A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Assoziationspsychologie
assoziativ
Assoziativspeicher
assoziieren
assoziiert
Assoziierung
Assuan-Staudamm
Assumptionist
Assyrer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
61 results for
assoziiert
Word division: as·so·zi·iert
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
a.
genetisch
modifizierte
Organismen
oder
genetische
Elemente
,
die
Nukleinsäuresequenzen
enthalten
,
die
mit
der
Pathogenität
der
von
Unternummer
1C351
.a.,
1C351
.b.,
1C351
.c.,
1C351
.e.,
1C352
oder
1C354
erfassten
Organismen
assoziiert
sind
[EU]
a.
Organismos
modificados
genéticamente
o
elementos
genéticos
que
contengan
secuencias
de
ácido
nucleico
relacionadas
con
la
patogenicidad
de
organismos
incluidos
en
los
subartículos
1C351
.a,
1C351
.b,
1C351
.c,
1C351
.e, o
en
los
artículos
1C352
o
1C354
An
den
Tätigkeiten
der
Agentur
beteiligen
sich
auch
die
Länder
,
die
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
und
Eurodac-bezogener
Maßnahmen
assoziiert
sind
. [EU]
Los
países
asociados
a
la
ejecución
,
aplicación
y
desarrollo
del
acervo
de
Schengen
y a
las
medidas
relativas
a
Eurodac
participarán
en
las
actividades
de
la
Agencia
.
Artikel
21
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2004
des
Rates
vom
26
.
Oktober
2004
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sieht
vor
,
dass
sich
Länder
,
die
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
assoziiert
sind
,
an
der
Agentur
beteiligen
. [EU]
Según
el
artículo
21
,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
2007/2004
del
Consejo
,
de
26
de
octubre
de
2004
,
por
el
que
se
crea
una
Agencia
Europea
para
la
Gestión
de
la
Cooperación
Operativa
en
las
Fronteras
Exteriores
de
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
[1],
los
países
asociados
a
la
ejecución
,
aplicación
y
desarrollo
del
acervo
de
Schengen
participarán
en
dicha
Agencia
.
assoziiert
die
Europäische
Union
die
Republik
Moldau
bei
den
einschlägigen
operationellen
Initiativen
in
den
Bereichen
Flugnavigationsdienste
,
Luftraum
und
Interoperabilität
,
die
sich
aus
dem
einheitlichen
europäischen
Luftraum
ergeben
,
insbesondere
durch
frühzeitige
Einbeziehung
der
Bemühungen
der
Republik
Moldau
bei
der
Schaffung
funktionaler
Luftraumblöcke
oder
durch
angemessene
Koordinierung
bei
SESAR
. [EU]
la
Unión
Europea
asociará
a
la
República
de
Moldavia
a
las
iniciativas
operativas
pertinentes
en
los
ámbitos
de
los
servicios
de
navegación
aérea
,
espacio
aéreo
e
interoperabilidad
emanados
del
Cielo
Único
Europeo
,
en
particular
mediante
una
implicación
temprana
del
esfuerzo
de
la
República
de
Moldavia
para
crear
bloques
funcionales
de
espacio
aéreo
, o
mediante
la
oportuna
coordinación
en
SESAR
.
Aus
kriminaltechnischen
Verfahren
in
einem
Mitgliedstaat
gewonnene
Informationen
können
derzeit
mit
einem
gewissen
Grad
an
Unsicherheit
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
assoziiert
werden
,
die
sich
darauf
bezieht
,
wie
das
Beweisstück
gehandhabt
wurde
,
welche
Methoden
verwendet
wurden
und
wie
die
Ergebnisse
interpretiert
wurden
. [EU]
Actualmente
,
la
información
procedente
de
procedimientos
forenses
en
un
Estado
miembro
puede
dar
lugar
a
dudas
en
otro
Estados
miembro
sobre
la
manera
en
que
se
ha
tratado
un
dato
,
los
métodos
utilizados
y
la
forma
en
la
que
los
resultados
han
sido
interpretados
.
Beteiligung
der
Länder
,
die
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
und
Eurodac-bezogener
Maßnahmen
assoziiert
sind
[EU]
Participación
de
los
países
asociados
a
la
ejecución
,
aplicación
y
desarrollo
del
acervo
de
Schengen
y a
las
medidas
relativas
a
Eurodac
Betrifft
der
Bericht
insbesondere
die
Anwendung
oder
Auslegung
des
Unionsrechts
oder
Vorschläge
zur
Änderung
des
geltenden
Rechts
,
wird
der
für
den
Gegenstand
zuständige
Ausschuss
gemäß
Artikel
49
Absatz
1
und
Artikel
50
erster
und
zweiter
Spiegelstrich
assoziiert
. [EU]
Cuando
en
el
informe
se
examinen
,
en
particular
,
la
aplicación
o
interpretación
del
Derecho
de
la
Unión
Europea
, o
posibles
cambios
de
la
legislación
vigente
,
la
comisión
competente
para
el
fondo
del
asunto
estará
asociada
de
conformidad
con
el
apartado
1
del
artículo
49
y
el
primer
y
segundo
guiones
del
artículo
50
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Regierung
der
Färöer
über
wissenschaftlich-technische
Zusammenarbeit
,
mit
dem
die
Färöer
mit
dem
Siebten
Rahmenprogramm
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
)
der
Union
assoziiert
werden
,
wird
im
Namen
der
Europäischen
Union
genehmigt
.Artikel 2 [EU]
Queda
aprobado
,
en
nombre
de
la
Unión
,
el
Acuerdo
de
cooperación
científica
y
técnica
entre
la
Unión
Europea
y
el
Gobierno
de
las
Islas
Feroe
,
por
el
que
se
asocia
a
las
Islas
Feroe
al
Séptimo
Programa
Marco
de
Investigación
,
Desarrollo
Tecnológico
y
Demostración
de
la
Unión
Europea
(2007-2013) [1].Artículo 2
Das
Institut
für
Referenzmaterialien
und
-messungen
der
Europäischen
Kommission
kann
mit
dem
Programm
assoziiert
werden
. [EU]
El
Instituto
de
Medidas
y
Materiales
de
Referencia
de
la
Comisión
Europea
puede
también
adherirse
en
calidad
de
asociado
.
das
Register
der
Niederländischen
Antillen
(
dieses
Gebiet
ist
der
Gemeinschaft
assoziiert
;
unterliegt
jedoch
nur
Teil
IV
des
EG-Vertrags
;
es
hat
sein
eigenes
Steuerrecht
) [EU]
el
registro
de
las
Antillas
neerlandesas
(se
trata
de
un
territorio
asociado
;
solo
se
aplica
en
él
la
parte
IV
del
Tratado
CE
;
dispone
de
su
propio
régimen
fiscal
)
der
Bermuda-
und
Caymaninseln
(
beide
Gebiete
sind
der
Gemeinschaft
assoziiert
,
unterliegen
jedoch
nur
Teil
IV
des
EG-Vertrags
;
beide
Gebiete
besitzen
Steuerhoheit
). [EU]
Solo
se
aplica
en
ellas
la
parte
IV
del
Tratado
CE
;
disponen
de
autonomía
fiscal
).
der
Grad
an
Unsicherheit
,
der
mit
der
für
das
betreffende
Leckageereignis
angewandten
Quantifizierungsmethodik
assoziiert
wird
. [EU]
nivel
de
incertidumbre
asociado
a
la
metodología
de
cuantificación
aplicada
,
respecto
a
la
fuga
de
que
se
trate
.
Der
Verwaltungsrat
übermittelt
der
Kommission
und
den
Ländern
,
die
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
und
Eurodac-bezogener
Maßnahmen
assoziiert
sind
,
bis
zum
10
.
Februar
jedes
Jahres
den
Entwurf
des
Voranschlags
der
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
die
allgemeinen
Leitlinien
zu
dessen
Begründung
und
bis
zum
31
.
März
jedes
Jahres
den
endgültigen
Voranschlag
. [EU]
El
10
de
febrero
de
cada
año
,
el
Consejo
de
Administración
transmitirá
a
la
Comisión
y
los
países
asociados
a
la
ejecución
,
aplicación
y
desarrollo
del
acervo
de
Schengen
y a
las
medidas
relativas
a
Eurodac
,
el
proyecto
de
estado
de
previsiones
de
ingresos
y
gastos
de
la
Agencia
,
mientras
que
el
31
de
marzo
de
cada
año
transmitirá
el
estado
de
previsiones
definitivo
.
Der
Verwaltungsrat
verabschiedet
den
Voranschlag
einschließlich
des
vorläufigen
Stellenplans
und
des
vorläufigen
Arbeitsprogramms
und
übermittelt
ihn
zum
31
.
März
der
Kommission
und
den
Ländern
,
die
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
assoziiert
sind
. [EU]
El
consejo
de
administración
adoptará
el
proyecto
de
estado
provisional
,
con
la
plantilla
provisional
de
personal
acompañada
del
proyecto
de
programa
de
trabajo
, y
los
remitirá
a
más
tardar
el
31
de
marzo
a
la
Comisión
y a
los
países
asociados
a
la
ejecución
,
aplicación
y
desarrollo
del
acervo
de
Schengen
.
Die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Maßnahmen
sind
darauf
angelegt
,
Landwirtschafts-
und
Verarbeitungstätigkeiten
und
die
Bewirtschaftungssysteme
,
die
mit
hochwertigen
Erzeugnissen
assoziiert
werden
,
zu
unterstützen
und
dadurch
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
Politik
für
den
ländlichen
Raum
beizutragen
. [EU]
Las
medidas
establecidas
en
el
presente
Reglamento
pretenden
respaldar
las
actividades
agrarias
y
de
transformación
y
los
métodos
de
producción
asociados
a
los
productos
de
alta
calidad
,
contribuyendo
así
a
la
realización
de
los
objetivos
de
la
política
de
desarrollo
rural
.
Die
Kommission
hat
im
Namen
der
Union
mit
der
Regierung
der
Färöer
ein
Abkommen
über
wissenschaftlich-technische
Zusammenarbeit
,
mit
dem
die
Färöer
mit
dem
Siebten
Rahmenprogramm
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
)
der
Union
assoziiert
werden
(
nachstehend
"Abkommen"
genannt
)
ausgehandelt
. [EU]
La
Comisión
ha
negociado
,
en
nombre
de
la
Unión
,
un
Acuerdo
de
cooperación
científica
y
técnica
con
el
Gobierno
de
las
Islas
Feroe
por
el
que
se
asocia
a
las
Islas
Feroe
al
Séptimo
Programa
Marco
de
Investigación
,
Desarrollo
Tecnológico
y
Demostración
de
la
Unión
Europea
(2007-2013) (denominado
en
lo
sucesivo
«el
Acuerdo»
).
Die
Länder
,
die
bei
der
Umsetzung
,
Anwendung
und
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstands
assoziiert
worden
sind
,
beteiligen
sich
entsprechend
dieser
Entscheidung
an
dem
Fonds
. [EU]
Los
países
asociados
a
la
ejecución
,
aplicación
y
desarrollo
del
acervo
de
Schengen
participarán
en
el
Fondo
de
conformidad
con
la
presente
Decisión
.
Die
mit
diesem
Konto
assoziiert
e
Anlage
ist
bereits
mit
einem
anderen
Konto
assoziiert
. [EU]
La
instalación
asociada
a
esta
cuenta
ya
está
asociada
a
otra
cuenta
.
Diese
Eigenschaft
kann
nur
mit
einem
Geo-Objekt
assoziiert
werden
,
das
eine
Flugverkehrsstrecke
,
eine
Flugverkehrsstreckenverbindung
(
oder
spezialisierte
Flugverkehrsstreckenverbindung
),
ein
Flugverkehrsknotenpunkt
(
oder
spezialisierter
Flugverkehrsknotenpunkt
)
oder
ein
Flugplatzgelände
ist
. [EU]
Esta
propiedad
solo
puede
asociarse
con
un
objeto
espacial
que
sea
una
ruta
aérea
,
un
enlace
aéreo
(o
enlace
aéreo
especializado
),
un
nodo
aéreo
(o
nodo
aéreo
especializado
) o
un
área
de
aeródromo
.
Diese
Eigenschaft
kann
nur
mit
einem
Geo-Objekt
assoziiert
werden
,
das
eine
Flugverkehrsstreckenverbindung
oder
ein
Luftraumbereich
ist
. [EU]
Esta
propiedad
solo
puede
asociarse
con
un
objeto
espacial
que
sea
un
enlace
de
ruta
aérea
o
un
área
de
espacio
aéreo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "assoziiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners