A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
199
similar
results for Plager
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Gamet-Lager
,
Lager
,
Niro-Lager
,
Pager
,
Plage
,
Plagen
,
Planer
,
plagen
Similar words:
lager
,
lager-lout
,
lager-louted
,
lager-louting
,
lager-louts
,
pager
,
placer
,
planer
,
player
Ballermann
{m}
[ugs.]
(
Lokal
für
exzessives
Feiern
im
Urlaub
)
lager-lout
land
Ballermanntypen
{pl}
(
betrunkene
Randalierer
)
lager-louts
Dreierkette
{f}
(
Spielerformation
im
Rugby
)
[sport]
straight
three-man
backfield
(player
formation
in
American
football
)
Einlaufkinder
{pl}
;
Auflaufkinder
{pl}
(
Fußball
)
[sport]
player
escort
children
(football)
Einlaufspiegel
{m}
(
Lager
)
[techn.]
mirror-aspect
after
running-in
(bearing)
Einzelspieler
{m}
single
player
Einzelspielermodus
{m}
;
Einzelspieler-Spielweise
{f}
(
in
Videospielen
)
single-player
mode
Prager
Fenstersturz
{m}
[pol.]
[hist.]
Defenestration
of
Prague
Flussgold
{n}
;
Seifengold
{n}
;
Alluvialgold
{n}
[geol.]
river
gold
;
placer
gold
;
alluvial
gold
;
driftal
gold
Flussseife
{f}
river
placer
;
stream
placer
Prager
Frühling
{m}
[pol.]
[hist.]
Prague
Spring
Funkrufempfänger
{m}
;
Rufgerät
{n}
;
Piepser
{m}
;
Taschenpiepser
{m}
[ugs.]
;
Pager
{m}
[telco.]
pager
;
beeper
;
bleeper
Holzhacker
{m}
(
grober
,
unfairer
Spieler
) (
Fußball
)
[sport]
dirty
player
(football)
Lager
{n}
für
Ersatzteile
depot
Lagerbier
{n}
lager
;
lager
beer
jds
.
Mitspieler
{m}
;
jds
.
Spielpartner
{m}
(
bei
einem
Gesellschaftsspiel
)
sb
.'s
co-player
(in a
party
game
)
Mühe
{f}
;
Plackerei
{f}
[ugs.]
;
Schufterei
{f}
[ugs.]
;
Plage
{f}
;
harte
Arbeit
{f}
toil
Ölflutlager
{n}
;
Lager
{n}
mit
Tauchschmierung
[techn.]
flood
lubricated
bearing
(oil)
Plage
{f}
;
Landplage
{f}
menace
(
strategischer
)
Planer
{m}
contriver
der
Prager
Prozess
(
Aufbau
von
Migrationspartnerschaften
) (
EU
)
[pol.]
the
Prague
Process
(building
migration
partnerships
) (EU)
Rückstellkraft
{f}
(
Plattenspieler
)
needle
drag
(record
player
)
Seifenerz
{n}
;
Seife
{f}
;
Wascherz
{n}
[geol.]
placer
Selbstspielapparat
{m}
für
Orgeln
;
Organola
{f}
®
[mus.]
automatic
roll
player
(for
organs
);
concertola
[hist.]
Sparfuchs
{m}
[ugs.]
thrifty
player
;
smart
shopper
;
smart
spender
tragbarer
Stereo-Radiorekorder
{m}
;
tragbares
Stereogerät
{n}
;
Ghettoblaster
{m}
portable
stereo
player
;
ghetto
blaster
[Br.]
[coll.]
;
boom
box
[Am.]
[coll.]
;
beatbox
[Am.]
[coll.]
;
jambox
[slang]
;
wogbox
[slang]
Unterkunft
{f}
;
Lager
{n}
houseroom
Verschlussabstand
{m}
;
Längsspiel
{n}
(
der
Patrone
im
Lager
)
[mil.]
cartridge
headspace
;
headspace
Viererkette
{f}
(
Spielerformation
im
Rugby
)
[sport]
four-man
backfield
(player
formation
in
American
football
)
Vorspannung
{f}
(
Lager
,
Riemen
,
Feder
)
[techn.]
preload
(bearning,
belt
,
spring
)
Zupfmusiker
{m}
[mus.]
player
of
a
plucked
instrument
;
player
of
plucked
instruments
abwanderungswillig
{adj}
(
Spieler
)
[sport]
want-away
(player)
etw
.
auslagern
{vt}
(
aus
dem
Lager
herausnehmen
)
[econ.]
to
take
sth
.
out
of
the
storage/warehouse
festgefressen
{adj}
(
Lager
)
[techn.]
frozen
;
seized
(bearing)
teamfähig
sein
{v}
(
Person
)
[soc.]
to
be
amenable
to
working
in
a
team
;
to
be
team-oriented
;
to
be
a
good
team
player
(of a
person
)
ungedeckt
{adj}
(
Spieler
)
[sport]
unmarked
(player)
Im
Frühjahr
werden
die
Stühle
vor
das
Café
gestellt
,
im
Herbst
kommen
sie
zurück
ins
Lager
. (
Merksatz
für
das
Umstellen
der
Uhren
zur
Sommerzeit
)
Spring
forward
and
fall
behind
. (mnemonic
for
changing
the
clocks
for
daylight
saving
time
)
Diamantnadel
{f}
(
Plattenspieler
;
Gravur
)
diamond
stylus
(record
player
;
engraving
)
Deffer
(
kurz
für
Defensivspieler
)
{m}
deffer
(short
for
defensive
player
)
Maibock
(
Lagerbier
)
[cook.]
Maibock
;
maibock
(lager
beer
)
Handballspieler
{m}
;
Handballspielerin
{f}
[sport]
handball
player
jdn
. (
mit
etw
.)
plagen/quälen
{vt}
to
harrow
sb
. (with
sth
.)
jdn
./etw.
plagen
;
jdn
./etw.
quälen
;
jdn
./etw.
heimsuchen
{vt}
to
afflict
sb
./sth.
Plage
{f}
scourge
Lager
{n}
;
Lagerstätte
{f}
repository
Hobel
{m}
[min.]
coal
planer
;
plough
;
plow
[Am.]
Lager
{n}
[min.]
bed
;
layer
;
ledge
;
assise
;
pool
(of
oil
;
natural
gas
)
Mineralseife
{f}
mineral
placer
Seifenabbau
{m}
[geol.]
placer
mining
;
alluvial
working
Abrichtmaschine
{pl}
[mach.]
sizer
;
dressing
machine
;
smooth
planer
More results
Search further for "Plager":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners