A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for tol
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Aus
diesem
Grund
wurde
in
der
KWKL
die
Verbrennung
der
einheimischen
Braunkohle
eingestellt
,
sodass
hier
zurzeit
ausschließlich
die
eingeführte
indonesische
Kohle
verbrannt
wird
,
die
einen
wesentlich
niedrigeren
Schwefelanteil
(
unter
0,5 %)
enthält
und
für
die
das
Kraftwerk
keine
Reinigungsanlagen
für
die
Rauchgasentschwefelung
benötigt
. [EU]
Por
esta
razón
TE-
TOL
dejó
de
quemar
el
carbón
subbituminoso
autóctono
y
hoy
en
día
se
dedica
exclusivamente
a
la
incineración
de
carbón
importado
de
Indonesia
,
el
cual
contiene
una
proporción
considerablemente
menor
de
azufre
(menos
del
0,5 %)
por
lo
que
la
central
no
necesita
sistemas
de
desulfuración
de
los
gases
de
combustión
.
Beim
Frachtverkehr
mit
Korsika
hatte
die
SNCM
2005
einen
Marktanteil
von
rund
%
des
Marktes
für
Verbindungen
von
Marseille/Toulon
nach
Korsika
. [EU]
En
cuanto
al
tráfico
de
carga
con
Córgega
,
la
SNCM
poseía
,
en
2005
,
cerca
del
[...] %
del
mercado
de
Marsella-
Tol
ón
a
Córcega
.
Dagegen
soll
sie
die
vorgeschriebene
Obergrenze
für
das
Platzangebot
auf
den
Verbindungen
ab
Marseille
in
2005
und
2006
sowie
-
wenn
auch
sehr
geringfügig
Maße
-
die
angebotene
Frachtkapazität
in
laufenden
Metern
auf
den
Verbindungen
ab
Toulon
in
2005
und
2006
und
ab
Marseille
in
2006
überschritten
haben
. [EU]
En
cambio
,
parece
que
sobrepasó
las
normas
relativas
al
número
máximo
de
plazas
ofertadas
para
las
travesías
de
Marsella
en
2005
y
2006
,
así
como
,
de
manera
muy
limitada
,
las
relativas
al
número
máximo
de
metros
lineales
ofertados
para
las
travesías
de
Tol
ón
en
2005
y
2006
, y
Marsella
en
2006
.
Da
in
den
Einheiten
der
KWKL
keine
Rauchgasreinigungsanlagen
eingebaut
sind
,
kann
man
hier
die
slowenische
Braunkohle
nicht
mehr
verbrennen
,
da
sie
2,2 %
bis
2,5 %
Schwefel
enthält
. [EU]
Como
las
unidades
de
TE-
TOL
no
disponen
de
sistemas
de
depuración
de
efluentes
gaseosos
,
ya
no
es
posible
quemar
carbón
subbituminoso
en
ellas
,
ya
que
este
contiene
entre
2,2 % y 2,5 %
de
azufre
.
Die
einzige
weitere
Möglichkeit
für
die
Verbrennung
von
Braunkohle
stellt
die
Kraft-Wärme-Kopplungsanlage
in
Ljubljana
(
KWKL
)
dar
,
die
Braunkohle
als
Hauptenergiequelle
seit
dem
Jahr
2000
verwendet
. [EU]
La
única
posibilidad
restante
es
quemar
el
carbón
subbituminoso
en
la
central
termoeléctrica
de
Liubliana
(Termoelektrarna
toplarna
,
en
lo
sucesivo
TE-
TOL
),
la
cual
utilizó
dicho
carbón
como
principal
fuente
de
energía
hasta
el
año
2000
.
Die
Liamone
(
Kapazität
1116
Passagiere
und
250
Fahrzeuge
,
Leistung
65
MW
,
Geschwindigkeit
42
Knoten
),
die
auch
die
Route
nach
Toulon
bedient
. [EU]
El
BGV
Liamone
(con
capacidad
para
1116
pasajeros
y
250
vehículos
,
de
una
potencia
de
65
MW
y
una
velocidad
de
42
nudos
)
realiza
también
la
travesía
de
Tol
ón
.
Eine
Installation
von
Rauchgasreinigungsanlagen
in
den
Einheiten
der
KWKL
wäre
nicht
wirtschaftlich
. [EU]
La
instalación
de
sistemas
de
depuración
de
efluentes
gaseosos
en
las
unidades
de
TE-
TOL
no
sería
rentable
.
Französisch
Tol
érance
de
0,4 %
vol
. [EU]
En
francés
Tol
érance
de
0,4 %
vol
.
Gleichzeitig
wurden
allen
Unternehmen
,
die
die
Insel
von
Toulon
und
Nizza
aus
anlaufen
,
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Häufigkeit
der
Verbindungen
auferlegt
. [EU]
De
forma
paralela
,
se
impusieron
obligaciones
en
relación
con
la
frecuencia
de
las
conexiones
a
todos
los
explotadores
que
prestaban
servicios
de
transporte
desde
Tol
ón
y
Niza
.
Grob
gesagt
,
entfallen
zwei
Drittel
ihrer
Geschäftstätigkeit
auf
die
Verbindungen
zwischen
Marseille
und
Korsika
im
Rahmen
eines
Vertrags
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
,
während
das
letzte
Drittel
Verbindungen
mit
anderen
Ausgangs-
oder
Zielhäfen
umfasst
(
Nizza-Korsika
,
Toulon-Korsika
,
internationale
Verbindungen
nach
Sardinien
oder
Nordafrika
). [EU]
De
manera
esquemática
,
dos
tercios
de
su
actividad
se
realizan
entre
Marsella
y
Córcega
en
el
marco
de
una
delegación
de
servicio
público
;
el
último
tercio
de
su
actividad
está
constituido
por
conexiones
con
otros
puntos
de
salida
o
de
destino
(Niza-Córcega,
Tol
ón-Córcega
o
conexiones
internacionales
con
Cerdeña
o
el
Magreb
).
Im
Golf
von
Genua
und
im
Raum
Toulon
verringert
die
SNCM
ihr
Angebot
gegenüber
2001
um
mehr
als
eine
Million
Plätze
,
was
mehr
als
einer
Halbierung
gleichkommt
und
unmittelbar
ihren
Wettbewerbern
zugute
kommt
,
da
auf
eben
diesen
Strecken
die
höchsten
Zuwachsraten
zu
verzeichnen
sind
. [EU]
En
el
conjunto
formado
por
el
golfo
de
Génova
y
Tol
ón
,
la
SNCM
reduce
su
oferta
en
más
de
un
millón
de
plazas
anuales
con
respecto
a
2001
,
lo
que
representa
una
reducción
del
50
%,
en
beneficio
inmediato
de
sus
competidores
, a
pesar
de
que
esos
servicios
son
los
que
experimentan
crecimientos
más
fuertes
.
Myroxylon
Balsamum
Resin
ist
ein
Oleoresin
(
Tol
ubalsam
)
aus
dem
Rindenexsudat
von
Myroxylon
balsamum
,
Fabaceae
. [EU]
Oleorresina
(bálsamo
de
Tol
ú
)
obtenida
de
exudado
de
corteza
de
Myroxylon
balsamum
,
Leguminosae
.
praktisch
vollständiger
Rückzug
der
SNCM
aus
dem
Markt
für
Verbindungen
zwischen
Toulon
und
Korsika
,
auf
den
im
Jahr
2002
immerhin
460000
Passagiere
entfielen
[EU]
abandono
casi
total
,
por
parte
de
la
SNCM
,
de
las
conexiones
entre
Tol
ón
y
Córcega
,
mercado
que
,
en
2002
,
representaba
no
menos
de
460000
pasajeros
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tol":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners