A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2225 results for utilizan
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Diese
Web-Seiten
benutzen
die
Standard-Schriftgröße
Ihres
Browsers
.
Diese
können
Sie
ändern:
[L]
Estas
páginas
web
utilizan
el
tamaño
de
letra
estándar
de
su
navegador
.
Si
lo
desea
,
puede
cambiarlo:
12
b.
Korrosionsschutzschichten
für
mit
Schrauben
und
Muttern
zur
Befestigung
von
Teilen
des
Fahrzeuggestells
[EU]
Revestimientos
antioxidantes
para
los
pernos
y
tuercas
que
se
utilizan
en
el
ensamblaje
de
chasis
13
b)
Korrosionsschutzschichten
für
Schrauben
und
Muttern
zur
Befestigung
von
Teilen
des
Fahrzeuggestells
[EU]
Revestimientos
antioxidantes
para
los
pernos
y
tuercas
que
se
utilizan
en
el
ensamblaje
de
bastidores
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2011
passen
die
Mitgliedstaaten
ihr
nationales
Einstellregister
an
,
um
Informationen
zu
Inbetriebnahmegenehmigungen
aufzunehmen
,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
erteilt
wurden
(
im
Anhang
festgelegte
Positionen
2, 6,
12
und
13
),
und
,
sofern
sie
ein
nicht
dem
Standard
entsprechendes
nationales
Einstellungsregister
verwenden
,
um
das
im
Anhang
definierte
Feld
9.2
"eingetragene
Nummer
des
Unternehmens"
entsprechend
den
in
Artikel
2
genannten
Installationsdateien
aufzunehmen
. [EU]
Los
Estados
miembros
adaptarán
sus
registros
de
matriculación
nacional
con
objeto
de
incluir
información
sobre
las
autorizaciones
de
entrada
en
servicio
concedidas
en
otros
Estados
miembros
(apartados 2, 6,
12
y
13
del
anexo
) y,
si
utilizan
un
registro
de
matriculación
nacional
no
normalizado
,
de
incluir
el
campo
9.2,
«número
de
registro
de
la
empresa»
,
especificado
en
el
anexo
,
merced
a
los
archivos
de
instalación
citados
en
el
artículo
2, a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2011
.
1
Kundenbindungsprogramme
werden
von
Unternehmen
verwendet
,
um
Kunden
Anreize
zum
Kauf
ihrer
Güter
oder
Dienstleistungen
zu
bieten
. [EU]
1
Las
entidades
utilizan
los
programas
de
fidelización
de
clientes
para
proporcionarles
incentivos
para
comprar
sus
bienes
o
servicios
.
2400
m2
werden
als
Container-Park
für
Fischereitätigkeiten
genutzt
[EU]
2400
m2
se
utilizan
como
parque
de
contenedores
para
actividades
pesqueras
,
2488
m2
werden
als
kostenlose
öffentliche
Parkplätze
genutzt
[EU]
2488
m2
se
utilizan
como
aparcamiento
libre
,
2.6.12.
Klasse
S:
Einrichtungen
und
Teile
,
die
nicht
mit
den
Klassen
A
bis
L
oder
T
übereinstimmen
und
die
beispielsweise
für
besondere
Schwertransporte
verwendet
werden
oder
nur
in
manchen
Ländern
vorliegen
und
die
bestehenden
nationalen
Normen
unterliegen
. [EU]
Clase
S:
Dispositivos
y
componentes
no
pertenecientes
a
las
Clases
A a L
ni
a
la
Clase
T y
que
se
utilizan
,
por
ejemplo
,
para
transporte
pesado
especial
o
que
son
dispositivos
exclusivos
de
algún
país
y
se
ajustan
a
las
normas
nacionales
existentes
.
2.
Richtlinie
88/388/EWG
des
Rates
vom
22
.
Juni
1988
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Aromen
zur
Verwendung
in
Lebensmitteln
und
über
Ausgangsstoffe
für
ihre
Herstellung
(
ABl
. L
184
vom
15
.7.1988, S.
61
) [EU]
Directiva
88/388/CEE
del
Consejo
,
de
22
de
junio
de
1988
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
en
el
ámbito
de
los
aromas
que
se
utilizan
en
los
productos
alimenticios
y
de
los
materiales
de
base
para
su
producción
(DO L
184
de
15
.7.1988, p.
61
).
600/750-V-DC-Strecken
mit
Stromschienen
in
einer
Drei-
und/oder
Vierschienenkonfiguration
sind
weiterhin
umzurüsten
,
zu
erneuern
und
auszubauen
,
soweit
dies
wirtschaftlich
sinnvoll
ist
. [EU]
Las
líneas
equipadas
con
el
sistema
de
electrificación
a
600/750
V
de
c.c. y
que
utilizan
carriles
conductores
de
contacto
en
la
parte
superior
a
nivel
del
suelo
en
una
configuración
de
tres
y/o
cuatro
carriles
,
seguirán
siendo
acondicionadas
,
renovadas
y
ampliadas
cuando
sea
justificable
desde
el
punto
de
vista
económico
.
6 -
Vorschriften
für
Fahrzeuge
,
die
ein
Reagens
für
ihr
Abgasnachbehandlungssystem
benötigen
. [EU]
6 -
Requisitos
para
los
vehículos
que
utilizan
un
reactivo
para
el
sistema
de
postratamiento
de
gases
de
escape
8-15
=
nicht
verwendet
. [EU]
8-15
=
no
se
utilizan
8
Die
folgenden
Begriffe
werden
im
vorliegenden
Standard
mit
der
angegebenen
Bedeutung
verwendet:
[EU]
8
Los
siguientes
términos
se
utilizan
en
esta
norma
con
los
significados
que
a
continuación
se
especifican:
8
In
IAS
32
Finanzinstrumente:
Darstellung
definierte
Begriffe
werden
im
vorliegenden
Standard
mit
der
in
Paragraph
11
von
IAS
32
angegebenen
Bedeutung
verwendet
,
sofern
nichts
anderes
angegeben
ist
. [EU]
8
Los
términos
definidos
en
la
NIC
32
Instrumentos
financieros:
Presentación
,
se
utilizan
en
esta
norma
con
el
significado
recogido
en
el
párrafo
11
de
la
NIC
32
, a
menos
que
se
indique
otra
cosa
.
9
Die
folgenden
Begriffe
werden
in
diesem
Standard
mit
der
angegebenen
Bedeutung
verwendet:
[EU]
9
Los
siguientes
términos
se
utilizan
en
esta
norma
con
los
significados
que
a
continuación
se
especifica:
Ab
1.
Januar
2010
müssen
Schiffe
,
die
auf
See
mit
Schweröl
fahren
,
am
Liegeplatz
in
Häfen
der
Gemeinschaft
leichtere
Schiffskraftstoffe
wie
Schiffsdiesel
oder
Gasöl
verwenden
,
da
Schweröl
mit
hinreichend
niedrigem
Schwefelgehalt
nicht
allgemein
erhältlich
ist
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2010
,
los
buques
deberán
sustituir
el
fuelóleo
pesado
que
utilizan
en
el
mar
por
combustibles
más
ligeros
de
uso
marítimo
,
como
combustible
diésel
o
gasóleo
para
uso
marítimo
,
cuando
estén
atracados
en
puertos
comunitarios
,
ya
que
no
suele
haber
fuelóleo
pesado
con
un
contenido
de
azufre
lo
suficientemente
bajo
.
'Abgasnachbehandlungssystem-Motorenfamilie'
bezeichnet
eine
vom
Hersteller
gebildete
Untermenge
von
Motoren
einer
Motorenfamilie
,
die
jedoch
in
eine
weitere
Unterfamilie
von
Motorenfamilien
mit
ähnlichen
Abgasnachbehandlungssystemen
unterteilt
sind
; [EU]
"Familia
de
motores-sistemas
de
postratamiento":
agrupación
,
por
parte
de
un
fabricante
,
de
motores
que
se
ajustan
a
la
definición
de
una
familia
de
motor
,
pero
que
están
agrupados
a
su
vez
en
una
suprafamilia
de
familias
de
motores
que
utilizan
un
sistema
similar
de
postratamiento
del
gas
de
escape
.
"Abgasnachbehandlungssystem-Motorenfamilie"
eine
vom
Hersteller
gebildete
Untermenge
von
Motoren
einer
Motorenfamilie
,
die
mit
ähnlichen
Abgasnachbehandlungssystemen
ausgestattet
sind
; [EU]
«familia
de
motores-sistemas
de
postratamiento»
una
agrupación
,
por
parte
de
un
fabricante
,
de
motores
que
cumplen
con
la
definición
de
familia
de
motor
,
pero
agrupados
en
motores
que
utilizan
un
sistema
similar
de
postratamiento
del
gas
de
escape
;
19
)
Abkürzungen
werden
,
wenn
dies
geeignet
erscheint
,
zur
Vereinfachung
der
Nomenklatur
von
Familien
komplexer
Inhaltsstoffe
verwendet
(
siehe
Liste
der
Abkürzungen
im
Abschnitt
'Abkürzungen'
). [EU]
Cuando
es
posible
,
se
utilizan
abreviaturas
para
simplificar
la
nomenclatura
de
familias
de
ingredientes
complejos
(véase
la
lista
de
abreviaturas
en
la
sección
"Abreviaturas"
).
Abstand
zwischen
der
Wasseroberfläche
und
dem
tiefsten
Punkt
des
Fanggerätes
(
in
Metern
) [EU]
Distancia
entre
la
superficie
del
agua
y
la
parte
más
baja
del
arte
de
pesca
(en
metros
)
Aplicable
a
los
buques
que
utilizan
artes
de
arrastre
,
palangres
o
redes
fijas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "utilizan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners