A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2159 results for cifras
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
4-stellige
Ebene
der
NACE
Rev
.2 [EU]
Nivel
de
cuatro
cifras
de
la
NACE
Rev
. 2 [1].
4-stellige
Fassung
der
Klassifikation
der
Gegenstände
gemäß
der
ESAW-Methodik
[EU]
Versión
de
cuatro
cifras
de
la
clasificación
de
«agente
material»
según
la
metodología
EEAT
.
53
Zum
besseren
Verständnis
des
Abschlusses
stellt
ein
Unternehmen
Informationen
häufig
in
Tausend-
oder
Millioneneinheiten
der
Darstellungswährung
dar
. [EU]
53
A
menudo
,
una
entidad
hará
más
comprensibles
los
estados
financieros
presentando
las
cifras
en
miles
o
millones
de
unidades
monetarias
de
la
moneda
de
presentación
.
5
Nachdem
ein
Unternehmen
seinen
Abschluss
angepasst
hat
,
werden
alle
Vergleichszahlen
einschließlich
der
latenten
Steuern
im
Abschluss
für
einen
späteren
Berichtszeitraum
angepasst
,
indem
nur
der
angepasste
Abschluss
für
den
späteren
Berichtszeitraum
um
die
Änderung
der
Maßeinheit
für
diesen
folgenden
Berichtszeitraum
geändert
wird
. [EU]
5
Después
de
que
una
entidad
haya
reexpresado
sus
estados
financieros
,
todos
las
cifras
comparativas
que
figuren
en
esos
estados
para
ejercicios
posteriores
,
incluyendo
las
partidas
por
impuestos
diferidos
,
se
reexpresarán
aplicando
la
variación
en
la
unidad
de
medida
para
esos
ejercicios
posteriores
,
únicamente
a
los
estados
financieros
reexpresados
en
el
ejercicio
anterior
.
(8)
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
der
Kommission
vom
7.
Juli
2009
über
gemeinsame
Durchführungsvorschriften
für
Ausfuhrerstattungen
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
enthält
Bestimmungen
über
die
Verwendung
einer
Ausfuhrlizenz
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
. [EU]
El
artículo
4,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
612/2009
de
la
Comisión
,
de
7
de
julio
de
2009
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
comunes
de
aplicación
del
régimen
de
restituciones
por
exportación
de
productos
agrícolas
[8],
establece
normas
para
la
utilización
de
los
certificados
de
exportación
en
los
que
conste
la
fijación
por
anticipado
de
la
restitución
por
exportación
de
productos
con
un
código
de
12
cifras
distinto
del
indicado
en
la
casilla
16
del
certificado
.
Ab
dem
Jahr
2000
wurden
keine
nennenswerten
Investitionen
mehr
getätigt
(
vgl
.
Erwägungsgrund
85
). [EU]
La
ausencia
de
inversiones
significativas
a
partir
de
2000
se
ve
confirmada
por
las
cifras
que
se
indican
en
el
considerando
85
.
Abhängig
von
der
beabsichtigten
Verwendung
der
Daten
,
der
Qualität
(
Genauigkeit
)
und
dem
Umfang
der
Daten
sowie
von
der
Verfügbarkeit
von
Werkzeugen
zur
Analyse
der
Daten
kann
(
gelegentlich
durchaus
berechtigt
)
entschieden
werden
,
die
Datenanalyse
in
diesem
Stadium
zu
beenden
und
einfach
die
wesentlichen
Werte
für
EC50
und
EC10
(
und/oder
EC20
)
aus
der
nach
visueller
Interpolation
erstellten
Kurve
abzulesen
(
siehe
auch
folgender
Abschnitt
zu
stimulierenden
Auswirkungen
). [EU]
En
función
del
uso
previsto
de
los
datos
,
la
calidad
(precisión) y
la
cantidad
de
los
mismos
,
así
como
la
disponibilidad
de
herramientas
de
análisis
,
puede
decidirse
(y a
veces
justificarse
plenamente
)
terminar
en
esta
fase
el
análisis
de
los
datos
para
leer
simplemente
las
cifras
clave
EC50
y
EC10
(o
EC20
) a
partir
de
la
curva
ajustada
visualmente
(véase
también
el
punto
siguiente
sobre
los
efectos
de
estimulación
).
ABl
. C
21
vom
24
.1.2004, S.
41
,
Rechtssache
T-381/03
. [EU]
Los
importes
monetarios
de
la
presente
Decisión
son
,
en
general
,
cifras
redondeadas
,
en
euros
,
calculadas
a
partir
de
pesetas
.
Ableitung
von
Nährstoffkonzentrationen
bei
unterschiedlicher
Intensität
der
Bodennutzung
;
Ermittlung
von
Koeffizienten
zur
Umrechnung
von
Viehbestandszahlen
in
N-Ausscheidungsmengen
(
output-bezogen
);
Ausbringungsraten
anorganischer
Düngemittel
für
verschiedene
Anbaukulturen
anstatt
Verkaufszahlen
;
Ausbringungsraten
und
Nährstoffgehalte
organischer
Düngemittel
und
Anpassung
der
bestehenden
OECD-Nährstoffbilanzen
. [EU]
Deducción
de
concentraciones
de
nutrientes
en
función
de
la
intensidad
de
utilización
del
suelo
,
especificación
de
coeficientes
para
convertir
el
número
de
animales
en
cantidades
de
nitrógeno
en
los
excrementos
(relativos a
la
producción
),
dosis
de
abonos
inorgánicos
para
los
distintos
cultivos
en
lugar
de
las
cifras
de
ventas
,
dosis
y
contenido
en
nutrientes
de
los
abonos
orgánicos
y
adaptación
de
los
balances
de
nutrientes
actualmente
utilizados
por
la
OCDE
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
sich
der
Umfang
der
staatlichen
Beihilfen
aller
zugunsten
von
Anglo
und
INBS
gewährten
Rekapitalisierungen
und
Kapitalentlastungsmaßnahmen
sowie
der
Rekapitalisierung
des
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Instituts
unter
Stressbedingungen
auf
mindestens
41
,5
Mrd
.
EUR
belaufen
dürfte
. [EU]
Por
último
,
cabe
concluir
que
el
importe
total
de
la
ayuda
estatal
,
tras
sumarle
las
cifras
correspondientes
a
las
recapitalizaciones
y
las
medidas
de
rescate
de
activos
a
favor
de
Anglo
e
INBS
,
así
como
la
recapitalización
de
la
entidad
fusionada
en
caso
de
dificultades
,
se
puede
estimar
en
un
mínimo
de
41500
millones
EUR
[62].
Absolute
Zahlen
für
die
Rentabilitätsschwelle
liegen
nicht
vor
. [EU]
Por
otra
parte
,
no
existen
cifras
absolutas
en
lo
que
se
refiere
al
umbral
de
rentabilidad
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
eine
Ausfuhrlizenz
auch
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
,
wenn
beide
Erzeugnisse
derselben
in
Anhang
II
festgelegten
Erzeugnisgruppe
angehören
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
un
certificado
de
exportación
será
también
válido
para
la
exportación
de
un
producto
con
un
código
de
doce
cifras
distinto
del
indicado
en
la
casilla
16
del
certificado
si
ambos
productos
pertenecen
al
mismo
grupo
de
productos
,
de
acuerdo
con
el
anexo
II
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
eine
Ausfuhrlizenz
auch
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
,
wenn
für
beide
Erzeugnisse
derselbe
Erstattungssatz
gewährt
wird
und
beide
Erzeugnisse
derselben
in
Anhang
I
festgelegten
Erzeugniskategorie
angehören
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
un
certificado
de
exportación
será
también
válido
para
la
exportación
de
un
producto
con
un
código
de
doce
cifras
distinto
del
indicado
en
la
casilla
16
del
certificado
si
se
concede
el
mismo
importe
de
restitución
a
ambos
productos
y
si
ambos
pertenecen
a
la
misma
categoría
de
productos
,
de
acuerdo
con
el
anexo
I.
Abweichend
von
Absatz
1
ist
eine
Ausfuhrlizenz
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
auch
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
gültig
,
dessen
12-stelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
,
wenn
beide
Erzeugnisse
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
un
certificado
de
exportación
en
el
que
conste
la
fijación
por
anticipado
de
la
restitución
será
igualmente
válido
para
la
exportación
de
un
producto
con
un
código
de
12
cifras
distinto
del
indicado
en
la
casilla
16
del
certificado
,
si
ambos
productos
pertenecen:
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
erster
Satz
ist
in
Feld
16
der
Lizenzanträge
und
der
Lizenzen
der
achtstellige
Erzeugniscode
der
Kombinierten
Nomenklatur
einzutragen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
la
primera
frase
del
artículo
5,
apartado
1,
en
la
casilla
no
16
de
la
solicitud
de
certificado
de
exportación
y
del
certificado
figurará
el
código
del
producto
de
ocho
cifras
de
la
nomenclatura
combinada
.
"Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
ist
in
Feld
16
der
Lizenzanträge
und
Lizenzen
der
achtstellige
Produktcode
der
Kombinierten
Nomenklatur
einzutragen
." [EU]
«No
obstante
lo
dispuesto
en
la
primera
frase
del
apartado
1
del
artículo
5,
en
la
casilla
16
de
la
solicitud
de
certificado
de
exportación
y
del
certificado
figurará
el
código
del
producto
de
ocho
cifras
de
la
nomenclatura
combinada
.».
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
können
die
in
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Einfuhrlizenzen
für
die
Einfuhr
von
Reis
verwendet
werden
,
der
unter
die
ersten
sechs
Ziffern
des
auf
der
betreffenden
Lizenz
aufgeführten
KN-Codes
fällt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
8,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
,
los
certificados
de
importación
contemplados
en
el
artículo
1
del
presente
Reglamento
podrán
utilizarse
para
la
importación
de
arroz
perteneciente
a
las
seis
primeras
cifras
del
código
NC
que
figura
en
el
certificado
en
cuestión
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
des
vorhergehenden
Absatzes
,
sind
Formen
zulässig
,
die
einfachen
Formen
der
Buchstaben
oder
Ziffern
O, I, U
oder
8
ähneln
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
anterior
,
se
admitirá
una
forma
semejante
a
la
forma
simple
de
las
letras
y
cifras
0, I, U y 8.
Abweichend
von
den
Vorschriften
des
vorhergehenden
Absatzes
,
sind
Formen
zulässig
,
die
einfachen
Formen
der
Buchstaben
oder
Ziffern
O, I, U
oder
8
ähneln
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
anterior
,
se
admitirá
una
forma
semejante
a
la
forma
simple
de
las
letras
y
cifras
O, I, U y 8.
Abweichungen
sind
im
Wesentlichen
darauf
zurückzuführen
,
dass
Intra-Eurosystem-Positionen
in
den
statistischen
Daten
auf
Bruttobasis
gemeldet
werden
,
aber
im
Rechnungslegungsausweis
saldiert
sind
(
siehe
auch
unter
Passiva
). [EU]
Las
diferencias
se
deben
principalmente
a
las
posiciones
internas
del
Eurosistema
que
se
comunican
en
cifras
brutas
en
los
datos
estadísticos
,
pero
aparecen
en
cifras
netas
en
el
informe
contable
(véase
también
el
pasivo
) [1].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cifras":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners