A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
70 results for delegada
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Der
Mitgliedstaat
trägt
dafür
Sorge
,
dass
die
zuständige
Behörde
oder
jede
beauftragte
Behörde
eine
angemessene
Mittelausstattung
erhält
,
damit
sie
ihre
Aufgaben
während
der
gesamten
Phase
der
Durchführung
der
aus
dem
Fonds
finanzierten
Maßnahmen
weiterhin
ordnungsgemäß
erfüllen
kann
. [EU]
Los
Estados
miembros
dotarán
a
la
autoridad
responsable
, o a
cualquier
posible
autoridad
delegada
,
de
recursos
suficientes
que
le
permitan
seguir
desempeñando
sus
funciones
de
forma
adecuada
durante
todo
el
período
de
ejecución
de
las
acciones
financiadas
por
el
Fondo
.
Der
Umfang
der
Aufgaben
,
die
die
zuständige
Behörde
der
beauftragten
Behörde
überträgt
,
und
die
genauen
Verfahren
für
die
Ausführung
der
übertragenen
Aufgaben
werden
formal
schriftlich
festgehalten
. [EU]
El
alcance
de
las
tareas
delegada
s
por
la
autoridad
responsable
a
la
autoridad
delegada
y
los
procedimientos
detallados
para
la
realización
de
las
tareas
delegada
s
,
se
registrarán
formalmente
por
escrito
.
Der
Wortlaut
des
Delegierten
Beschlusses
2012/186/EU
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Los
textos
de
la
Decisión
Delegada
2012/186/UE
en
lenguas
islandesa
y
noruega
,
que
se
publicarán
en
el
Suplemento
EEE
del
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
,
son
auténticos
.
Die
als
zuständige
Behörde
benannte
Einrichtung
oder
jede
beauftragte
Behörde
erfüllt
folgende
Mindestbedingungen
.
Sie
[EU]
El
organismo
designado
como
autoridad
responsable
, o
cualquier
autoridad
delegada
,
deberá
cumplir
las
siguientes
condiciones
mínimas:
Die
Aufgaben
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
in
Auftrag
gegeben
werden
,
werden
der
beauftragten
Behörde
mitgeteilt
und
von
dieser
bestätigt
. [EU]
Las
tareas
delegada
s
por
la
Autoridad
Responsable
se
comunicarán
a
la
Autoridad
Delegada
y
deberán
contar
con
su
reconocimiento
.
Die
beauftragte
Behörde
tritt
über
die
zuständige
Behörde
mit
der
Kommission
in
Kontakt
. [EU]
La
autoridad
delegada
se
comunicará
con
la
Comisión
a
través
de
la
autoridad
responsable
.
Die
Befugnis
zum
Verzicht
auf
die
Einziehung
einer
festgestellten
Forderung
kann
vom
Organ
nicht
übertragen
werden
, [EU]
La
renuncia
al
cobro
de
un
título
de
crédito
devengado
no
podrá
ser
delegada
por
la
institución
en
ninguno
de
los
casos
siguientes:
Die
Daten
werden
unter
der
Verantwortung
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Artikel
35
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
834/2007
von
dieser
Behörde
selbst
oder
von
der
Stelle
,
der
diese
Funktion
übertragen
wurde
,
über
das
System
gemäß
Absatz
1
mitgeteilt
,
eingetragen
und
aktualisiert
. [EU]
Los
datos
serán
comunicados
,
introducidos
y
actualizados
en
el
sistema
mencionado
en
el
apartado
1,
bajo
la
responsabilidad
de
la
autoridad
competente
a
que
se
refiere
el
artículo
35
del
Reglamento
(CE)
no
834/2007
,
por
la
propia
autoridad
o
por
el
organismo
al
que
le
haya
sido
delegada
esta
función
.
die
der
beauftragten
Behörde
übertragene
Aufgabe
[EU]
las
tareas
confiadas
a
la
autoridad
delegada
Die
ESMA
sollte
den
zuständigen
Behörden
für
die
Ausführung
einer
delegierten
Aufgabe
eine
Vergütung
gemäß
der
von
der
Kommission
durch
einen
delegierten
Rechtsakt
erlassenen
Gebührenverordnung
gewähren
. [EU]
La
AEVM
debe
retribuir
a
las
autoridades
competentes
por
haber
llevado
a
cabo
una
tarea
delegada
de
conformidad
con
el
reglamento
sobre
tasas
emitido
por
la
Comisión
mediante
un
acto
delegado
.
Die
ESMA
sollte
den
zuständigen
Behörden
für
die
Ausführung
einer
delegierten
Aufgabe
eine
Vergütung
gemäß
einer
von
der
Kommission
in
Form
eines
delegierten
Rechtsakts
zu
erlassenden
Gebührenverordnung
gewähren
. [EU]
La
AEVM
debe
retribuir
a
las
autoridades
competentes
por
haber
llevado
a
cabo
una
tarea
delegada
de
conformidad
con
el
reglamento
sobre
tasas
que
la
Comisión
ha
de
adoptar
mediante
un
acto
delegado
.
Die
französischen
Behörden
stellen
zu
Recht
fest
,
dass
im
Fall
der
direkten
Bezahlung
der
Lieferanten
nicht
festgestellt
werden
kann
,
ob
sie
einen
Inhouse-Factoring-Vertrag
geschlossen
haben
oder
nicht
,
und
dass
es
,
wenn
anstelle
des
Lieferanten
der
Factor
bezahlt
wird
,
gleichsam
nicht
möglich
ist
,
den
genauen
Umfang
der
Leistungen
zu
bestimmen
,
die
der
Lieferant
dem
Factor
übertragen
hat
,
und
zu
erkennen
,
ob
dieser
Lieferant
eine
Factoringleistung
mit
Delkredere
in
Anspruch
genommen
hat
oder
nicht
. [EU]
A
este
respecto
,
las
autoridades
francesas
señalan
acertadamente
que
,
cuando
se
paga
directamente
a
los
proveedores
,
no
es
posible
determinar
si
han
celebrado
(o
no
)
un
convenio
de
factorización
de
gestión
delegada
,
como
tampoco
es
posible
,
en
caso
de
que
se
pague
a
una
empresa
de
factorización
en
lugar
de
a
su
proveedor
,
conocer
el
alcance
exacto
de
las
prestaciones
subcontratadas
a
la
empresa
de
factorización
por
el
proveedor
,
especialmente
si
este
proveedor
ha
adoptado
(o
no
)
una
prestación
de
factorización
con
garantía
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
zuständigen
Behörden
und
gegebenenfalls
die
beauftragten
Behörden
,
die
Bescheinigungsbehörden
,
die
Prüfbehörden
sowie
sonstige
beteiligte
Stellen
ausreichende
Anleitungen
zur
Einrichtung
der
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
gemäß
den
Artikeln
22
bis
28
erhalten
,
damit
eine
effiziente
und
ordnungsgemäße
Verwendung
der
Gemeinschaftsmittel
gewährleistet
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
se
asegurarán
de
que
las
autoridades
responsables
y
cualquier
autoridad
delegada
,
las
autoridades
de
certificación
,
las
autoridades
de
auditoría
y
cualquier
otro
organismo
interesado
reciben
una
orientación
adecuada
a
la
hora
de
implantar
los
sistemas
de
gestión
y
control
contemplados
en
los
artículos
22
a
28
, a
fin
de
garantizar
una
utilización
correcta
y
eficiente
de
la
financiación
comunitaria
.
die
Rechte
und
Pflichten
der
beauftragten
Behörde
und
die
Verantwortlichkeiten
,
die
sie
übernimmt
[EU]
los
derechos
y
deberes
de
la
autoridad
delegada
,
así
como
las
responsabilidades
que
esta
asume
die
Verpflichtung
der
beauftragten
Behörde
,
eine
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
geeignete
Organisationsstruktur
sowie
ein
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
geeignetes
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
einzurichten
und
aufrechtzuerhalten
[EU]
la
obligación
que
tiene
la
autoridad
delegada
de
crear
y
mantener
una
estructura
organizativa
y
un
sistema
de
gestión
y
control
adecuados
para
el
desempeño
de
sus
tareas
Die
Verwaltung
der
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
der
Komponente
V (
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
)
des
Instruments
für
Heranführungshilfe
(
IPA
)
wird
nach
den
in
diesem
Beschluss
festgelegten
Bedingungen
an
die
zuständigen
Einrichtungen
übertragen
. [EU]
La
gestión
de
la
ayuda
proporcionada
en
el
marco
del
IAP
-
Componente
V
en
lo
que
concierne
a
la
Agricultura
y
el
Desarrollo
Rural
del
Instrumento
de
Ayuda
Preadhesión
(IAP)
queda
delegada
en
los
organismos
interesados
,
en
las
condiciones
establecidas
en
la
presente
Decisión
.
Die
zuständige
Behörde
validiert
die
Beschreibung
der
von
beauftragten
Behörden
implementierten
Systeme
. [EU]
La
autoridad
responsable
validará
la
descripción
de
los
sistemas
realizada
por
cualquier
autoridad
delegada
.
Die
zuständigen
Behörden
können
-
mit
Zustimmung
der
Bevollmächtigten
-
Aufgaben
und
Pflichten
vorbehaltlich
der
in
diesem
Artikel
genannten
Voraussetzungen
an
die
Behörde
oder
andere
zuständige
Behörden
delegieren
. [EU]
Con
la
aprobación
de
la
autoridad
delegada
,
las
autoridades
competentes
podrán
delegar
funciones
y
competencias
en
la
Autoridad
o
en
otras
autoridades
competentes
según
las
condiciones
establecidas
en
el
presente
artículo
.
Die
Zuständigkeit
des
Direktoriums
zur
Entscheidung
über
Zulassungen
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
des
Beschlusses
EZB/2011/8
ist
diesem
durch
den
EZB-Rat
gemäß
Artikel
12
.1
Absatz
2
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
übertragen
worden
. [EU]
La
competencia
del
Comité
Ejecutivo
para
decidir
sobre
la
acreditación
en
virtud
del
artículo
2,
apartado
3,
de
la
Decisión
BCE/2011/8
le
ha
sido
delegada
por
el
Consejo
de
Gobierno
con
arreglo
al
artículo
12
,
apartado
1,
segundo
párrafo
,
de
los
Estatutos
del
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales
y
del
Banco
Central
Europeo
.
Die
Zuständigkeit
des
Direktoriums
zur
Entscheidung
über
Zulassungen
gemäß
Artikel
2
Absatz
4
des
Beschlusses
EZB/2010/22
ist
diesem
durch
den
EZB-Rat
gemäß
Artikel
12
.1
Absatz
2
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
übertragen
worden
. [EU]
La
competencia
del
Comité
Ejecutivo
para
decidir
sobre
acreditaciones
en
virtud
del
artículo
2,
apartado
4,
de
la
Decisión
BCE/2010/22
le
ha
sido
delegada
por
el
Consejo
de
Gobierno
,
de
conformidad
con
el
artículo
12
,
apartado
1,
segundo
párrafo
,
de
los
Estatutos
del
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales
y
del
Banco
Central
Europeo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "delegada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners