A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
125 results for interoperables
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Die
Initiative
wird
auf
den
Entwurf
,
die
Entwicklung
und
den
Einsatz
allgegenwärtiger
,
interoperabler
und
kostengünstiger
Elektronik-
und
Softwaresysteme
abzielen
,
die
leistungsfähig
und
zugleich
sicher
sind
. [EU]
La
iniciativa
tratará
del
diseño
,
desarrollo
e
implantación
de
sistemas
electrónicos
y
de
software
ubicuos
,
interoperables
y
rentables
,
que
,
al
mismo
tiempo
,
sean
potentes
y
seguros
y
estén
bien
protegidos
.
Die
Kapitel
4
bis
6
sowie
etwaige
Sonderbestimmungen
in
den
Abschnitten
7.2
bis
7.6
sind
vollständig
auf
die
Strecken
anzuwenden
,
die
im
geografischen
Anwendungsbereich
dieser
TSI
liegen
und
nach
Inkrafttreten
dieser
TSI
als
interoperable
Strecken
in
Betrieb
genommen
werden
. [EU]
Los
capítulos
4 a 6,
así
como
cualquier
disposición
específica
de
los
apartados
7.2-7.6
siguientes
,
se
aplican
plenamente
a
las
líneas
ubicadas
en
el
ámbito
geográfico
de
la
presente
ETI
que
hayan
de
ponerse
en
servicio
como
líneas
interoperables
después
de
la
entrada
en
vigor
de
la
presente
ETI
.
Die
Klasse
TRIV
ist
identisch
mit
der
Temperaturauslegung
aller
interoperablen
Wagen
vor
Einführung
der
entsprechenden
TSI
. [EU]
El
nivel
de
diseño
de
temperatura
de
la
clase
TRIV
es
idéntico
para
todos
los
vagones
interoperables
anteriores
a
la
aplicación
de
la
correspondiente
ETI
.
Die
Kommission
ist
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
bestrebt
zu
gewährleisten
,
dass
ausreichende
Frequenzen
unter
harmonisierten
Bedingungen
zur
Verfügung
stehen
,
um
den
Ausbau
von
Sicherheitsdiensten
und
den
freien
Verkehr
entsprechender
Geräte
sowie
die
Entwicklung
innovativer
,
interoperabler
Lösungen
für
öffentliche
Sicherheit
und
Bevölkerungsschutz
,
Katastrophenschutz
und
Katastrophenhilfe
zu
unterstützen
. [EU]
La
Comisión
,
en
cooperación
con
los
Estados
miembros
,
velará
por
que
se
garantice
la
puesta
a
disposición
de
espectro
suficiente
en
condiciones
armonizadas
, a
fin
de
favorecer
el
desarrollo
de
servicios
de
seguridad
y
la
libre
circulación
de
los
dispositivos
relacionados
,
así
como
el
desarrollo
de
soluciones
interoperables
innovadoras
en
el
ámbito
de
la
protección
y
la
seguridad
públicas
y
de
la
protección
civil
y
socorro
en
caso
de
catástrofe
.
Die
Lichtraumprofile
,
der
Gleisabstand
,
die
Trassierung
,
die
Spurweite
,
die
maximalen
Steigungen
und
Gefälle
sowie
die
Länge
und
die
Höhe
der
Fahrgastbahnsteige
der
Strecken
des
interoperablen
europäischen
Netzes
müssen
so
festgelegt
sein
,
dass
die
Kompatibilität
der
Strecken
untereinander
und
mit
den
interoperablen
Fahrzeugen
gewährleistet
ist
. [EU]
Los
gálibos
,
la
distancia
entre
ejes
de
vías
,
el
trazado
de
las
vías
,
el
ancho
de
vía
,
las
pendientes
y
rampas
máximas
,
así
como
la
longitud
y
altura
de
los
andenes
de
viajeros
de
las
líneas
de
la
red
europea
interoperable
deberán
fijarse
de
forma
que
se
garantice
la
compatibilidad
de
las
líneas
entre
sí
y
con
los
vehículos
interoperables
,
Die
mechanisch
kinematische
Begrenzungslinie
des
Stromabnehmers
für
interoperable
Strecken
wird
durch
das
Verfahren
in
Anhang
E,
Abschnitt
E.2
beschrieben
und
durch
die
in
der
CR
LOC&PAS
TSI
,
Abschnitt
4.2.8.2.9.2
festgelegten
Stromabnehmerprofile
bestimmt
. [EU]
El
gálibo
mecánico
cinemático
del
pantógrafo
se
determina
en
las
líneas
interoperables
empleando
el
método
que
se
muestra
en
el
anexo
E
punto
E.2 y
los
perfiles
de
pantógrafo
definidos
en
la
ETI
de
locomotoras
y
material
rodante
de
viajeros
,
punto
4.2.8.2.9.2.
die
Merkmale
interoperabler
Kenntafeln
. [EU]
las
características
de
los
paneles
indicadores
interoperables
.
die
Merkmale
interoperabler
Kenntafeln
,
vgl
.
Anhang
A
Ziffer
38
. [EU]
las
características
de
los
paneles
indicadores
interoperables
,
véase
anexo
A,
índice
38
.
Die
Mitglieder
des
ESZB
,
die
für
die
Beaufsichtigung
der
CCPs
und
interoperable
CCPs
zuständig
sind
,
sowie
diejenigen
,
die
für
die
Emission
der
Währungen
der
durch
die
CCP
geclearten
Finanzinstrumente
verantwortlich
sind
,
sollten
dem
Kollegium
angehören
. [EU]
Los
miembros
del
SEBC
que
sean
responsables
de
la
supervisión
de
las
ECC
y
de
las
ECC
interoperables
,
así
como
los
responsables
de
la
emisión
de
las
monedas
en
que
estén
denominados
los
instrumentos
financieros
compensados
por
la
ECC
,
deben
poder
participar
en
el
colegio
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
Informationsaustausch
mit
interoperablen
elektronischen
Mitteln
ohne
den
Austausch
von
Daten
,
die
andere
Datenbanken
betreffen
,
erfolgt
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
todas
las
medidas
necesarias
para
garantizar
que
el
intercambio
de
información
se
efectúe
por
medios
electrónicos
interoperables
sin
intercambio
de
datos
con
otras
bases
de
datos
.
Die
Mitgliedstaaten
fügen
auch
Fingerabdrücke
in
interoperablen
Formaten
hinzu
. [EU]
Los
Estados
miembros
también
incluirán
impresiones
dactilares
en
modelos
interoperables
.
Die
Mitgliedstaaten
fügen
auch
zwei
Fingerabdrücke
,
die
bei
flach
aufgelegten
Fingern
abgenommen
werden
,
in
interoperablen
Formaten
hinzu
. [EU]
Los
Estados
miembros
también
incluirán
dos
impresiones
dactilares
tomadas
mediante
presión
plana
en
modelos
interoperables
.
Die
Mitgliedstaaten
gehen
davon
aus
,
dass
strukturelle
Teilsysteme
,
die
Bestandteil
des
Eisenbahnsystems
sind
und
für
die
eine
EG-Prüferklärung
vorliegt
,
interoperabel
sind
und
den
einschlägigen
grundlegenden
Anforderungen
entsprechen
. [EU]
Los
Estados
miembros
considerarán
interoperables
y
conformes
con
los
requisitos
esenciales
pertinentes
,
los
subsistemas
de
carácter
estructural
constitutivos
del
sistema
ferroviario
que
estén
provistos
de
la
declaración
«CE»
de
verificación
.
Die
Mitgliedstaaten
haben
für
TEN-Strecken
diejenigen
Teile
des
Teilsystems
Energie
anzugeben
,
die
für
interoperable
Dienste
notwendig
sind
(z. B.
Oberleitungen
über
Gleisen
,
Nebengleisen
,
Bahnhöfen
,
Rangierbahnhöfen
)
und
daher
dieser
TSI
entsprechen
müssen
. [EU]
El
Estado
miembro
especificará
para
las
líneas
de
la
red
transeuropea
los
componentes
del
subsistema
de
energía
que
se
precisan
para
los
servicios
interoperables
(por
ejemplo
,
líneas
aéreas
de
contacto
sobre
vías
,
apartaderos
,
estaciones
,
estaciones
de
clasificación
) y
que
por
lo
tanto
,
deben
cumplir
la
presente
ETI
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
nationale
Übergangsstrategien
entwickeln
,
in
denen
für
die
TEN-Strecken
diejenigen
Elemente
des
Teilsystems
"Infrastruktur"
anzugeben
sind
,
die
für
interoperable
Dienste
notwendig
sind
(z. B.
Gleise
,
Nebengleise
,
Bahnhöfe
,
Rangierbahnhöfe
)
und
deshalb
die
Anforderungen
dieser
TSI
erfüllen
müssen
. [EU]
Los
Estados
miembros
desarrollarán
una
estrategia
nacional
de
migración
que
especifique
para
las
líneas
de
la
red
TEN
los
componentes
del
subsistema
de
infraestructura
que
se
requieren
para
los
servicios
interoperables
, (por
ejemplo
,
vías
,
apartaderos
,
estaciones
,
estaciones
de
clasificación
) y
que
,
por
lo
tanto
,
tengan
que
cumplir
la
presente
ETI
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen
,
dass
im
Zusammenhang
mit
interoperablen
elektronischen
Gesundheitsdiensten
und
vor
allem
mit
elektronischen
Patientendatensystemen
das
Grundrecht
auf
Schutz
personenbezogener
Daten
im
Einklang
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
,
insbesondere
den
Richtlinien
95/46/EG
und
2002/58/EG
,
vollständig
und
wirksam
gewährleistet
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberían
velar
por
la
protección
plena
y
efectiva
del
derecho
fundamental
a
la
protección
de
los
datos
personales
en
los
sistemas
de
salud
electrónica
interoperables
,
en
particular
,
en
los
sistemas
de
historiales
médicos
electrónicos
,
de
conformidad
con
las
disposiciones
comunitarias
relativas
a
la
protección
de
los
datos
personales
,
contenidas
fundamentalmente
en
las
Directivas
95/46/CE
y
2002/58/CE
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
der
Tatsache
bewusst
sein
,
dass
interoperable
elektronische
Patientendatensysteme
das
Risiko
steigern
,
dass
personenbezogene
Gesundheitsdaten
versehentlich
bekannt
werden
oder
leicht
in
die
Hand
Unbefugter
gelangen
könnten
,
denn
sie
ermöglichen
einen
breiteren
Zugang
über
die
gesamte
Lebenszeit
hinweg
zu
einer
Sammlung
personenbezogener
Gesundheitsdaten
aus
unterschiedlichen
Quellen
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberían
ser
conscientes
de
que
los
sistemas
de
historiales
médicos
electrónicos
interoperables
elevan
el
riesgo
de
revelación
accidental
o
distribución
fácil
de
datos
sobre
pacientes
a
personas
no
autorizadas
,
al
permitir
un
acceso
más
amplio
a
un
conjunto
de
datos
personales
sobre
la
salud
del
paciente
,
compilados
a
partir
de
distintas
fuentes
y a
lo
largo
de
toda
su
vida
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
eine
kontinuierliche
Betriebsbereitschaft
der
nichtgemeinschaftlichen
Elemente
und
deren
Interoperabilität
mit
den
gemeinschaftlichen
Elementen
sicher
. [EU]
Los
Estados
miembros
se
asegurarán
de
que
los
elementos
no
comunitarios
se
mantengan
operativos
e
interoperables
con
los
elementos
comunitarios
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert
,
der
Kommission
jährlich
über
die
Maßnahmen
zu
berichten
,
die
sie
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
der
grenzübergreifenden
Interoperabilität
elektronischer
Patientendatensysteme
getroffen
haben
. [EU]
Se
invita
a
los
Estados
miembros
a
que
informen
anualmente
a
la
Comisión
de
las
medidas
que
hayan
adoptado
en
relación
con
la
implantación
de
sistemas
de
historiales
médicos
electrónicos
interoperables
.
Die
Mitteilung
der
Kommission
über
die
europaweite
Interoperabilität
der
Systeme
zur
elektronischen
Gebührenerhebung
bildete
die
erste
Phase
dieser
Strategie
. [EU]
La
primera
fase
de
esta
estrategia
se
presentó
en
la
Comunicación
de
la
Comisión
sobre
sistemas
interoperables
de
cobro
electrónico
en
Europa
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interoperables":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners