DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 similar results for Beachte
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Similar words:
beachten, Bedachte, Beichte, achte, Achte, Bache, Beamte, Bedacht, beichten, Beuche, Blache, Brache, Brachse, Feuchte, Feuchte-Regulierungsputz, geachtet, Leuchte, Rechte, Rechte-Hand-Regel, sachte, Wechte

beachten (Anweisungen) [listen] obedecer

beachten [listen] atender

beachten [listen] atender a

beachten [listen] observar [listen]

beachten (Ratschlag) [listen] seguir [listen]

Beachten Sie die Vielfalt! {v} (Imperativ) ¡Fíjese en la variedad! {v} (imperativo de fijarse)

beachten [listen] tener cuidado

beachten {v} [listen] acatar {v}

beachten {v} (Gesetz) [listen] cumplir {v} [listen]

beachten {v} (Gesetze) [listen] respetar {v}

beachten {v} [listen] hacer caso de {v}

beachten {v} [listen] notar {v} [listen]

beachten {v} [listen] tener en cuenta

beachten {v} [listen] tener presente

beide Seiten beachten tener en cuenta ambos lados

die Form streng beachten [jur.] observar la severidad en la forma [jur.]

etwas beachten atender a algo

etwas übergehen (nicht beachten) pasar algo por alto

etwas übergehen {v} (nicht beachten) hacer caso omiso de {v}

etwas übersehen {v} (nicht beachten) hacer caso omiso de {v}

etwas links liegen lassen (etwas nicht beachten, auch liegenlassen) no hacer caso de algo

jemanden absichtlich nicht beachten tratar a alguien como si no estuviera

jemanden auslassen {v} (jemanden nicht beachten) no hacer caso de alguien {v}

jemanden beachten {v} hacer caso a alguien {v}

jemanden beachten {v} prestar atención a alguien {v}

jemanden links liegen lassen (jemanden nicht beachten, auch liegenlassen) no hacer caso de alguien

jemanden links liegen lassen (jemanden nicht beachten) dejar a alguien abandonado

jemanden links liegen lassen (jemanden nicht beachten) no prestar atención a alguien

jemanden wie Luft behandeln (jemanden absichtlich nicht beachten) tratar a alguien como si no estuviera

liegen lassen (nicht mehr beachten, auch liegenlassen) olvidar {v} [listen]

liegenlassen {v} (nicht mehr beachten, auch liegen lassen) olvidar {v} [listen]

man muss die Verkehrszeichen beachten hay que observar las señales del tráfico

nicht beachten desoír

nicht beachten ignorar [listen]

nicht beachten {v} dejar de lado {v}

nicht beachten {v} descuidar {v}

nicht beachten {v} desentenderse {v}

nicht beachten {v} hacer caso omiso de {v}

nicht beachten {v} [jur.] incumplir {v} [jur.]

nicht beachten {v} ningunear {v}

sich schneiden {v} (nicht beachten) hacer el vacío {v}

stehen lassen (nicht mehr beachten, auch stehenlassen) olvidar {v} [listen]

stehenlassen {v} (nicht mehr beachten, auch stehen lassen) olvidar {v} [listen]

Vorfahrt beachten! ¡Ceda el paso!

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners