A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
uruguayo
urémico
urético
usadamente
usado
usar
usar clemencia
usar como paralelo
usar como pretexto
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
226 results for
usado
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Außerdem
müssen
mindestens
50
%
des
verwendeten
Altpapiers
aus
Büros
und
Unternehmen
bzw
.
aus
neuen
Sammlungen
von
Rohstoffen
,
die
noch
nicht
für
Recyclingzwecke
gesammelt
wurden
,
stammen
. [EU]
Por
otra
parte
,
al
menos
el
50
%
del
papel
usado
utilizado
deberá
proceder
de
oficinas
y
empresas
;
asimismo
,
al
menos
el
50
%
del
papel
usado
utilizado
deberá
provenir
de
materias
primas
no
recogidas
anteriormente
para
reciclar
.
Baumkurren
mit
Maschenöffnung
≥
;
100
und
<
120
mm
;
Schiffe
haben
2003
,
2004
oder
2005
Baumkurren
eingesetzt
[EU]
Redes
de
arrastre
de
vara
con
malla
≥
;
100
y <
120
mm
para
los
buques
que
hayan
usado
redes
de
arrastre
de
vara
en
2003
,
2004
o
2005
Baumkurren
mit
Maschenöffnung
≥
;
120
mm
;
Schiffe
haben
2003
,
2004
oder
2005
Baumkurren
eingesetzt
[EU]
Redes
de
arrastre
de
vara
con
malla
≥
;
120
mm
para
los
buques
que
hayan
usado
redes
de
arrastre
de
vara
en
2003
,
2004
o
2005
Bei
früheren
Wettbewerbsfällen
hat
die
Kommission
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Verwendung
von
Altpapier
bei
bestimmten
Papiersorten
nicht
als
Verfahren
betrachtet
werden
sollte
,
das
über
den
Stand
der
Technik
in
der
Gemeinschaft
hinausgeht
. [EU]
En
otros
casos
,
la
Comisión
ha
considerado
que
,
por
lo
que
se
refiere
a
determinados
tipos
de
papel
,
no
se
debe
considerar
que
el
uso
de
papel
usado
va
más
allá
del
estado
actual
de
la
técnica
en
la
Comunidad
[15].
Bekämpfung
von
Populationen
von
Corvus
spp
und
Maulwürfen
. [EU]
Usado
para
el
control
de
las
poblaciones
de
Corvus
spp
y
topos
.
Bekanntlich
wurde
bei
der
Untersuchung
festgestellt
,
dass
GFP
für
den
Rotationsdruck
und
GFP
für
den
Bogendruck
gemäß
den
Randnummern
18
und
20
der
vorläufigen
Verordnung
verschiedenartige
Warengruppen
sind
und
nicht
gegeneinander
ausgetauscht
werden
können
. [EU]
Se
recuerda
que
la
investigación
concluyó
que
el
papel
fino
estucado
utilizado
en
rotativas
de
bobina
y
el
usado
en
máquinas
alimentadas
con
hojas
son
dos
productos
diferentes
y
no
son
intercambiables
,
como
se
describe
en
los
considerandos
(18) y (20)
del
Reglamento
provisional
.
"Bitte
sammeln
Sie
Altpapier
für
das
Recycling
." [EU]
«Recicle
el
papel
usado
»
.
"Bitte
sammeln
Sie
Altpapier
für
das
Recycling
." [EU]
«Recoja
el
papel
usado
para
su
posterior
reciclado»
.
Da
das
Vereinigte
Königreich
bezüglich
des
Mindestanteils
an
Altpapier
,
das
ansonsten
nicht
gesammelt
und
in
einer
Deponie
entsorgt
würde
,
angemessene
Bedingungen
stellt
,
ist
die
Kommission
sicher
,
dass
die
Maßnahme
einen
wesentlichen
und
echten
Nutzen
für
die
Umwelt
bieten
wird
. [EU]
Dado
que
el
Reino
Unido
impone
condiciones
apropiadas
por
lo
que
se
refiere
al
volumen
mínimo
de
papel
usado
que
,
de
otro
modo
,
no
se
recogería
sino
que
se
tiraría
a
un
vertedero
,
la
Comisión
tiene
la
seguridad
de
que
el
régimen
representará
un
beneficio
sustancial
y
real
para
el
medio
ambiente
.
Da
die
Ware
nicht
vollständig
ist
,
sondern
eigens
dazu
bestimmt
ist
,
zusammen
mit
anderen
Bestandteilen
wie
den
Linsen
,
in
der
Signalanlage
eines
Kraftfahrzeugs
verwendet
zu
werden
,
ist
die
Einreihung
in
den
KN-Code
85122000
ausgeschlossen
. [EU]
Puesto
que
el
artículo
no
está
completo
,
sino
que
está
concebido
específicamente
para
ser
usado
junto
con
otros
componentes
tales
como
la
lente
en
el
aparato
de
señalización
de
un
vehículo
automóvil
,
se
excluye
su
clasificación
en
el
código
NC
85122000
.
Daher
ist
das
Fahrzeug
als
hauptsächlich
zur
Personenbeförderung
bestimmtes
Gebrauchtfahrzeug
in
den
KN-Code
87033390
einzureihen
. [EU]
Por
tanto
,
el
vehículo
debe
clasificarse
en
el
código
NC
87033390
,
como
vehículo
automóvil
usado
concebido
principalmente
para
el
transporte
de
personas
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
geplante
Maßnahme
des
Vereinigten
Königreichs
weder
die
Beihilfeempfänger
noch
die
Altpapieranbieter
von
einer
Last
befreit
,
die
sie
nach
Gemeinschaftsrecht
tragen
müssen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
Comisión
considera
que
el
régimen
propuesto
por
el
Reino
Unido
no
libera
a
los
beneficiarios
o a
los
proveedores
de
papel
usado
de
ninguna
carga
en
virtud
del
Derecho
comunitario
.
Darüber
hinaus
folgte
aus
dem
Standpunkt
Polens
,
dass
der
zukünftige
Eigentümer
der
Werft
den
Erwerb
eines
neuen
Objekts
zum
Stapellauf
von
Schiffen
erwägen
könnte
,
da
die
bislang
von
der
Werft
genutzten
Hellingen
von
Dritten
gemietet
wurden
. [EU]
Además
,
el
escrito
de
las
autoridades
polacas
sugería
que
el
futuro
propietario
del
astillero
podría
plantearse
la
posibilidad
de
adquirir
una
nueva
instalación
de
botadura
,
ya
que
las
gradas
que
había
usado
el
astillero
hasta
la
fecha
estaban
alquiladas
a
terceros
.
das
den
Fang
von
Fischereierzeugnissen
als
Haupt-
oder
Nebentätigkeit
ausübt
,
unabhängig
von
seiner
Größe
[EU]
un
buque
,
de
cualesquiera
dimensiones
,
usado
principalmente
o
con
carácter
secundario
para
capturar
productos
de
la
pesca
Das
Unternehmen
hat
die
Berichtigung
in
der
Gesamtergebnisrechnung
unter
der
gleichen
Position
wie
die
gegebenenfalls
gemäß
Paragraph
37
dargestellten
Gewinne
oder
Verluste
auszuweisen
. [EU]
La
entidad
presentará
ese
ajuste
en
la
misma
partida
del
estado
del
resultado
global
usado
para
presentar
la
pérdida
o
ganancia
reconocida
de
acuerdo
con
el
párrafo
37
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
dem
in
Büros
und
Unternehmen
gesammelten
Altpapier
in
der
Ausschreibung
oberste
Priorität
eingeräumt
,
damit
die
Wahrscheinlichkeit
sehr
gering
ist
,
dass
ein
Angebot
den
Zuschlag
erhält
,
bei
dem
der
Anteil
des
aus
privaten
Haushalten
oder
aus
bestehenden
Sammlungen
stammenden
Altpapiers
höher
als
der
Anteil
des
holzfreien
in
Büros
und/oder
Unternehmen
verwendeten
Druck-
und
Schreibpapiers
ist
. [EU]
Las
autoridades
del
Reino
Unido
consideran
que
,
al
dar
prioridad
en
la
licitación
a
las
recogidas
procedentes
de
oficinas
o
empresas
frente
al
resto
de
las
fuentes
,
es
altamente
probable
que
una
oferta
que
incluya
una
proporción
elevada
de
papel
usado
doméstico
o
de
recogidas
ya
existentes
,
en
vez
de
PUIE
libre
de
madera
procedente
de
oficinas
y/o
empresas
,
no
sea
elegida
.
Das
Vereinigte
Königreich
rechnet
damit
,
dass
die
größeren
Recyclingkapazitäten
,
die
mit
der
rechtlichen
Verpflichtung
des
Beihilfeempfängers
zur
Nutzung
neuer
zusätzlicher
Altpapiersammlungen
einhergehen
,
dazu
führen
werden
,
dass
erheblich
mehr
Druck-
und
Schreibpapierabfälle
gesammelt
werden
. [EU]
El
Reino
Unido
espera
que
el
aumento
de
la
capacidad
de
reciclado
,
unida
a
la
obligación
legal
de
que
el
beneficiario
de
la
ayuda
recoja
mayores
cantidades
,
dé
lugar
a
un
aumento
neto
de
la
recogida
de
papel
usado
de
impresión
y
de
escritura
(en
adelante
,
«PUIE»
).
Das
Vereinigte
Königreich
wird
nur
dann
Zuschüsse
für
Investitionen
in
die
Herstellung
von
Druck-
und
Schreibpapier
aus
holzfreien
Druck-
und
Schreibpapierabfällen
gewähren
,
wenn
die
betreffende
Investition
über
den
Stand
der
Technik
hinausgeht
.
Das
bedeutet
,
dass
die
Projekte
neue
Technologien
und
Verfahren
beinhalten
sollten
,
deren
Erprobung
zur
Lösung
des
größten
technischen
Problems
bei
der
Wiederverwertung
von
Druck-
und
Schreibpapier
-
dem
Deinking
von
holzfreiem
Papier
-
beiträgt
. [EU]
El
Reino
Unido
solo
subvencionará
inversiones
para
la
producción
de
PIE
procedente
de
papel
usado
del
mismo
tipo
y
sin
madera
cuando
la
inversión
vaya
más
allá
del
estado
actual
de
la
técnica
.
Esto
significa
que
los
proyectos
deberán
incluir
una
nueva
tecnología
en
sus
instalaciones
y
procesos
,
cuya
experimentación
o
demostración
contribuya
a
resolver
el
principal
problema
técnico
que
plantea
el
reciclado
del
PIE
, a
saber
,
el
desentintado
del
papel
usado
sin
madera
.
Das
Ziel
der
VAOP
besteht
insbesondere
in
der
optimalen
Sammlung
und
Erstbearbeitung
(
Sortieren/Pressen
)
und
dem
optimalen
Verkauf
von
Altpapier
aus
dem
Gebiet
der
beteiligten
Ortsbezirke
,
die
der
Vereinigung
angehören
. [EU]
En
concreto
,
organiza
la
recogida
,
tratamiento
inicial
(clasificación/prensado) y
venta
de
papel
usado
de
los
municipios
socios
de
la
cooperativa
.
das
zur
Bestimmung
der
LC50
angewendete
Verfahren
[EU]
método
usado
en
la
determinación
del
valor
de
CL50
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "usado":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners