A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
85 results for thematische
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Ankurbelung
von
Synergien
zwischen
spezifischen
waldbezogenen
Themen
sowie
Umweltinitiativen
und
Umweltvorschriften
(z.B.
Thematische
Strategie
für
den
Bodenschutz
,
Natura
2000
,
Richtlinie
2000/60/EG
) [EU]
Estimular
las
sinergias
entre
asuntos
relacionados
específicamente
con
los
bosques
y
las
iniciativas
y
la
legislación
en
materia
de
medio
ambiente
(p.
ej
.
estrategia
temática
para
la
protección
del
suelo
,
Natura
2000
,
Directiva
2000/60/CE
)
Anträgen
auf
Förderung
durch
die
Gemeinschaft
für
Projekte
,
Aktionen
in
Bezug
auf
vorbildliche
Verfahren
und
thematische
Netze
nach
Artikel
31
ist
ein
Finanzierungsplan
beizufügen
,
in
dem
alle
Finanzierungsbestandteile
des
Projekts
einschließlich
der
beantragten
finanziellen
Förderung
durch
die
Gemeinschaft
und
durch
andere
Stellen
aufgeführt
sind
. [EU]
Las
solicitudes
de
ayuda
comunitaria
para
los
proyectos
,
las
acciones
relativas
a
mejores
prácticas
y
las
redes
temáticas
mencionadas
en
el
artículo
31
incluirán
un
plan
financiero
que
detalle
todos
los
componentes
de
la
financiación
de
los
proyectos
,
entre
ellos
la
ayuda
financiera
que
se
solicita
a
la
Comunidad
, y
cualesquiera
otras
solicitudes
de
ayuda
de
otras
fuentes
.
Auch
werden
thematische
Synergien
mit
verwandten
Maßnahmen
anderer
spezifischer
Programme
entwickelt
. [EU]
Se
desarrollarán
también
sinergias
temáticas
con
actividades
afines
de
otros
programas
específicos
.
aus
Experten
und
Organisationen
bestehende
thematische
Netze
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
e,
die
sich
mit
spezifischen
Fragen
der
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung
befassen
[EU]
redes
temáticas
de
expertos
y
organizaciones
,
conforme
al
artículo
5,
apartado
1,
letra
e),
que
trabajen
en
ámbitos
específicos
relacionados
con
la
formación
profesional
aus
Experten
und
Organisationen
bestehende
thematische
Netze
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
e (
"Grundtvig-Netze"
),
die
sich
insbesondere
mit
Folgendem
befassen:i
)
der
Weiterentwicklung
der
Erwachsenenbildung
in
Bezug
auf
das
Fachgebiet
,
das
Themengebiet
oder
den
Management-Aspekt
,
mit
dem
sich
das
jeweilige
Netz
beschäftigt
[EU]
redes
temáticas
de
expertos
y
organizaciones
,
conforme
al
artículo
5,
apartado
1,
letra
e),
conocidas
como
«redes
Grundtvig»
,
cuyo
trabajo
consista
,
en
particular
,
en:i
)
desarrollar
la
educación
de
adultos
en
la
disciplina
,
el
ámbito
temático
o
el
aspecto
de
gestión
al
que
se
refieran
Bei
thematische
n
Programmen
arbeitet
die
Kommission
thematische
Strategiepapiere
im
Sinne
des
Artikels
20
aus
und
nimmt
Aktionsprogramme
im
Sinne
des
Artikels
22
an
. [EU]
En
el
caso
de
los
programas
temáticos
,
la
Comisión
establecerá
documentos
de
estrategia
temática
,
según
lo
establecido
en
el
artículo
20
, y
adoptará
programas
de
acción
,
según
lo
establecido
en
el
artículo
22
.
Besteht
eine
klare
thematische
Verbindung
zwischen
mehreren
in
einem
Mitgliedstaat
befindlichen
Stätten
,
so
sollte
die
Maßnahme
gemeinsame
Bewerbungen
zulassen
. [EU]
Cuando
exista
un
vínculo
temático
claro
entre
varios
sitios
ubicados
en
un
Estado
miembro
,
la
acción
debe
permitir
la
presentación
de
solicitudes
conjuntas
.
Daraufhin
wurde
eine
Gemeinsame
Aktion
im
Rahmen
des
Gesundheitsprogramms
[5]
eingeleitet
und
ein
Thematische
s
Netz
im
Rahmen
des
IKT-Förderprogramms
innerhalb
des
Rahmenprogramms
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
[6]
eingerichtet
(
nachstehend
"die
Gemeinsame
Aktion"
und
"das
Thematische
Netz"
). [EU]
Para
ello
,
las
conclusiones
del
Consejo
también
pedían
que
se
creara
un
mecanismo
de
gobernanza
de
alto
nivel
de
modo
que
se
puso
en
marcha
una
nueva
acción
común
[4] y
una
nueva
red
temática
(en
lo
sucesivo
,
«la
Acción
Común»
y
«la
Red
Temática»
)
en
el
marco
respectivamente
del
Programa
de
Salud
[5] y
del
Programa
de
Ayuda
a
las
Tecnologías
de
la
Información
y
la
comunicación
,
que
se
en
marca
en
el
Programa
para
la
Innovación
y
la
Competitividad
[6].
Darüber
hinaus
werden
die
Forschungsarbeiten
unterstützt
,
die
auf
die
Erfordernisse
bestehender
und
sich
abzeichnender
Rechtsvorschriften
und
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
(
wie
beispielsweise
Natura
2000
und
REACH
),
die
Durchführung
des
sechsten
Umweltaktionsprogramms
,
damit
verbundene
thematische
Strategien
(
Strategien
für
Meeresumwelt
,
Boden
usw
.)
und
neue
Strategien
(z. B.
Strategie
für
Quecksilber
)
sowie
der
Aktionspläne
für
Umwelttechnologien
und
für
Umwelt
und
Gesundheit
zurückgehen
. [EU]
Por
otra
parte
,
prestará
apoyo
a
las
necesidades
de
investigación
derivadas
de
las
políticas
y
la
legislación
comunitarias
en
vigor
y
en
ciernes
(por
ejemplo
,
Natura
2000
,
REACH
), a
la
ejecución
del
sexto
programa
de
medio
ambiente
, a
las
estrategias
temáticas
asociadas
a
este
(por
ejemplo
,
estrategias
relativas
al
mar
,
al
suelo
) y a
otras
estrategias
en
preparación
(por
ejemplo
,
la
estrategia
del
mercurio
),
así
como
a
los
planes
de
acción
sobre
tecnologías
medioambientales
y
sobre
medio
ambiente
y
salud
.
Das
Programm
zur
Unterstützung
der
IKT-Politik
kann
in
Form
von
Projekten
,
Aktionen
in
Bezug
auf
vorbildliche
Verfahren
und
thematische
Netze
durchgeführt
werden
, u. a.
können
innovative
öffentliche
Dienste
mit
gesamteuropäischer
Dimension
im
großen
Maßstab
erprobt
und
demonstriert
werden
. [EU]
El
programa
de
apoyo
a
la
política
en
materia
de
TIC
podrá
aplicarse
mediante
proyectos
,
acciones
relativas
a
mejores
prácticas
y
redes
temáticas
,
incluidas
acciones
de
experimentación
y
demostración
a
gran
escala
de
servicios
públicos
innovadores
con
una
dimensión
paneuropea
.
Das
thematische
Programm
für
Umweltschutz
und
nachhaltige
Bewirtschaftung
natürlicher
Ressourcen
einschließlich
der
Energie
sollte
unter
anderem
die
internationale
Verwaltungspraxis
im
Umweltbereich
und
die
umwelt-
und
energiepolitischen
Strategien
der
Gemeinschaft
im
Außenbereich
fördern
. [EU]
El
programa
temático
relativo
al
medio
ambiente
y
la
gestión
sostenible
de
los
recursos
,
incluida
la
energía
debe
fomentar
,
entre
otras
cosas
,
la
gestión
internacional
del
medio
ambiente
y
las
políticas
medioambientales
y
energéticas
de
la
Comunidad
en
el
exterior
.
Das
thematische
Programm
zu
Migration
und
Asyl
sollte
zur
Verwirklichung
des
in
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
auf
seiner
Tagung
vom
15
.
und
16
.
Dezember
2005
in
Brüssel
genannten
Ziels
beitragen
,
nämlich
die
finanzielle
Unterstützung
der
Gemeinschaft
in
Bereichen
,
die
die
Migration
betreffen
oder
damit
in
Zusammenhang
stehen
,
mit
Blick
auf
ihre
Beziehungen
zu
Drittländern
zu
verstärken
. [EU]
El
programa
temático
de
migración
y
asilo
debe
contribuir
a
la
consecución
del
objetivo
fijado
en
las
Conclusiones
del
Consejo
Europeo
celebrado
en
Bruselas
los
días
15
y
16
de
diciembre
de
2005
,
es
decir
, a
intensificar
la
asistencia
financiera
en
ámbitos
que
afectan
o
se
refieren
a
la
migración
dentro
de
sus
relaciones
con
terceros
países
.
Das
Unterstützungsbüro
kann
allgemeine
,
spezifische
oder
thematische
Schulungen
anbieten
,
die
die
Methodik
der
Ausbildung
für
die
Ausbilder
beinhalten
können
. [EU]
Las
actividades
de
formación
ofrecidas
por
la
Oficina
de
Apoyo
podrán
ser
generales
,
específicas
o
temáticas
, y
podrán
incluir
métodos
de
formación
de
personal
docente
.
Der
EFRE
konzentriert
seine
Unterstützung
auf
thematische
Prioritäten
. [EU]
El
FEDER
centrará
su
ayuda
en
temas
prioritarios
.
Die
Aktionen
in
Bezug
auf
vorbildliche
Verfahren
werden
in
der
Regel
als
Bündel
mehrerer
Aktionen
zu
spezifischen
Themen
durchgeführt
,
die
über
thematische
Netze
miteinander
verbunden
sind
. [EU]
Las
acciones
relativas
a
mejores
prácticas
se
llevarán
a
cabo
mediante
agrupaciones
que
aborden
temas
específicos
,
vinculadas
entre
sí
por
redes
temáticas
.
Die
Entwicklungszusammenarbeit
durch
thematische
Programme
sollte
den
geografischen
Programmen
,
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
und
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/2006
dargelegt
sind
,
sowie
der
Zusammenarbeit
im
Rahmen
des
EEF
nachgeordnet
sein
. [EU]
La
cooperación
al
desarrollo
ejecutada
por
medio
de
programas
temáticos
debe
estar
subordinada
a
los
programas
geográficos
establecidos
en
el
presente
Reglamento
y
en
el
Reglamento
(CE)
no
1638/2006
y a
la
cooperación
de
conformidad
con
el
FED
.
Die
Entwicklung
und
Verbesserung
des
SUU-AP
ist
ein
wirksames
Mittel
zur
Koordinierung
der
internationalen
Bemühungen
zur
Umsetzung
des
VN-Aktionsprogramms
zu
SALW
;
dazu
wird
ein
internetgestütztes
Tool
zur
Angleichung
des
Bedarfs
und
der
Ressourcen
im
Bereich
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen
in
die
SUU-AP-Plattform
integriert
,
es
wird
eine
elektronische
Berichterstattungsfunktion
für
die
nationalen
Berichte
zum
VN-Aktionsprogramm
zu
SALW
entwickelt
,
es
werden
regionale
und
thematische
Abschnitte
im
SUU-AP
entwickelt
und
es
werden
mehrsprachige
Versionen
der
bestehenden
SUU-AP-Plattform
entwickelt
. [EU]
Desarrollo
y
mejora
del
SAAPA
como
herramienta
efectiva
para
coordinar
esfuerzos
internacionales
encaminados
a
la
ejecución
del
Programa
de
Acción
de
las
Naciones
Unidas
,
mediante
la
integración
de
una
herramienta
basada
en
Internet
para
adaptar
entre
sí
las
necesidades
y
los
recursos
en
materia
de
APAL
en
la
plataforma
SAAPA
,
desarrollando
una
función
electrónica
de
información
para
los
informes
nacionales
del
Programa
de
Acción
,
desarrollando
secciones
regionales
y
temáticas
en
el
SAAPA
, y
desarrollando
versiones
multilingües
de
la
plataforma
SAAPA
existente
.
Die
Gemeinschaft
finanziert
thematische
Programme
in
Ländern
,
Gebieten
und
Regionen
,
die
im
Rahmen
eines
geografischen
Programms
nach
den
Artikeln
5
bis
10
dieser
Verordnung
oder
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/2006
förderfähig
sind
oder
die
für
eine
geografische
Zusammenarbeit
im
Rahmen
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
(
EEF
)
in
Betracht
kommen
. [EU]
La
Comunidad
financiará
programas
temáticos
en
países
,
regiones
y
territorios
que
cumplan
las
condiciones
para
acogerse
a
la
asistencia
de
uno
de
los
programas
geográficos
establecidos
en
los
artículos
5 a
10
del
presente
Reglamento
, a
la
asistencia
establecida
por
el
Reglamento
(CE)
no
1638/2006
o a
la
cooperación
geográfica
de
conformidad
con
el
Fondo
Europeo
de
Desarrollo
(FED).
Die
Gemeinschaft
gewährt
für
thematische
Netze
eine
Förderung
in
Höhe
der
zuschussfähigen
direkten
zusätzlichen
Kosten
für
die
Einrichtung
und
Koordinierung
des
Netzes
. [EU]
El
apoyo
que
se
conceda
a
las
actividades
temáticas
se
destinará
a
los
costes
subvencionables
adicionales
que
comporten
la
coordinación
e
implementación
de
la
red
.
Die
Gemeinschaft
sollte
thematische
Programme
in
Ländern
,
Gebieten
und
Regionen
finanzieren
,
die
im
Rahmen
eines
geografischen
Programms
nach
dieser
Verordnung
oder
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1638/2006
förderfähig
sind
oder
die
für
eine
geografische
Zusammenarbeit
im
Rahmen
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
(
EEF
)
in
Betracht
kommen
. [EU]
La
Comunidad
debe
financiar
programas
temáticos
en
países
,
territorios
y
regiones
que
pueden
acogerse
a
la
asistencia
de
un
programa
geográfico
establecido
en
virtud
del
presente
Reglamento
, a
la
asistencia
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
1638/2006
o a
la
cooperación
geográfica
de
conformidad
con
el
Fondo
Europeo
de
Desarrollo
(FED).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "thematische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners