A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
114 results for zollfreie
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
1970
schrieb
die
Industrial
Development
Authority
(
IDA
)
an
Alcan
,
dass
die
zu
diesem
Zeitpunkt
geltenden
irischen
Rechtsvorschriften
a)
die
zollfreie
Einfuhr
von
Betriebsstoffen
und
b)
die
Befreiung
von
Rohstoffen
zur
Verarbeitung
und
Ausfuhr
von
inländischen
Steuern
vorsahen
. [EU]
En
1970
,
el
Organismo
de
Desarrollo
Industrial
(IDA)
escribió
a
Alcan
que
la
legislación
irlandesa
en
vigor
en
aquel
momento
establecía
«(a)
la
importación
...
de
suministros
de
funcionamiento
exentos
de
derechos
y (b)
la
exención
de
impuestos
nacionales
para
las
materias
primas
destinadas
a
procesamiento
y
exportación»
.
Äquivalenzkoeffizienten
für
zollfreie
Tabakerzeugnisse
bei
Direkteinfuhr
auf
die
Kanarischen
Inseln
[EU]
Coeficientes
de
equivalencia
para
los
productos
exentos
de
derechos
de
aduana
en
la
importación
directa
en
las
Islas
Canarias
Aus
dem
gleichen
Grund
müssen
für
bestimmte
Erzeugnisse
ab
dem
1.
Juli
2010
neue
zollfreie
Kontingente
mit
angemessenen
Mengen
eröffnet
werden
. [EU]
Por
las
mismas
razones
es
necesario
abrir
,
con
efecto
a
partir
del
1
de
julio
de
2010
,
en
relación
con
determinados
productos
,
nuevos
contingentes
arancelarios
sujetos
a
un
tipo
nulo
y
en
un
volumen
adecuado
.
Bei
den
oben
genannten
Teilregelungen
i
und
iii
werden
sowohl
die
zollfreie
Einfuhrmenge
als
auch
die
Ausfuhrverpflichtung
(
einschließlich
"deemed
exports"
)
von
der
indischen
Regierung
wert-
und
mengenmäßig
in
der
betreffenden
Lizenz
festgelegt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
los
subsistemas
i) y
iii
),
tanto
el
volumen
como
el
valor
de
la
asignación
de
importación
y
de
la
obligación
de
exportación
(incluidas
las
transacciones
asimiladas
a
exportaciones
)
son
establecidos
por
el
Gobierno
de
la
India
y
se
hacen
constar
en
la
licencia
.
Bei
den
Teilregelungen
,
die
während
des
UZÜ
vom
Antragsteller
in
Anspruch
genommen
wurden
,
nämlich
den
Regelungen
für
tatsächliche
Ausfuhren
und
für
vorgesehene
Ausfuhren
,
werden
die
zollfreie
Einfuhrmenge
und
die
Ausfuhrverpflichtung
von
der
indischen
Regierung
wert-
und
mengenmäßig
in
der
betreffenden
Genehmigung
festgelegt
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
subsistemas
utilizados
por
el
solicitante
durante
el
período
de
investigación
de
reconsideración
,
es
decir
,
las
exportaciones
físicas
y
las
transacciones
asimiladas
a
exportaciones
,
tanto
el
volumen
como
el
valor
de
las
importaciones
autorizadas
y
de
las
exportaciones
obligatorias
son
establecidos
por
el
Gobierno
de
la
India
y
están
documentados
en
la
autorización
.
Bei
den
Teilregelungen
,
die
während
des
UZÜ
vom
einzigen
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
Anspruch
genommen
wurden
,
nämlich
den
Regelungen
für
tatsächliche
Ausfuhren
und
für
"deemed
exports"
,
werden
die
zollfreie
Einfuhrmenge
und
die
Ausfuhrverpflichtung
von
der
indischen
Regierung
wert-
und
mengenmäßig
in
der
betreffenden
Genehmigung
festgelegt
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
subsistemas
utilizados
durante
el
PIR
por
el
único
productor
exportador
que
cooperó
,
es
decir
las
exportaciones
físicas
y
las
transacciones
asimiladas
a
exportaciones
,
tanto
el
volumen
como
el
valor
de
las
importaciones
autorizadas
y
de
las
exportaciones
obligatorias
son
establecidos
por
el
Gobierno
de
la
India
y
están
documentados
en
la
autorización
.
Bei
den
unter
Randnummer
31
aufgeführten
Teilregelungen
i,
iii
und
iv
werden
sowohl
die
zollfreie
Einfuhrmenge
als
auch
die
Ausfuhrverpflichtung
(
einschließlich
"deemed
export"
)
von
der
indischen
Regierung
wert-
und
mengenmäßig
in
der
betreffenden
Lizenz
festgelegt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
los
subsistemas
i),
iii
) y
iv
)
enumerados
en
el
considerando
31
,
tanto
el
volumen
como
el
valor
de
las
importaciones
autorizadas
y
de
las
exportaciones
obligatorias
(incluidas
las
transacciones
asimiladas
a
exportaciones
)
son
establecidos
por
el
Gobierno
de
la
India
y
están
documentados
en
la
licencia
.
Beide
Parteien
führten
an
,
dass
die
zollfreie
Einfuhr
von
Investitionsgütern
allen
Unternehmen
in
den
VAE
gewährt
werde
. [EU]
Ambas
partes
afirmaron
que
a
todas
las
empresas
de
los
EAU
se
les
ha
concedido
franquicia
aduanera
sobre
las
importaciones
de
bienes
de
capital
.
Bei
der
Teilregelung
,
die
im
UZ
von
dem
betreffenden
Unternehmen
in
Anspruch
genommen
wurde
, d. h.
der
Regelung
für
tatsächliche
Ausfuhren
,
werden
die
zollfreie
Einfuhrmenge
und
die
Ausfuhrverpflichtung
von
der
indischen
Regierung
wert-
und
mengenmäßig
in
der
jeweiligen
Genehmigung
festgehalten
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
subsistema
utilizado
durante
el
periodo
de
investigación
por
la
empresa
afectada
,
es
decir
,
el
Sistema
de
las
Exportaciones
Físicas
,
el
Gobierno
de
la
India
fija
tanto
el
volumen
como
el
valor
de
las
importaciones
autorizadas
y
de
las
exportaciones
obligatorias
,
que
deben
constar
en
la
autorización
.
Bei
der
Teilregelung
,
die
im
UZ
von
den
betreffenden
Unternehmen
in
Anspruch
genommen
wurde
,
nämlich
den
Regelungen
für
tatsächliche
Ausfuhren
,
werden
die
zollfreie
Einfuhrmenge
und
die
Ausfuhrverpflichtung
von
der
indischen
Regierung
wert-
und
mengenmäßig
in
der
betreffenden
Genehmigung
festgelegt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
sistema
utilizado
durante
el
período
de
investigación
por
las
empresas
afectadas
,
es
decir
,
el
Sistema
de
las
Exportaciones
físicas
,
el
Gobierno
de
la
India
fija
tanto
el
volumen
como
el
valor
de
la
asignación
de
importación
y
de
la
obligación
de
exportación
,
que
deben
constar
en
la
autorización
.
Bei
der
Teilregelung
,
die
während
des
UZÜ
vom
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
Anspruch
genommen
wurde
,
nämlich
der
Regelung
für
tatsächliche
Ausfuhren
(
"Physical
Exports"
),
sind
die
zollfreie
Einfuhrmenge
und
die
Ausfuhrverpflichtung
von
der
indischen
Regierung
wert-
und
mengenmäßig
in
der
betreffenden
Genehmigung
festgelegt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
subsistema
utilizado
durante
el
período
de
investigación
de
reconsideración
por
el
productor
exportador
que
cooperó
,
las
exportaciones
físicas
,
tanto
el
volumen
como
el
valor
de
la
asignación
de
importación
y
de
la
obligación
de
exportación
son
establecidos
por
el
Gobierno
de
la
India
y
se
hacen
constar
en
la
autorización
.
Bei
der
vorstehend
genannten
Teilregelung
i
werden
sowohl
die
zollfreie
Einfuhrmenge
als
auch
die
Ausfuhrverpflichtung
(
einschließlich
"deemed
exports"
)
von
der
indischen
Regierung
wert-
und
mengenmäßig
in
der
betreffenden
Lizenz
festgelegt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
subsistema
i)
arriba
mencionado
,
tanto
el
volumen
como
el
valor
de
las
importaciones
autorizadas
y
de
las
exportaciones
obligatorias
(incluidas
las
transacciones
asimiladas
a
exportaciones
)
son
establecidos
por
el
Gobierno
de
la
India
y
están
documentados
en
la
licencia
.
Bei
Zucker
hat
der
zollfreie
Zugang
von
unbegrenzten
Mengen
den
Ländern
des
westlichen
Balkans
Anreize
für
eine
Erzeugung
in
einer
Höhe
geboten
,
die
in
Anbetracht
der
voraussichtlichen
Entwicklungen
nicht
tragbar
ist
. [EU]
En
el
caso
del
azúcar
,
el
acceso
libre
de
gravámenes
y
en
cantidades
ilimitadas
ha
creado
unos
incentivos
a
la
producción
de
los
Balcanes
Occidentales
en
un
grado
tal
que
,
dada
la
evolución
previsible
de
la
situación
,
son
insostenibles
.
Bescheinigung
für
die
zollfreie
Einfuhr
von
unter
die
KN-Codes
22021000
und
ex22029010
fallendem
Wasser
in
die
Gemeinschaft
[EU]
Certificado
para
la
admisión
libre
de
derechos
en
la
Comunidad
de
las
aguas
clasificadas
en
los
códigos
de
la
NC
22021000
y
ex22029010
Dabei
wurden
Zugeständnisse
in
Form
einer
vollständigen
oder
schrittweisen
Liberalisierung
des
Handels
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
und
zollfreie
Kontingente
für
andere
Erzeugnisse
vereinbart
. [EU]
Se
han
acordado
concesiones
en
forma
de
una
liberalización
completa
o
progresiva
del
comercio
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
y
de
contingentes
libres
de
derechos
para
otros
.
Da
der
Bedarf
der
Gemeinschaft
an
diesen
Waren
unter
möglichst
günstigen
Bedingungen
gedeckt
werden
muss
,
sollten
bestimmte
bestehende
Gemeinschaftszollkontingente
verlängert
oder
angepasst
und
einige
neue
zollermäßigte
oder
zollfreie
Gemeinschaftskontingente
mit
angemessenen
Mengen
eröffnet
werden
,
ohne
den
Markt
für
diese
Waren
zu
stören
. [EU]
Dado
que
la
demanda
comunitaria
de
los
productos
en
cuestión
debe
satisfacerse
en
las
condiciones
más
favorables
,
resulta
oportuno
prorrogar
o
adaptar
algunos
contingentes
arancelarios
comunitarios
ya
existentes
y
abrir
otros
nuevos
con
derechos
reducidos
o
nulos
por
volúmenes
apropiados
,
evitando
la
perturbación
de
los
mercados
de
dichos
productos
.
Da
es
keine
Regeln
dafür
gibt
,
wie
Anträge
auf
zollfreie
Einfuhren
bewilligt
oder
abgelehnt
werden
,
und
kein
effektives
Nachprüfungssystem
für
die
Verwaltung
der
Regelung
besteht
,
bleibt
unklar
,
weshalb
einer
Partei
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
die
zollfreie
Einfuhr
gestattet
wird
,
ihr
diese
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
hingegen
verweigert
wird
. [EU]
Como
no
existen
normas
sobre
la
manera
en
que
se
aceptan
o
se
rechazan
las
peticiones
de
importaciones
en
franquicia
aduanera
y a
la
vista
de
la
ausencia
de
un
sistema
efectivo
de
verificación
sobre
la
gestión
del
régimen
,
no
está
claro
porqué
se
puede
permitir
que
una
parte
importe
con
franquicia
en
un
momento
determinado
mientras
que
en
otra
fecha
puede
negársele
la
importación
con
franquicia
.
Das
Abkommen
sieht
zollfreie
Einfuhren
einer
jährlichen
Menge
von
1200
Tonnen
Fleisch
von
Rindern
,
ohne
Knochen
,
getrocknet
,
des
KN-Codes
ex02102090
vor
. [EU]
Dicho
Acuerdo
prevé
la
importación
con
exención
de
aranceles
de
una
cantidad
de
1200
toneladas
anuales
de
carne
de
vacuno
seca
deshuesada
del
código
NC
ex02102090
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
(
nachstehend
"das
Abkommen"
genannt
),
das
mit
dem
Beschluss
2002/309/EG
,
Euratom
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
worden
ist
,
sieht
zollfreie
Einfuhren
einer
jährlichen
Menge
von
1200
Tonnen
Fleisch
von
Rindern
,
ohne
Knochen
,
getrocknet
,
des
KN-Codes
ex02102090
vor
. [EU]
El
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
Confederación
Suiza
sobre
el
comercio
de
productos
agrícolas
[2] (en
lo
sucesivo
,
denominado
«el
Acuerdo»
),
aprobado
en
nombre
la
Comunidad
mediante
la
Decisión
2002/309/CE
,
Euratom
,
prevé
la
importación
con
exención
de
aranceles
de
una
cantidad
de
1200
toneladas
anuales
de
carne
de
vacuno
seca
deshuesada
del
código
NC
ex02102090
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
,
da
zollfreie
Vorleistungen
,
die
im
Rahmen
von
verschiedenen
Genehmigungen
bzw
.
Lizenzen
mit
unterschiedlichen
SION-Ertragswerten
eingeführt
werden
,
vermischt
und
im
Herstellungsprozess
derselben
Ausfuhrware
verarbeitet
werden
. [EU]
En
sí
mismas
,
las
normas
SION
no
pueden
considerarse
un
sistema
de
verificación
del
consumo
real
,
puesto
que
los
insumos
libres
de
impuestos
importados
en
el
marco
de
autorizaciones
o
licencias
con
SION
diferentes
se
mezclan
en
el
mismo
proceso
de
producción
de
una
mercancía
destinada
a
la
exportación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zollfreie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners