A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
251
similar
results for Damager
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
Dampfer
,
Domlager
,
Fett-auf-Mager-Maltechnik
,
IT-Manager
,
Jasager
,
Manager
,
Manager...
,
PR-Manager
,
Qualitätsmanagement-Manager
,
mager
Similar words:
damage
,
damage-prone
,
damaged
,
damages
,
pre-damage
,
radiation-damage
Allmählichkeitsklausel
{f}
(
Versicherungswesen
)
clause
excluding
liability
for
gradual
damage
(insurance
business
)
Allmählichkeitsschaden
{m}
(
Versicherungswesen
)
gradual
damage
(insurance
business
)
Ausbauchung
{f}
;
Wulstung
{f}
(
Reifenschaden
)
[auto]
bulge
(tyre
damage
)
Bodenschäden
{pl}
soil
damage
Dachschaden
{m}
[constr.]
damage
to
the
roof
Datenbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
criminal
damage
to
data
(criminal
offence
)
(
verleumderische
)
Diffamierung
{f}
;
Diffamie
{f}
;
böswillige
/
diffamierende
Unterstellung
{f}
(
in
der
Öffentlichkeit
)
smear
(untrue
story
intended
to
damage
sb
.'s
reputation
)
Erosionsschäden
{pl}
[envir.]
erosion
damage
;
damage
caused
by
erosion
Flurschaden
{m}
damage
to
the
countryside
;
damage
to
farmland
Geschäftsschädigung
{f}
[econ.]
damage
to
(the
interests
of
)
a/the
company
Gewebeschädigung
{f}
;
Gewebeschaden
{m}
[med.]
tissue
damage
Hagelschaden
{m}
;
Sachschaden
durch
Hagel
{m}
damage
to
property
by
hail
Haltungsschaden
{m}
[med.]
damaged
posture
;
postural
defect
Hitzeschaden
{m}
;
Hitzeschädigung
{f}
[biol.]
heat
damage
Hochwasserschaden
{m}
;
Hochwasserschäden
{pl}
[envir.]
flood
damage
;
flood-related
damage
Kriegsschaden
{m}
;
Kriegsschäden
{pl}
war
damage
Lackschaden
{m}
damage
to
the
paintwork
Lagerschaden
{m}
[techn.]
bearing
damage
Maisvergiftung
{f}
;
Maidismus
{m}
[med.]
poisoning
by
damaged
maize
;
maidism
;
pellagra
Millionenschaden
{m}
damage
running
into
millions
Montagedefekt
{m}
fitting
damage
Montageverletzung
{f}
lever
damage
Nachläufer
{m}
(
Bahn
)
damaged
end
runner
(railway)
Nebenschaden
{m}
incidental
damage
Oberflächenbeschädigung
{f}
;
Oberflächenschädigung
{f}
surface
damage
Restwertbörse
{f}
[auto]
damaged
car
sales
Rindenbrand
{m}
(
Baumschaden
)
[bot.]
bark
scorch
(tree
damage
)
Ruderschaden
{m}
[naut.]
damaged
rudder
Rufschädigung
{f}
[jur.]
damage
to
reputation
;
injury
to
reputation
;
harm
to
reputation
(
mutwillige
)
Sachbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
(wilful)
damage
to
property
;
criminal
damage
[Br.]
;
criminal
mischief
[Am.]
;
malicious
damage/mischief
[Am.]
(criminal
offence
)
Schaden
{m}
durch
Schlag-
oder
Stoßeinwirkung
[med.]
concussion
damage
Schaden
/
Beschädigung
durch
Fremdkörper
,
die
vom
Triebwerk
angesaugt
werden
[aviat.]
foreign
object
damage
/FOD/
Schadenserwartung
{f}
(
Versicherungswesen
)
loss
expectation
;
expected
loss
;
expected
damage
(insurance
business
)
Schadenshöhe
{f}
;
Schadenssumme
{f}
extent
of
damage
;
extent
of
loss
;
amount
of
damage
;
amount
of
loss
Schadensabwicklung
{f}
;
Schadenabwicklung
{f}
;
Schadensregulierung
{f}
claims
settlement
;
settlement
of
damages
Schadensakkumulation
{f}
damage
accumulation
Schadensanfälligkeit
{f}
proneness
to
damage
;
susceptibility
to
damage
;
sensitivity
to
damage
;
vulnerability
Schadensanzeige
{f}
;
Schadenanzeige
{f}
;
Schadenmeldung
{f}
notification
of
loss
;
advice
of
damage
;
loss
advice
;
notice
of
claim
Schadensbegrenzung
{f}
limitation
of
damage
;
limiting
(of)
the
damage
Schadensbild
{n}
damage
;
damage
symptoms
Schadensschwelle
{f}
;
Schadensgrenze
{f}
[agr.]
[envir.]
[econ.]
damage
threshold
level
;
limit
of
damage
Schadenswert
{m}
damage
value
;
amount
of
damages
Schädigungsgrenze
{f}
[med.]
damage
limit
Schälschäden
{pl}
(
Forstwesen
)
[agr.]
scaling
damage
(forestry)
Spätschaden
{m}
long-term
damage
;
late
side-effect
Standschaden
{m}
[auto]
storage
damage
Streifschaden
{m}
(
Versicherungswesen
)
[auto]
scrape
damage
(insurance
business
)
Sturmschäden
{pl}
wind
damage
Trittschäden
{pl}
(
an
der
Vegetation
)
[envir.]
trampling
damage
(to
the
vegatation
)
Überlastbarkeit
{f}
safe
overrange
;
overrange
without
damage
More results
Search further for "Damager":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners