts dürfte der Gemeinschaftsmarkt von den Preisen her für die ausführenden russischen Hersteller attraktiver sein als alle anderen Exportmärkte. [EU] En este contexto, para los productores exportadores rusos el mercado comunitario resultaría más atractivo, en cuanto a los precios, que los demás mercados de exportación.

Aufgrund obiger Ausführungen dürfte, gemessen an den Preisen, der Gemeinschaftsmarkt auf die ukrainischen ausführenden Hersteller im Vergleich zu allen anderen Exportmärkten eine gewisse Anziehungskraft ausüben. [EU] En este contexto, el mercado comunitario resultaría atractivo para los productores exportadores ucranianos, en términos de precios, en comparación con todos los demás mercados de exportación.

Aus der chinesischen Ausfuhrstatistik wird noch deutlicher, dass die Union einen attraktiven Markt für die chinesischen ausführenden Hersteller darstellt, da sie bei der Ausfuhr in die Union trotz Dumpings einige ihrer höchsten Ausfuhrpreise erzielten. [EU] Las estadísticas aduaneras chinas ponen claramente de manifiesto que la Unión representa un mercado atractivo para los productores exportadores chinos, puesto que estos han conseguido algunos de sus precios de exportación más elevados (aunque objeto de dumping) cuando exportan a la Unión.

Aus diesen Berechnungen geht hervor, dass ein Steuersatz von 20 % immer noch einen ausreichenden Anreiz für Online-Glücksspielbetreiber bieten würde, eine dänische Lizenz zu beantragen, und auch für Spieler, denen attraktive Spieldienste angeboten würden. [EU] El ejercicio de simulación concluye que supuestamente con un tipo impositivo del 20 % sigue resultando suficientemente atractivo para un prestador de servicios de juego solicitar una licencia danesa y para los jugadores, disponer de servicios atractivos.

Außerdem dürfte die Wiederherstellung normaler Marktbedingungen den Gemeinschaftsmarkt für diese alternativen Anbieter attraktiver machen. [EU] Además, el retorno a condiciones de mercado normales debería hacer al mercado comunitario más atractivo para estas otras fuentes de suministro.

Außerdem entspricht diese Kombination - TBE-Konzept und neue Expressdienste - offensichtlich ganz den Methoden, die die genannten Sachverständigen im Hinblick auf eine Steigerung der Attraktivität der Bahn anraten. [EU] Además, el concepto TBE combinado con la nueva gama exprés corresponde totalmente, al parecer, a la lógica que defendieron los expertos mencionados previamente para aumentar el atractivo del transporte ferroviario.

Außerdem haben diese Kricketspiele aufgrund ihres multikulturellen Aspekts, der den sozialen Zusammenhalt fördert und die Verbindungen des UK zu den Commonwealth-Staaten stärkt, eine allgemein anerkannte spezifische kulturelle Bedeutung für die britische Bevölkerung. [EU] Además, estos acontecimientos revisten una importancia cultural clara y generalmente reconocida para la población del RU debido a su atractivo multicultural, que contribuye a la cohesión social y refuerza los lazos entre los miembros de la Commonwealth.

Außerdem ist der Gemeinschaftsmarkt für gedumpte KCl-Ausfuhren des betreffenden Unternehmens wegen seines etwas höheren Preisniveaus, seiner geografischen Nähe, der aufgrund der Solvenz der Abnehmer geringeren Zahlungsrisiken und der günstigen Zahlungsbedingungen attraktiver. [EU] Además, el mercado comunitario es más atractivo para las exportaciones de potasa de la empresa afectada a precios objeto de dumping, ya que su precio es ligeramente más alto, su proximidad es mayor, los riesgos de pago son reducidos, dada la solvencia de los clientes, y las condiciones de pago son favorables.

Außerdem ist der Gemeinschaftsmarkt, wie unter Randnummer 63 ausgeführt wird, über viele Jahre hinweg ein attraktiver Markt für chinesische Ausführer geblieben. [EU] Por otra parte, según se menciona en el considerando 63, el mercado comunitario lleva muchos años siendo un mercado atractivo para los exportadores chinos.

Außerdem ist dies notwendig, damit die Regelung für Hersteller und Einzelhändler attraktiver wird. [EU] Ello es necesario asimismo para lograr que el sistema resulte más atractivo para los productores y los minoristas.

Außerdem ist zu beachten, dass der Gemeinschaftsmarkt aufgrund seiner Größe und der stetig wachsenden Nachfrage nach der betroffenen Ware sehr attraktiv ist. [EU] Por otra parte, hay que destacar que el mercado comunitario es muy atractivo a causa de su tamaño y la demanda cada vez mayor del producto afectado.

Außerdem macht das Preisniveau in der Gemeinschaft die EU zu einem attraktiven Markt. [EU] Por otra parte, el nivel de precios practicado en el mercado de la Comunidad hace que la UE sea un mercado atractivo.

Außerdem muss Luxemburg die Standortbedingungen für Unternehmen attraktiver gestalten. [EU] Luxemburgo también debe aumentar más el atractivo del entorno empresarial.

Außerdem soll die Anzahl der gekennzeichneten Produkte beträchtlich steigen, damit das Umweltzeichen auf dem Markt sichtbar wird und seine Bedeutung für die Umwelt zunimmt. Gleichzeitig muss diese Sichtbarkeit ständig verstärkt werden, damit bei der Marktdurchdringung des Umweltzeichens das theoretische Potenzial vollständig ausgeschöpft wird. [EU] El principal objetivo del sistema debería consistir en aumentar considerablemente su atractivo para los agentes económicos y multiplicar el número de productos etiquetados para que la etiqueta ecológica sea visible en el mercado y tenga más repercusiones ambientales.

Aus vorstehenden Gründen und Erwägungen dürfte der Unionsmarkt, gemessen an den Preisen, auf die ukrainischen ausführenden Hersteller im Vergleich zu allen übrigen Ausfuhrmärkten eine gewisse Anziehungskraft ausüben. [EU] Basándose en los hechos y las consideraciones anteriores, el mercado de la Unión parece ser atractivo para los productores exportadores ucranianos por lo que se refiere a los precios en comparación con los demás mercados de exportación.

Beachte man zusätzlich die im UZ bei den Ausfuhren in Drittländer verzeichneten Dumpingspannen zwischen 15 % und 27 % sowie die eigene Feststellung der Kommission, dass der Gemeinschaftsmarkt aufgrund seines hohen Preisniveaus für indische Hersteller attraktiv sein könnte, so sei kaum daran zu zweifeln, dass es bei einer Aufhebung der Maßnahmen wieder zu schädigendem Dumping bei den Einfuhren kommen dürfte. [EU] Este hecho, junto con márgenes de dumping que oscilaron entre el 15 % y el 27 % en las exportaciones a terceros países durante el PIR, así como el propio reconocimiento por parte de la Comisión de que el nivel de precios reinante en el mercado comunitario podría hacerlo atractivo para los productores indios, muestra que caben escasas dudas en cuanto a la probabilidad de que vuelvan a aparecer importaciones objeto de dumping si se derogan las medidas.

Begleitet werden sollte dies von einer flexibleren und familienfreundlicheren Arbeitsorganisation, einschließlich einer höheren Attraktivität der Teilzeitbeschäftigung, insbesondere für Frauen und ältere Arbeitskräfte. [EU] Ello debería ir acompañado de medidas para establecer modalidades de trabajo más flexibles y favorables a la familia, incluidas las que hagan más atractivo el trabajo a tiempo parcial, en particular por lo que se refiere a las mujeres y a los trabajadores de más edad.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners