A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for broilers
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Da
die
Sammlung
vergleichbarer
Daten
über
die
Prävalenz
von
Salmonellen
bei
Broilern
in
den
Mitgliedstaaten
von
großer
Bedeutung
ist
,
sollten
diese
von
der
Gemeinschaft
eine
Finanzhilfe
für
die
Befolgung
der
besonderen
Anforderungen
der
Erhebung
erhalten
. [EU]
Dada
la
importancia
de
recopilar
datos
comparables
sobre
la
prevalencia
de
la
salmonela
en
las
poblaciones
de
broilers
de
los
Estados
miembros
,
se
debe
conceder
a
los
Estados
miembros
una
ayuda
financiera
comunitaria
para
que
apliquen
los
requisitos
específicos
del
estudio
.
Damit
das
Ziel
festgelegt
werden
kann
,
müssen
vergleichbare
Daten
über
die
Prävalenz
von
Salmonellen
in
Broilerpopulationen
in
den
Mitgliedstaaten
verfügbar
sein
. [EU]
Para
fijar
dicho
objetivo
,
es
preciso
disponer
de
datos
comparables
entre
Estados
miembros
sobre
la
prevalencia
de
la
salmonela
en
las
poblaciones
de
broilers
.
Die
Probenahme
für
die
Erhebung
wird
von
den
Mitgliedstaaten
organisiert
und
ab
dem
1.
Oktober
2005
in
Betrieben
mit
mindestens
5000
Tieren
durchgeführt
. [EU]
A
partir
del
1
de
octubre
de
2005
,
los
Estados
miembros
organizarán
el
muestreo
necesario
para
la
realización
del
estudio
en
explotaciones
que
cuenten
con
un
mínimo
de
5000
broilers
.
Die
Task
Force
"Erhebung
von
Daten
zu
Zoonosen"
der
EFSA
nahm
am
20
.
Februar
2007
einen
Bericht
an
mit
dem
Titel
"Report
including
a
proposal
for
a
harmonised
monitoring
scheme
of
antimicrobial
resistance
in
Salmonella
in
fowl
(
Gallus
gallus
),
turkeys
and
pigs
and
Campylobacter
jejuni
and
C.
coli
in
broilers
"
(
Bericht
mit
Vorschlag
für
ein
harmonisiertes
Überwachungssystem
hinsichtlich
Antibiotikaresistenzen
von
Salmonella
bei
Geflügel
(
Gallus
gallus
),
Truthühnern
und
Schweinen
sowie
von
Campylobacter
jejuni
und
C.
coli
bei
Masthähnchen
). [EU]
El
20
de
febrero
de
2007
,
el
Grupo
Operativo
para
la
Recopilación
de
Datos
sobre
Zoonosis
de
la
EFSA
adoptó
un
«Informe
que
incluye
una
propuesta
relativa
a
un
sistema
armonizado
de
vigilancia
de
la
resistencia
a
los
antimicrobianos
en
la
Salmonella
en
aves
de
corral
de
la
especie
Gallus
gallus
,
pavos
y
cerdos
,
así
como
en
Campylobacter
jejuni
y C.
coli
en
pollos
de
engorde»
[4].
Gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
November
2003
zur
Bekämpfung
von
Salmonellen
und
bestimmten
anderen
durch
Lebensmittel
übertragbaren
Zoonoseerregern
soll
ein
Gemeinschaftsziel
zur
Senkung
der
Prävalenz
von
Salmonellen
in
Broilerbeständen
der
Spezies
Gallus
gallus
(
"Broiler"
)
bis
Ende
2006
festgelegt
werden
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
2160/2003
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
noviembre
de
2003
,
sobre
el
control
de
la
salmonela
y
otros
agentes
zoonóticos
específicos
transmitidos
por
los
alimentos
[2],
antes
de
finales
de
2006
ha
de
fijarse
el
objetivo
comunitario
de
reducción
de
la
prevalencia
de
la
salmonela
en
las
manadas
de
pollos
broilers
de
la
especie
Gallus
gallus
(en
lo
sucesivo
,
«
broilers
»
).
Im
Einklang
mit
der
Entscheidung
2005/636/EG
der
Kommission
vom
1.
September
2005
über
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
eine
Grundlagenerhebung
in
den
Mitgliedstaaten
über
die
Prävalenz
von
Salmonellen
in
Masthähnchenherden
(
Gallus
gallus
)
wurden
vergleichbare
Informationen
über
die
Prävalenz
von
Salmonellen
in
diesen
Beständen
gesammelt
. [EU]
De
acuerdo
con
la
Decisión
2005/636/CE
de
la
Comisión
,
de
1
de
septiembre
de
2005
,
relativa
a
una
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
para
un
estudio
de
referencia
sobre
la
prevalencia
del
género
Salmonella
en
manadas
de
pollos
broilers
de
la
especie
Gallus
gallus
que
se
llevará
a
cabo
en
los
Estados
miembros
[3],
se
recogió
información
comparable
con
respecto
a
la
prevalencia
de
la
salmonela
en
esas
manadas
.
In
diesem
Fall
sollten
die
Bestände
möglichst
aus
unterschiedlichen
Stallungen
stammen
und
die
Proben
zu
unterschiedlichen
Jahreszeiten
gezogen
werden
. [EU]
Cuando
sea
posible
,
estas
manadas
adicionales
de
una
única
explotación
procederán
de
distintas
naves
de
broilers
y
las
muestras
se
tomarán
en
distintas
estaciones
del
año
.
In
jedem
ausgewählten
Betrieb
sind
Proben
bei
einem
Bestand
von
Broilern
der
angemessenen
Altersgruppe
zu
nehmen
. [EU]
En
cada
explotación
seleccionada
se
someterá
a
muestreo
una
manada
de
broilers
de
la
edad
apropiada
.
Kostenbescheinigung
über
die
Durchführung
einer
Grundlagenerhebung
über
die
Prävalenz
von
Salmonella
spp
.
in
Beständen
von
Broilern
(
Gallus
gallus
) [EU]
Informe
financiero
certificado
sobre
la
realización
de
un
estudio
de
referencia
sobre
la
prevalencia
de
Salmonella
spp
.
en
las
manadas
de
broilers
de
la
especie
Gallus
gallus
Sind
jedoch
in
einem
Land
nach
den
Berechnungen
mehr
Bestände
zu
beproben
als
es
Betriebe
mit
mehr
als
5000
Tieren
gibt
,
so
können
in
einem
Betrieb
bis
zu
vier
Bestände
beprobt
werden
,
um
die
berechnete
Zahl
zu
erreichen
. [EU]
No
obstante
,
para
aquellos
países
en
los
que
el
número
calculado
de
manadas
que
deban
someterse
a
muestreo
sea
superior
al
número
de
explotaciones
disponibles
que
cuenten
con
un
mínimo
de
5000
broilers
,
se
podrán
someter
a
muestreo
hasta
cuatro
manadas
de
una
misma
explotación
,
con
el
fin
de
alcanzar
el
número
calculado
de
manadas
.
Solche
Angaben
liegen
nicht
vor
,
weshalb
eine
gezielte
Erhebung
über
die
Prävalenz
von
Salmonellen
bei
Broilern
erfolgen
sollte
,
die
zur
Berücksichtigung
etwaiger
saisonaler
Schwankungen
einen
angemessenen
Zeitraum
abdeckt
. [EU]
No
se
dispone
de
esta
información
,
por
lo
que
es
conveniente
realizar
un
estudio
especial
para
observar
la
prevalencia
de
la
salmonela
en
los
broilers
durante
un
período
adecuado
, a
fin
de
tener
en
cuenta
posibles
variaciones
estacionales
.
über
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
eine
Grundlagenerhebung
in
den
Mitgliedstaaten
über
die
Prävalenz
von
Salmonellen
in
Beständen
von
Broilern
(
Gallus
gallus
) [EU]
relativa
a
una
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
para
un
estudio
de
referencia
sobre
la
prevalencia
de
Salmonella
spp
.
en
manadas
de
pollos
broilers
de
la
especie
Gallus
gallus
que
se
llevará
a
cabo
en
los
Estados
miembros
Werden
in
einem
Land
weniger
als
80
%
der
Tiere
in
Betrieben
mit
mehr
als
5000
Tieren
gehalten
,
können
anfangs
zunehmend
kleine
Betriebe
ausgewählt
werden
. [EU]
Para
aquellos
países
en
los
que
menos
de
un
80
%
de
los
broilers
se
mantienen
en
explotaciones
que
cuentan
con
más
de
5000
pollos
broilers
,
inicialmente
se
podrán
seleccionar
explotaciones
cada
vez
más
reducidas
.
Zur
Bewertung
der
Prävalenz
in
der
Gemeinschaft
von
Salmonella
spp
.
in
Beständen
von
Broilern
der
Spezies
Gallus
gallus
(
"Broiler"
)
ist
eine
Erhebung
durchzuführen
,
bei
der
die
Tiere
innerhalb
der
letzten
drei
Wochen
vor
Verlassen
des
ausgewählten
Betriebs
zur
Schlachtung
beprobt
werden
(
"die
Erhebung"
). [EU]
Se
llevará
a
cabo
un
estudio
para
evaluar
la
prevalencia
de
Salmonella
spp
.
en
toda
la
Comunidad
en
las
manadas
de
pollos
broilers
de
la
especie
Gallus
gallus
(en
lo
sucesivo
,
«
broilers
»
)
que
hayan
sido
sometidas
a
muestreo
en
el
plazo
de
las
tres
semanas
previas
a
su
partida
de
la
explotación
seleccionada
para
el
sacrificio
(en
lo
sucesivo
,
«el
estudio»
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "broilers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners