DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Agreement
Search for:
Mini search box
 

81 results for agreement
Word division: Ag·ree·ment
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

"AL-Gruppe" ("AL group"): eine Gruppe, die aus AL-Gruppenmitgliedern besteht, die das AL-Verfahren nutzen [EU] «acuerdo AL»(AL agreement): el acuerdo multilateral para la agregación de liquidez, celebrado entre los miembros del grupo AL y sus BCN AL respectivos, a efectos del uso del servicio AL

"AL-Vereinbarung" ("AL agreement") [EU] curse órdenes de pago o reciba pagos por medio de TARGET2, y b) liquide los pagos con ese banco central; -

"AL-Vereinbarung" ("AL agreement") multilaterale Vereinbarung über die Aggregierung von Deckungsmitteln ("aggregated liquidity - AL") im AL-Verfahren, die zwischen den AL-Gruppenmitgliedern und ihren jeweiligen AL-NZBen (nationale Zentralbanken) geschlossen wurde [EU] «acuerdo AL»: el acuerdo multilateral para la agregación de liquidez, celebrado entre los miembros del grupo AL y sus BCN AL respectivos, a efectos del uso del servicio AL

Am 22. November 2003 unterzeichneten die MobilCom AG, mobilcom Holding GmbH, Mobilcom Multimedia sowie France Télécom und Wirefree Services Belgium SA eine Vergleichsvereinbarung, das "MC Settlement Agreement", mit der eine weitreichende Entschuldung von MobilCom erreicht werden konnte. [EU] El 22 de noviembre de 2003, MobilCom AG, mobilcom Holding GmbH, mobilcom Multimedia, France Télécom y Wirefree Services Belgium S.A. firmaron un acuerdo de conciliación denominado MC Settlement Agreement, gracias al cual pudo conseguirse reducir en una medida significativa el endeudamiento de MobilCom.

An der Sanierungsfähigkeit der MobilCom-Gruppe bestanden aus Sicht der Kommission mit dem erfolgreichen Abschluss des "MC Settlement Agreements" mit France Télécom keine Zweifel. [EU] A juicio de la Comisión, la capacidad de saneamiento del grupo MobilCom no suscitaba dudas al haber prosperado la firma del MC Settlement Agreement.

Änderungen, die sich auf Vereinbarungen (Letters of Agreement) bezüglich der Auslegung und Nutzung des Luftraums auswirken. [EU] modificaciones que afecten a las cartas de acuerdo en relación con el diseño y la utilización del espacio aéreo.

Beratung im Einklang mit den Streitschlichtungsverfahren der Rahmenvereinbarung und der Währungsteilnahmevereinbarung ("Currency Participation Agreement", CPA) für den Fall, dass zwischen dem Eurosystem und einem oder mehreren CSDs und/oder zwischen dem Eurosystem und einer oder mehreren nationalen Zentralbanken (NZBen) außerhalb des Euro-Währungsgebiets Streitigkeiten entstehen. [EU] Asesorar cuando surjan disputas entre el Eurosistema y uno o más DCV y/o entre el Eurosistema y uno o más bancos centrales nacionales no pertenecientes a la zona del euro, en línea con los procedimientos de resolución de conflictos del AM y el acuerdo de participación de moneda (APM).

Beschreibung jeder Vereinbarung, mit der sichergestellt werden soll, dass jede für die Emission wesentliche Verpflichtung angemessen erfüllt wird, ob in Form einer Garantie, einer Sicherheit, einer Patronatserklärung (keep well agreement), einer "Mono-line"-Versicherungspolice oder einer gleichwertigen anderen Verpflichtung (nachfolgend unter dem Oberbegriff "Garantien" zusammengefasst, wobei der Steller als "Garantiegeber" bezeichnet wird). [EU] Descripción de cualquier acuerdo que tenga por objeto garantizar que se cumplirá debidamente toda obligación importante con respecto a la emisión, ya sea en forma de garantía personal o real, acuerdo «keep well», póliza de seguros monolínea u otro compromiso equivalente (en lo sucesivo denominados genéricamente «garantías» y su proveedor «garante», a efectos prácticos).

Da der Kommission diese Unterlagen (Heads of Agreement, Satzung, MJVA1 und MJVA2) nicht übermittelt worden waren, war ihr Bild von der entsprechenden Sachlage zum damaligen Zeitpunkt lückenhaft, so dass ihre ursprüngliche Positiventscheidung über den KMU-Aufschlag für Sovello auf unvollständigen und somit unrichtigen Informationen beruhte. [EU] Como estos documentos (Heads of Agreement, estatutos, MJVA1 y MJVA2) no se habían enviado a la Comisión, su visión de la situación en aquel momento tenía lagunas, de forma que su decisión positiva original sobre la bonificación PYME se basó en información incompleta y, por lo tanto, incorrecta.

das '1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, English law version)' für Geschäfte mit Vertragspartnern, die in sonstigen, nicht unter den Buchstaben a oder b genannten Ländern ansässig sind." [EU] el "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement" (Acuerdo multidivisas de carácter transfronterizo, conforme a la ley inglesa), para las operaciones con entidades de contrapartida que estén constituidas u operen con arreglo a las leyes de cualquier jurisdicción distinta de las mencionadas en las letras a) o b).».

das "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multi-currency - cross-border, English law version)" ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß sonstigen, nicht in Buchstabe a oder b genannten Rechtsordnungen gegründet wurden oder ihren Sitz in einem dieser Länder haben. [EU] el «1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement» (acuerdo multidivisas de carácter transfronterizo conforme a la ley inglesa) se utilizará para las operaciones con entidades de contrapartida que estén constituidas u operen con arreglo a las leyes de cualquier jurisdicción distinta de las mencionadas en las letras a) o b).

das '1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, New York law version)' für Geschäfte mit in den Vereinigten Staaten ansässigen Vertragspartnern und [EU] el "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement" (Acuerdo multidivisas de carácter transfronterizo, conforme a la ley de Nueva York), para las operaciones con entidades de contrapartida que estén constituidas u operen con arreglo a las leyes federales o estatales de los Estados Unidos de América, y

das "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, New York law version)" ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß der Rechtsordnung der Vereinigten Staaten (auf Bundes- oder Staatsebene) gegründet wurden oder ihren Sitz in den Vereinigten Staaten haben, und [EU] el «1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement» (acuerdo multidivisas de carácter transfronterizo conforme a la ley de Nueva York) se utilizará para las operaciones con entidades de contrapartida que estén constituidas u operen con arreglo a las leyes federales o estatales de Estados Unidos;

das "Bond Market Association Master Repurchase Agreement" (Ausgabe September 1996) ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß der Rechtsordnung der Vereinigten Staaten (auf Bundes- oder Staatsebene) gegründet wurden oder ihren Sitz in den Vereinigten Staaten haben, und [EU] el «Bond Market Association Master Repurchase Agreement» (versión de septiembre de 1996) se utilizará para las operaciones con entidades de contrapartida que estén constituidas u operen con arreglo a las leyes federales o estatales de Estados Unidos, y

Das diesem Zweck dienende Darlehen des KfW-Konsortiums über 112 Mio. EUR sei dementsprechend zur Bedingung des "MC Settlement Agreements" gemacht worden. [EU] Por tanto, el préstamo de 112 millones EUR del consorcio del KfW, que sirvió a tal fin, se plasmó como condición en el MC Settlement Agreement.

Das Dokument mit dem Titel "Project 'Sovello': Heads of Agreement" (nachstehend "Heads of Agreement" genannt) war von den Vorstandsvorsitzenden von Evergreen und Q-Cells vor Abschluss des MJVA1 unterzeichnet worden. [EU] El documento titulado «Project "Sovello": Heads of Agreement» (en lo sucesivo, «Heads of Agreement») fue firmado por los presidentes del consejo de Evergreen y Q-Cells antes de la firma del MJVA1.

Das Mandat der Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Europäischen Union (im Folgenden 'die EU' oder 'die Union') in Bezug auf Sudan und Südsudan, die darin bestehen, im Zusammenwirken mit den Parteien in Sudan, der Afrikanischen Union (AU) und den Vereinten Nationen (VN) sowie anderen nationalen, regionalen und internationalen Akteuren nach Auslaufen des umfassenden Friedensabkommens (Comprehensive Peace Agreement, im Folgenden 'CPA') und der Unabhängigkeit Südsudans seit 9. Juli 2011 ein friedliches Zusammenleben zwischen Sudan und Südsudan zu erreichen. [EU] El mandato del REUE se basará en los objetivos de la política de la Unión Europea ("la UE" o "la Unión") en relación con Sudán y Sudán del Sur, en colaboración con las partes sudanesas, la Unión Africana ("UA"), las Naciones Unidas ("ONU") y otras partes interesadas nacionales, regionales e internacionales, para lograr la coexistencia pacífica entre Sudán y Sudán del Sur tras la expiración del Acuerdo General de Paz ("AGP") y la independencia de Sudán del Sur el 9 de julio de 2011.

das "TBMA/ISMA Global Master Repurchase Agreement" (Ausgabe 2000) ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß sonstigen, nicht in Buchstabe a oder b genannten Rechtsordnungen gegründet wurden oder ihren Sitz in einem dieser Länder haben. [EU] el «TBMA/ISMA Global Master Repurchase Agreement» (versión de 2000) se utilizará para las operaciones con entidades de contrapartida que estén constituidas u operen con arreglo a las leyes de cualquier jurisdicción distinta de las mencionadas en las letras a) o b).

Dem steht auch nicht entgegen, dass die endgültige Zustimmung von France Télécom zum "MC Settlement Agreement" zu dem Zeitpunkt noch nicht vorlag. [EU] El hecho de que en aquella fecha aún no se contara con la aprobación del MC Settlement Agreement por parte de France Télécom no contradice esta conclusión.

Der niederländische Staat gewährte FBN außerdem eine kurzfristige Kreditfazilität über 45 Mrd. EUR und stimmte einer Entschädigung von Fortis SA/NV für Kosten und Verpflichtungen zu, die aus der Vereinbarung der Konsortiumsmitglieder als Anteilseigner ( "CSA" - Consortium Shareholders Agreement) herrührten. [EU] El Estado neerlandés también concedió a FBN una línea de liquidez a corto plazo de 45000 millones EUR y acordó indemnizar a Fortis SA/NV por los costes y obligaciones derivados del acuerdo del consorcio de accionistas («ACA»).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners