A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Auslandsverschuldung
Auslandsvertretung
Auslandswechsel
Auslandung
auslassen
Auslasshahn
Auslassung
Auslassungszeichen
Auslassventil
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for
auslassen
Word division: aus·las·sen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
auslassen
omitir
auslassen
{v}
(
Chance
)
perder
{v}
auslassen
{v}
(
Fett
)
derretir
{v}
auslassen
{v}
pretermitir
{v}
auslassen
{v}
[textil.]
(
die
Naht
)
omitir
{v}
[textil.]
(la
costura
)
auslassen
{v}
[textil.]
(
die
Naht
)
suprimir
{v}
[textil.]
(la
costura
)
auslassen
{v}
(
weglassen
)
suprimir
{v}
auslassen
{v}
(
Wut
)
descargar
{v}
auslassen
(
Wasser
)
dejar
correr
übergehen
{v}
(
auslassen
,
vergessen
)
olvidar
{v}
etwas
auslassen
{v}
dejar
algo
en
blanco
{v}
etwas
auslassen
{v}
pasar
por
alto
algo
{v}
jemanden
auslassen
olvidar
jemanden
auslassen
{v}
dejar
a
alguien
en
blanco
{v}
jemanden
auslassen
{v}
(
jemanden
nicht
beachten
)
no
hacer
caso
de
alguien
{v}
seinen
Zorn
an
jemandem
auslassen
descargar
su
ira
en
alguien
seinen
Zorn
an
jemandem
auslassen
descargar
su
ira
sobre
alguien
seine
schlechte
Laune
an
jemandem
auslassen
descargar
su
mal
genio
en
alguien
seine
schlechte
Laune
an
jemandem
auslassen
descargar
su
mal
genio
sobre
alguien
seine
Wut
an
etwas
auslassen
descargar
contra
algo
{v}
seine
Wut
an
etwas
auslassen
descargar
en
algo
{v}
seine
Wut
an
etwas
auslassen
descargar
sobre
algo
{v}
seine
Wut
an
etwas
auslassen
{v}
desahogarse
en
cólera
con
algo
{v}
seine
Wut
an
jemandem
auslassen
desfogarse
con
alguien
(también
desfogarse
en
alguien
)
seine
Wut
an
jemandem
auslassen
desfogarse
en
alguien
(también
desfogarse
con
alguien
)
seine
Wut
an
jemandem
auslassen
{v}
desahogarse
en
cólera
con
alguien
{v}
seine
Wut
an
jemandem
auslassen
{v}
ensañarse
con
alguien
{v}
seine
Wut
auslassen
{v}
desahogarse
en
cólera
{v}
sich
auslassen
hablar
extensamente
sich
in
allen
Einzelheiten
über
etwas
auslassen
contar
algo
con
pelos
y
señales
sich
weitläufig
auslassen
{v}
(
viel
reden
)
extenderse
{v}
Wörter
auslassen
{v}
comerse
palabras
{v}
Wörter
verschlucken
{v}
(
Wörter
auslassen
)
comerse
palabras
{v}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "auslassen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners