A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tadschikin
tadschikisch
Tadschikistan
Taekwondo
Tafel
Tafelapfel
Tafelaufsatz
Tafelberg
Tafelbesteck
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
53 results for
Tafel
Word division: Ta·fel
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Der
Zahlungsdienstleister
kann
entweder
mündlich
am
Schalter
Auskunft
erteilen
oder
dafür
sorgen
,
dass
die
Informationen
anderweitig
leicht
zugänglich
sind
,
indem
er
beispielsweise
eine
Tafel
mit
den
Vertragsbedingungen
in
seinen
Geschäftsräumen
anbringt
. [EU]
El
proveedor
del
servicio
de
pago
podría
ofrecer
información
oral
in
situ
o
hacer
que
la
información
esté
fácilmente
disponible
,
por
ejemplo
mediante
difusión
de
las
condiciones
en
un
tablón
de
anuncios
en
el
edificio
.
Dicofol:
alle
Erzeugnisse
,
ausgenommen
Zitrusfrüchte
,
Tomaten/Paradeiser
sowie
Tafel
-
und
Keltertrauben
[EU]
Dicofol:
en
todos
los
productos
excepto
los
tomates
,
los
cítricos
y
las
uvas
de
mesa
y
de
vinificación
Die
aktuelle
Information
über
Position
,
Identifikation
,
Name
,
Richtung
,
Geschwindigkeit
über
Grund
,
Kurs
,
Heading
und
blaue
Tafel
(
gesetzt
)
wird
fortlaufend
wenigstens
alle
10
Sekunden
ausgetauscht
. [EU]
La
información
real
de
tráfico
sobre
posición
,
identificación
,
denominación
,
velocidad
sobre
el
fondo
,
rumbo
sobre
el
fondo
,
rumbo
e
intención
(señal
azul
)
se
intercambiará
continuamente
al
menos
cada
10
segundos
.
Die
Aufschriften
müssen
entweder
auf
der
retroreflektierenden
oder
der
fluoreszierenden
Flache
der
Tafel
oder
auf
dem
Rand
angebracht
und
von
außen
sichtbar
sein
,
wenn
die
Kennzeichnungs
tafel
am
Fahrzeug
angebracht
ist
. [EU]
La
marca
de
homologación
se
situará
o
bien
en
la
parte
catadióptrica
o
fluorescente
de
la
placa
, o
bien
en
el
borde
, y
deberá
ser
visible
desde
el
exterior
cuando
la
placa
esté
montada
en
el
vehículo
.
Die
Befestigungsmittel
für
die
Anbringung
der
hinteren
Kennzeichnungs
tafel
müssen
eine
feste
und
dauerhafte
Verbindung
zwischen
Tafel
und
Ruckseite
des
Fahrzeugs
gewährleisten
, z. B.
durch
Schrauben
oder
Nieten
. [EU]
Los
medios
de
fijación
de
las
placas
de
identificación
trasera
de
vehículos
lentos
deberán
permitir
su
instalación
estable
y
duradera
en
la
parte
trasera
de
los
vehículos
,
con
tornillos
o
remaches
,
por
ejemplo
.
Die
dreieckige
Tafel
ist
fest
an
einer
ihrer
Längsseiten
einzuspannen
,
wobei
die
Klammern
der
Halteeinrichtungen
nicht
mehr
als
20
mm
erfassen
dürfen
.
Es
ist
eine
Kraft
von
10
N
rechtwinklig
zur
Tafel
auf
die
gegenüberliegende
Spitze
aufzubringen
. [EU]
Las
placas
triangulares
deberán
estar
fuertemente
fijadas
por
una
de
sus
aristas
mediante
abrazaderas
que
no
las
sujeten
más
de
20
mm
.
Se
aplicará
al
vértice
opuesto
una
fuerza
de
10
N
perpendicular
al
plano
.
Die
französischen
Behörden
erklären
,
dass
mit
der
Maßnahm
keine
Verringerung
des
Weinbaupotenzials
bezweckt
wurde
,
sondern
dass
die
Verpflichtung
der
Begünstigten
darin
bestanden
habe
,
die
auf
den
stillgelegten
Flächen
erzeugten
Mengen
als
Tafel
-
oder
Tischwein
und
nicht
als
Wein
AOC
zu
vermarkten
. [EU]
Las
autoridades
francesas
explicaron
que
la
finalidad
de
la
medida
no
era
reducir
el
potencial
vitícola
pues
los
beneficiarios
se
comprometían
a
comercializar
la
producción
de
las
parcelas
no
como
vino
de
DOC
sino
como
vino
de
mesa
o
vino
de
la
tierra
.
Die
in
Artikel
33
genannten
Angaben
nehmen
mindestens
25
%
der
Fläche
der
Tafel
ein
. [EU]
Dicha
información
ocupará
al
menos
el
25
%
de
la
placa
.
"Die
in
Artikel
9
genannten
Informationen
nehmen
mindestens
25
%
der
Fläche
der
Tafel
ein
." [EU]
«La
información
a
la
que
se
refiere
el
artículo
9
ocupará
al
menos
el
25
%
de
la
placa
.»;
Diese
Elemente
nehmen
mindestens
25
%
der
Fläche
des
Schildes
oder
der
Tafel
ein
. [EU]
Esta
información
ocupará
como
mínimo
el
25
%
de
la
valla
publicitaria
o
placa
.
Die
Tafel
enthält
Art
und
Bezeichnung
des
Vorhabens
sowie
die
in
Artikel
33
genannten
Angaben
. [EU]
En
la
placa
se
indicará
el
tipo
y
el
nombre
de
la
operación
,
además
de
la
información
a
la
que
se
refiere
el
artículo
33
.
Die
Tafel(n)
zur
hinteren
Kennzeichnung
muss
(
müssen
)
typgeprüft
sein
und
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
. [EU]
La
placa
o
placas
de
identificación
trasera
deberán
ser
homologadas
y
cumplir
los
requisitos
del
presente
Reglamento
.
"Etikettierung"
bezeichnet
alle
Angaben
,
Kennzeichnungen
,
Hersteller-
oder
Handelsmarken
,
Abbildungen
oder
Zeichen
,
die
sich
auf
ein
Lebensmittel
beziehen
und
auf
jeglicher
Art
von
Verpackung
,
Schriftstück
,
Tafel
,
Etikett
,
Ring
oder
Verschluss
angebracht
sind
und
dieses
Lebensmittel
begleiten
oder
sich
auf
dieses
Lebensmittel
beziehen
[EU]
«etiquetado»
,
las
menciones
,
indicaciones
,
marcas
de
fábrica
o
comerciales
,
dibujos
o
signos
relacionados
con
un
producto
alimenticio
y
que
figuren
en
cualquier
envase
,
documento
,
rótulo
,
etiqueta
,
faja
o
collarín
,
que
acompañen
o
se
refieran
a
dicho
producto
alimenticio
Frische
Mirabellen
werden
als
Tafel
-
und
Industrieobst
verwendet
. [EU]
Las
frescas
se
destinan
a
fruta
de
mesa
o a
la
transformación
.
"hintere
Kennzeichnungs
tafel
für
langsam
fahrende
Fahrzeuge"
eine
dreieckige
Tafel
mit
abgeflachten
Ecken
und
einer
charakteristischen
Oberfläche
,
die
mit
retroreflektierenden
und
fluoreszierenden
Materialien
oder
Einrichtungen
bedeckt
ist
(
Klasse
1)
oder
die
mit
nur
retroreflektierenden
oder
fluoreszierenden
Materialien
oder
Einrichtungen
bedeckt
ist
(
Klasse
2); 2.1.2. [EU]
«Placa
de
identificación
trasera
de
vehículos
lentos»
una
placa
triangular
con
vértices
truncados
de
diseño
característico
cubierta
con
materiales
o
dispositivos
catadióptricos
y
fluorescentes
(clase 1), o
solo
catadióptricos
(clase 2). 2.1.2.
Im
Fall
von
Tafel
-
und
Keltertrauben
befand
die
Behörde
,
dass
die
RHG
bereits
mit
den
Werten
festgelegt
seien
,
die
der
beantragten
zugelassenen
Verwendung
entsprechen
. [EU]
En
el
caso
de
las
uvas
de
mesa
y
de
vinificación
,
la
Autoridad
concluyó
que
los
LMR
ya
se
habían
fijado
a
los
niveles
correspondientes
al
uso
autorizado
previsto
.
Im
Sektor
Tafel
-
und
Zierporzellan
besteht
ein
intensiver
Warenaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
El
sector
de
las
vajillas
de
mesa
y
la
cerámica
decorativa
se
caracteriza
por
un
intenso
intercambio
de
mercancías
entre
Estados
miembros
.
Kein
Teil
,
der
mehr
als
10
mm
von
der
Schnittkante
entfernt
liegt
,
darf
Anzeichen
einer
Schädigung
aufweisen
,
die
die
Wirksamkeit
der
Tafel
vermindern
würde
. [EU]
A
partir
de
10
mm
del
borde
cortado
no
deberá
mostrar
ningún
indicio
de
deterioro
que
pudiera
limitar
la
eficacia
de
la
placa
.
Mindestens
eine
Tafel
. [EU]
Como
mínimo
uno
.
Mit
der
Prämie
sollten
die
Erzeuger
für
Einkommensverluste
entschädigt
werden
,
die
durch
den
Verzicht
auf
die
Verwendung
der
AOC
und
durch
die
Umstellung
auf
die
Erzeugung
von
Tafel
-
und
Landweinen
entstanden
sind
. [EU]
La
finalidad
de
la
prima
era
indemnizar
a
los
productores
por
el
lucro
cesante
derivado
de
su
compromiso
de
no
utilizar
la
DOC
«Rivesaltes»
y
de
reorientar
la
producción
a
los
vinos
de
mesa
y
los
vinos
de
la
tierra
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tafel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners