A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
384 results for viene
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Der
Begriff
Beo
stammt
aus
dem
Indonesischen
und
bedeutet
"Plappermaul"
. [L]
El
nombre
Beo
viene
de
Indonesia
y
significa
"parlanchín"
.
10
g
oder
mehr
unter
dem
Mindestgewicht
liegen
,
wenn
die
Größe
nach
dem
Gewicht
bestimmt
wird
. [EU]
10
g o
más
por
debajo
del
peso
mínimo
cuando
el
calibre
viene
determinado
por
el
peso
.
5
mm
oder
mehr
unter
der
Mindestgröße
liegen
,
wenn
die
Größe
nach
dem
Durchmesser
bestimmt
wird
[EU]
5
mm
o
más
por
debajo
del
diámetro
mínimo
cuando
el
calibre
viene
determinado
por
el
diámetro
Abgesehen
von
der
Verschlechterung
anderer
Schadensfaktoren
wird
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auch
dadurch
belegt
,
dass
sich
seine
Lagerbestände
im
Bezugszeitraum
beträchtlich
erhöhten
. [EU]
Pese
al
deterioro
de
otros
factores
de
perjuicio
,
otro
signo
de
la
difícil
situación
económica
sufrida
por
la
industria
de
la
Unión
viene
dado
por
sus
niveles
de
existencias
,
que
se
incrementaron
considerablemente
durante
el
período
considerado
.
Als
wichtigste
Begründung
für
diese
Definition
des
Marktes
werden
der
große
Umfang
der
grenzüberschreitenden
wechselseitigen
Versorgung
,
der
Wechsel
der
Kunden
von
einem
Produzenten
zum
anderen
und
die
Abwesenheit
administrativer
Hindernisse
(
Zollschranken
,
Kontingente
usw
.)
angeführt
. [EU]
Según
se
alega
,
esta
definición
del
mercado
viene
motivada
ante
todo
por
la
importante
oferta
transfronteriza
mutua
,
los
cambios
de
proveedor
y
la
inexistencia
de
obstáculos
administrativos
(trabas
aduaneras
,
contingentes
,
etc
.)
Am
3.
Juni
2008
erließen
die
italienischen
Behörden
das
Gesetzesdekret
Nr
.
97
,
in
dem
ebenfalls
auf
die
finanzielle
Lage
oben
beschriebene
Alitalias
eingegangen
und
die
obige
Analyse
bestätigt
wird
. [EU]
El
3
de
junio
de
2008
,
las
autoridades
italianas
adoptaron
el
Decreto
Ley
no
97
[26],
que
también
hacía
referencia
a
la
situación
financiera
de
Alitalia
expuesta
y
que
viene
a
avalar
este
análisis
.
Anmerkung
2:
Die
Erfassung
von
in
Nummer
4A003
beschriebenen
"Digitalrechnern"
und
verwandten
Geräten
richtet
sich
nach
dem
Erfassungsstatus
anderer
Geräte
oder
Systeme
,
sofern
[EU]
Nota
2:
El
régimen
de
control
de
los
"ordenadores
digitales"
o
equipo
conexo
descritos
en
el
artículo
4A003
viene
determinado
por
el
régimen
de
control
de
los
otros
equipos
o
sistemas
,
siempre
que:
Anmerkung:Der
Erfassungsstatus
von
"Signalanalysatoren"
,
Signalgeneratoren
,
Netzwerkanalysatoren
und
Mikrowellen-Meßempfängern
,
die
als
Einzelgeräte
verwendet
werden
(
stand-alone
instruments
),
richtet
sich
nach
den
Unternummern
3A002c
,
3A002d
,
3A002e
und
3A002f
. [EU]
Nota:El
régimen
de
control
de
los
"analizadores
de
señal"
,
los
generadores
de
señal
,
los
analizadores
de
redes
y
los
receptores
de
prueba
de
microondas
como
instrumentos
autónomos
viene
determinado
por
los
subartículos
3A002
.c,
3A002
.d,
3A002
.e y
3A002
.f,
respectivamente
.
Anschließende
Treffen
zwischen
Vertretern
von
Sabic
und
Vertretern
der
Kommission
führten
zu
grundlegenden
Änderungen
am
Verpflichtungsangebot
,
mit
denen
die
oben
beschriebenen
Probleme
gelöst
wurden
. [EU]
Sin
embargo
,
las
reuniones
celebradas
después
entre
representantes
de
la
empresa
Sabic
y
los
servicios
de
la
Comisión
condujeron
a
una
revisión
sustancial
de
la
oferta
que
viene
a
resolver
los
problemas
indicados
.
Artikel
27
Absatz
1
erster
und
zweiter
Gedankenstrich
und
folgender
Wortlaut
[EU]
Artículo
27
,
apartado
1,
guiones
primero
y
segundo
y
texto
que
viene
a
continuación
Auch
kann
entgegen
dem
Vorbringen
von
Frankreich
und
France
Télécom
nicht
behauptet
werden
,
dass
einem
Unternehmen
,
hier
France
Télécom
,
durch
eine
Maßnahme
kein
Vorteil
verschafft
werde
,
weil
es
einen
Ausgleich
für
einen
bestimmten
Nachteil
erhalte
,
der
diesem
Unternehmen
in
der
Vergangenheit
entstanden
sei
. [EU]
Del
mismo
modo
,
no
puede
alegarse
que
una
medida
no
otorga
ninguna
ventaja
a
una
empresa
,
France
Télécom
en
el
caso
de
autos
,
por
el
simple
hecho
de
que
esta
viene
a
compensar
una
determinada
desventaja
que
dicha
empresa
habría
sufrido
en
el
pasado
,
en
contra
de
lo
que
alegan
la
República
Francesa
y
France
Télécom
.
Auf
das
Verbot
laut
Artikel
87
Absatz
1
folgen
die
Freistellungsmöglichkeiten
in
Artikel
87
Absatz
2
und
Absatz
3. [EU]
La
prohibición
expresada
en
el
artículo
87
,
apartado
1,
viene
acompañada
de
las
excepciones
contenidas
en
los
apartados
2 y 3
del
mismo
artículo
.
Auf
eine
Mischfinanzierung
bzw
.
eine
de
facto
bestehende
Verbindung
lassen
Faktoren
wie
die
folgenden
schließen:
[EU]
La
combinación
o
vinculación
«de
hecho»
viene
determinada
por
factores
tales
como:
Auf
tiefgründigeren
,
frischen
Böden
kann
es
auch
"fenalares"
geben
,
mit
vorwiegend
mehrjährigen
und
zweijährigen
Pflanzen
dicht
bewachsene
Weiden
,
deren
Aussehen
durch
die
Grasart
Brachypodium
phoenicoides
bestimmt
wird
. [EU]
En
suelos
profundos
y
frescos
pueden
darse
«fenelares»
que
son
densos
pastizales
con
predominio
de
plantas
vivaces
y
bianuales
,
cuya
fisonomía
viene
dada
por
la
gramínea
Bracnypodium
phoenicoides
.
Ausführliche
Angaben
über
die
Methode
sind
dem
"Handbook
of
Chemical
Property
Estimation
Methods"(b)
zu
entnehmen
. [EU]
En
el
«Handbook
of
Chemical
Property
Estimation
Methods»
viene
información
detallada
sobre
el
método
(b).
Ausschlaggebend
für
das
dynamische
Verhalten
des
Fahrzeugs
sind
[EU]
El
comportamiento
dinámico
del
vehículo
viene
determinado
por
los
factores
siguientes:
Außerdem
ist
die
Bereitstellung
von
Risikokapitalfinanzierungen
in
einigen
Fällen
mit
einer
Unterstützung
der
Geschäftsleitung
,
Beratungsdiensten
und
anderer
fachlicher
Unterstützung
gekoppelt
. [EU]
Además
,
la
financiación
que
supone
el
capital
de
riesgo
viene
acompañada
a
veces
por
apoyo
de
gestión
,
asesoramiento
y
otras
experiencias
.
Außerdem
stellt
die
Kommission
ergänzend
fest
,
dass
die
Erklärung
Griechenlands
,
es
habe
durch
den
Erlass
der
Steuerforderungen
einen
höheren
Nettopreis
(d. h.
Verkaufspreis
der
Anteile
abzüglich
der
entgangenen
Steuereinnahmen
)
für
seine
ELVO-Anteile
erhalten
,
als
bei
einem
Verkauf
der
Anteile
ohne
Abschreibung
der
Steuerforderungen
erzielbar
gewesen
wäre
,
lediglich
eine
Behauptung
ist
,
die
nicht
durch
Beweise
(
wie
einen
Vergleich
zwischen
dem
tatsächlichen
Verkaufspreis
und
dem
geschätzten
Anteilspreis
bei
einem
Alternativ-Szenario
)
gestützt
wird
. [EU]
Además
,
como
argumento
secundario
,
la
Comisión
constata
también
que
la
alegación
de
Grecia
de
que
renunciar
a
las
obligaciones
fiscales
le
permitió
lograr
por
sus
acciones
de
ELVO
un
precio
neto
superior
(es
decir
,
un
precio
de
venta
de
las
acciones
menos
los
ingresos
fiscales
a
que
había
renunciado
)
al
que
habría
podido
lograr
si
las
hubiera
vendido
sin
condonar
las
obligaciones
fiscales
es
simplemente
un
argumento
que
no
viene
apoyado
por
prueba
alguna
(como,
por
ejemplo
,
una
comparación
entre
el
precio
de
venta
real
y
el
precio
de
venta
es
timado
en
la
situación
alternativa
).
Außerdem
wird
die
Bezeichnung
"Gentse
azalea"
schon
seit
erheblicher
Zeit
auf
dem
Markt
verwendet
. [EU]
Además
,
la
denominación
«Gentse
azalea»
ya
viene
siendo
utilizada
en
el
mercado
desde
hace
un
tiempo
considerable
.
Behördliche
Bewertungsmethoden
,
bei
denen
eine
hypothetische
Miete
von
Dritten
,
wie
beispielsweise
von
Regierungsbehörden
zu
Steuerzwecken
,
geschätzt
wird
. [EU]
Los
métodos
de
cálculo
administrativos
,
en
los
que
un
alquiler
potencial
viene
determinado
por
terceros
,
por
ejemplo
,
por
la
administración
pública
con
fines
fiscales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "viene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners