A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
estimar oportuno
estimativo
estimatorio
estimulante
estimular
estimular al trabajo
estimular fiscalmente
estipendiario
estipulado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
371 results for
estimular
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Als
Anreiz
für
die
Rückzahlung
wird
der
Kupon
nach
dem
vierten
und
fünften
Jahr
um
jeweils
1
Prozentpunkt
erhöht
. [EU]
Para
estimular
el
reembolso
,
el
cupón
se
incrementa
un
1
punto
porcentual
después
del
cuarto
y
el
quinto
ańo
.
Als
vierte
Maßnahme
ist
ein
Workshop
in
Brüssel
im
Dezember
2008
für
maximal
200000
EUR
geplant
. [EU]
La
cuarta
será
la
organización
de
un
taller
en
Bruselas
,
en
diciembre
de
2008
,
por
un
importe
máximo
de
200000
EUR
.
El
taller
se
financiará
a
través
de
diversos
contratos
,
tras
la
publicación
del
Libro
Verde
de
la
Comisión
Europea
sobre
los
profesionales
de
la
salud
en
la
UE
,
que
se
celebrarán
para
iniciar
una
campańa
de
información
,
estimular
el
debate
y
fomentar
la
colaboración
para
identificar
buenas
prácticas
.
Andererseits
soll
die
Erbringung
von
entbündelten
Teilnehmeranschlussdienstleistungen
nach
Angaben
der
OFCOM
den
Wettbewerb
im
Bereich
der
Breitbanddienstleistungen
beleben
. [EU]
Por
otro
lado
,
según
OFCOM
,
la
prestación
de
servicios
de
acceso
desagregado
a
los
bucles
locales
tiene
por
objetivo
estimular
la
competencia
en
los
servicios
de
banda
ancha
.
Angesichts
der
seit
Einführung
dieser
Zeichen
gewonnenen
Erfahrungen
und
zur
Förderung
ihrer
Verwendung
empfiehlt
es
sich
,
den
Verbrauchern
die
Unterscheidung
zwischen
geschützter
geografischer
Angabe
und
geschützter
Ursprungsbezeichnung
zu
erleichtern
. [EU]
A
la
luz
de
la
experiencia
adquirida
desde
su
adopción
, y
con
el
objeto
de
estimular
su
utilización
,
conviene
facilitar
a
los
consumidores
la
distinción
entre
denominación
de
origen
protegida
e
indicación
geográfica
protegida
.
Angesichts
der
zunehmenden
Notwendigkeit
,
das
Wissen
und
den
Dialog
über
den
europäischen
Integrationsprozess
und
seine
Entwicklung
auszubauen
,
ist
es
wichtig
,
qualitativ
hochwertige
Lehrangebote
,
Forschungsvorhaben
und
Studien
in
diesem
Bereich
zu
unterstützen
,
und
zwar
durch
die
Förderung
von
Hochschulen
,
die
sich
auf
das
Studium
des
europäischen
Integrationsprozesses
spezialisieren
,
von
europäischen
Vereinigungen
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
sowie
der
Aktion
Jean
Monnet
. [EU]
Para
responder
a
la
creciente
necesidad
de
conocimiento
y
diálogo
sobre
el
proceso
de
integración
europea
y
su
desarrollo
,
es
importante
estimular
la
excelencia
en
la
enseńanza
,
la
investigación
y
la
reflexión
en
este
campo
,
prestando
apoyo
a
los
centros
de
enseńanza
superior
especializados
en
el
estudio
del
proceso
de
integración
europea
, a
las
asociaciones
europeas
en
los
ámbitos
de
la
educación
y
la
formación
y a
la
acción
Jean
Monnet
.
Angesichts
dieser
Entwicklungen
und
als
Mittel
zur
Würdigung
und
Förderung
des
Reformprozesses
sollten
die
restriktiven
Maßnahmen
ausgesetzt
werden
,
mit
Ausnahme
des
Waffenembargos
und
des
Embargos
für
zur
internen
Repression
verwendbare
Ausrüstung
,
die
aufrechterhalten
werden
sollten
. [EU]
En
vista
de
esos
acontecimientos
, y
como
manera
de
aplaudir
y
estimular
el
proceso
de
reforma
,
habrán
de
suspenderse
las
medidas
restrictivas
,
con
excepción
del
embargo
de
armas
y
del
embargo
de
los
equipos
que
pudieran
utilizarse
para
la
represión
interna
,
que
se
mantendrán
.
Angesichts
dieser
Problematik
hat
der
Europäische
Rat
vom
11
.
und
12
.
Dezember
2008
in
seinen
Schlussfolgerungen
das
von
der
Kommission
am
26
.
November
2008
vorgelegte
Europäische
Konjunkturprogramm
(
Konjunkturprogramm
)
verabschiedet
,
in
dem
dargelegt
ist
,
wie
die
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Union
ihre
Politik
koordinieren
und
der
europäischen
Wirtschaft
neue
Impulse
verleihen
können
,
die
auf
die
langfristigen
Ziele
der
Gemeinschaft
ausgerichtet
sind
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
estas
consideraciones
,
el
Consejo
Europeo
de
los
días
11
y
12
de
diciembre
de
2008
dio
su
apoyo
en
sus
conclusiones
,
al
Plan
Europeo
de
Recuperación
Económica
(Plan
de
Recuperación
),
presentado
por
la
Comisión
el
26
de
noviembre
de
2008
donde
se
expone
cómo
pueden
los
Estados
miembros
y
la
Unión
Europea
coordinar
sus
políticas
y
estimular
la
economía
,
centrando
tal
estímulo
en
los
objetivos
comunitarios
a
más
largo
plazo
.
Ankurbelung
von
Synergien
zwischen
spezifischen
waldbezogenen
Themen
sowie
Umweltinitiativen
und
Umweltvorschriften
(z.B.
Thematische
Strategie
für
den
Bodenschutz
,
Natura
2000
,
Richtlinie
2000/60/EG
) [EU]
Estimular
las
sinergias
entre
asuntos
relacionados
específicamente
con
los
bosques
y
las
iniciativas
y
la
legislación
en
materia
de
medio
ambiente
(p.
ej
.
estrategia
temática
para
la
protección
del
suelo
,
Natura
2000
,
Directiva
2000/60/CE
)
Anregung
der
Diensteanbieter
zur
Ausarbeitung
von
Verhaltenkodizes
zu
Fragen
wie
dem
transparenten
und
gewissenhaften
Umgang
mit
Verfahren
zur
Meldung
und
Entfernung
von
Inhalten
(
"Notice
and
Take
down"-Verfahren
)
sowie
die
Unterrichtung
der
Nutzer
über
die
sicherere
Nutzung
des
Internet
und
das
Bestehen
von
Stellen
zur
Meldung
illegaler
Inhalte
[EU]
Estimular
a
los
proveedores
de
servicios
para
que
elaboren
códigos
de
conducta
sobre
la
utilización
de
los
procedimientos
de
detección
y
retirada
de
forma
transparente
y
consciente
, e
informar
a
los
usuarios
sobre
un
uso
más
seguro
de
Internet
y
sobre
la
existencia
de
líneas
directas
para
informar
de
contenidos
ilícitos
Anregung
einer
Debatte
,
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
betroffenen
Akteuren
auf
allen
Ebenen
und
Förderung
des
Voneinander-Lernens
,
um
Politiken
für
aktives
Altern
zu
unterstützen
,
bewährte
Verfahren
zu
ermitteln
und
zu
verbreiten
sowie
Zusammenarbeit
und
Synergien
zu
fördern
[EU]
Estimular
el
debate
y
el
intercambio
de
información
, y
desarrollar
el
aprendizaje
mutuo
entre
los
Estados
miembros
y
las
partes
interesadas
a
todos
los
niveles
,
para
promover
políticas
de
envejecimiento
activo
,
identificar
y
difundir
las
buenas
prácticas
y
fomentar
la
cooperación
y
las
sinergias
Anregung
von
ästhetischer
Sensibilität
,
emotionaler
Entwicklung
,
kreativem
Denken
und
Intuition
bei
allen
Kindern
von
den
frühesten
Entwicklungsphasen
an
,
auch
in
der
vorschulischen
Betreuung
[EU]
Estimular
la
sensibilidad
estética
,
el
desarrollo
emocional
,
el
pensamiento
creativo
y
la
intuición
en
todos
los
nińos
desde
las
etapas
más
tempranas
de
desarrollo
,
incluida
la
atención
preescolar
Anreiz
für
die
Erzeuger-/Verarbeiterverbände
,
die
sich
noch
nicht
an
diesen
Regelungen
beteiligen
,
die
Regelung
in
Anspruch
zu
nehmen
,
indem
sie
die
Namen
von
Erzeugnissen
eintragen
lassen
,
die
die
Grundvoraussetzungen
für
die
Eintragung
erfüllen
[EU]
Estimular
a
las
agrupaciones
de
productores
o
empresas
transformadoras
de
las
regiones
interesadas
que
no
participan
todavía
en
estos
sistemas
a
hacerlo
registrando
las
denominaciones
de
los
productos
que
cumplen
los
requisitos
básicos
para
ello
Anreiz
für
die
Erzeuger-/Verarbeiterverbände
,
die
sich
noch
nicht
an
diesen
Regelungen
beteiligen
,
die
Regelung
in
Anspruch
zu
nehmen
,
indem
sie
die
Namen
von
Erzeugnissen
eintragen
lassen
,
die
die
Grundvoraussetzungen
für
die
Eintragung
erfüllen
[EU]
Estimular
a
las
agrupaciones
de
productores
o
empresas
transformadoras
que
no
participan
todavía
en
estos
sistemas
a
hacerlo
registrando
los
nombres
de
los
productos
que
cumplen
los
requisitos
básicos
para
ello
Anreiz
für
die
in
den
betreffenden
Regionen
ansässigen
Erzeuger/Verarbeiter
,
die
sich
noch
nicht
an
den
Regelungen
beteiligen
,
Erzeugnisse
mit
eingetragenen
Namen
herzustellen
,
indem
sie
den
genehmigten
Spezifikationen
und
Kontrollanforderungen
für
die
verschiedenen
geschützten
Namen
entsprechen
[EU]
Estimular
a
las
agrupaciones
de
productores
o
empresas
transformadoras
de
las
regiones
interesadas
que
todavía
no
participan
en
los
sistemas
a
sumarse
a
la
producción
con
denominaciones
registradas
ajustándose
a
las
condiciones
y
requisitos
de
inspección
aprobados
aplicables
a
las
diversas
denominaciones
protegidas
Anreiz
für
die
in
den
betreffenden
Regionen
ansässigen
Erzeuger/Verarbeiter
,
die
sich
noch
nicht
an
den
Regelungen
beteiligen
,
Erzeugnisse
mit
eingetragenen
Namen
herzustellen
,
indem
sie
den
genehmigten
Spezifikationen
und
Kontrollanforderungen
für
die
verschiedenen
geschützten
Namen
entsprechen
[EU]
Estimular
a
los
productores
y
empresas
transformadoras
de
las
regiones
interesadas
que
todavía
no
participan
en
los
sistemas
a
sumarse
a
la
producción
con
nombres
registrados
ajustándose
a
las
condiciones
y
requisitos
de
inspección
aprobados
aplicables
a
los
diversos
nombres
protegidos
Anreiz
für
einzelne
Erzeuger
,
Verarbeiter
sowie
für
Erzeuger-/Verarbeiter-Einzelhändlergruppen
,
die
den
ökologischen
Landbau
noch
nicht
betreiben
,
sich
auf
diese
Produktionsmethode
umzustellen
;
Anreiz
für
Einzelhändler
,
Einzelhändlergruppen
und
Gaststätten
,
Erzeugnisse
des
ökologischen
Landbaus
zu
verkaufen
. [EU]
Estimular
a
las
agrupaciones
de
productores
,
empresas
transformadoras
y
minoristas
que
todavía
no
participan
en
la
agricultura
ecológica
a
adoptar
este
método
de
producción
;
estimular
a
los
minoristas
, a
los
grupos
de
minoristas
y a
los
restaurantes
a
vender
productos
ecológicos
.
Anreiz
für
einzelne
Erzeuger
,
Verarbeiter
sowie
für
Erzeuger-/Verarbeiter-Einzelhändlergruppen
,
die
den
ökologischen
Landbau
noch
nicht
betreiben
,
sich
auf
diese
Produktionsmethode
umzustellen
;
Anreiz
für
Einzelhändler
,
Einzelhändlergruppen
und
Gaststätten
,
Erzeugnisse
des
ökologischen
Landbaus
zu
verkaufen
. [EU]
Estimular
a
los
productores
y
empresas
transformadoras
y a
las
agrupaciones
de
productores
,
de
empresas
transformadoras
y
de
minoristas
que
todavía
no
participan
en
la
agricultura
ecológica
a
adoptar
este
método
de
producción
;
estimular
a
los
minoristas
, a
los
grupos
de
minoristas
y a
los
restaurantes
a
vender
productos
ecológicos
.
Auch
der
spontane
Austausch
von
Informationen
zwischen
Mitgliedstaaten
sollte
verstärkt
und
gefördert
werden
. [EU]
Asimismo
,
es
preciso
potenciar
y
estimular
el
intercambio
espontáneo
de
información
entre
Estados
miembros
.
Auch
die
bereits
eingeleiteten
Reformen
sind
weiter
vorangekommen
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Verbesserung
des
Arbeitskräfteangebots
und
einschließlich
der
Senkung
der
Grenzsteuersätze
ab
2009
. [EU]
Se
han
registrado
nuevos
progresos
en
el
marco
de
los
planes
de
reforma
iniciados
anteriormente
,
particularmente
en
lo
que
respecta
a
estimular
la
oferta
de
mano
de
obra
,
así
como
en
las
reducciones
de
los
tipos
impositivos
marginales
a
partir
de
2009
.
Auch
in
den
anderen
Bereichen
,
die
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
zufolge
besonderer
Aufmerksamkeit
bedürfen
,
wurden
einige
Maßnahmen
ergriffen
;
so
wurde
insbesondere
eine
wichtige
Reform
durchgeführt
,
um
den
Unternehmergeist
zu
fördern
und
Jungunternehmen
zu
unterstützen
. [EU]
En
otros
ámbitos
que
requerían
atención
según
las
conclusiones
del
Consejo
,
se
ha
adoptado
una
serie
de
medidas
, y
especialmente
se
ha
puesto
en
marcha
una
reforma
importante
con
vistas
a
estimular
el
espíritu
empresarial
y
apoyar
a
las
empresas
jóvenes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "estimular":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners