A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for Papierherstellung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
8171
Bediener
von
Anlagen
zur
Zellstoff-
und
Papierherstellung
[EU]
8171
Operadores
de
instalaciones
para
la
preparación
de
pasta
para
papel
y
papel
Als
Endprodukt
wird
HP
als
Bleichmittel
in
der
Zellstoff-
und
Papierherstellung
,
zum
Bleichen
von
Textilien
,
zur
Desinfektion
und
für
andere
Umweltanwendungen
wie
die
Abwässerbehandlung
eingesetzt
. [EU]
Como
producto
final
el
PH
se
utiliza
como
agente
blanqueador
en
la
fabricación
de
pulpa
y
papel
,
para
el
blanqueo
de
textiles
,
para
la
desinfección
y
para
otras
aplicaciones
medioambientales
tales
como
el
tratamiento
de
las
aguas
residuales
.
Ausgangsstoffe
für
die
Papierherstellung
[EU]
Materias
utilizadas
en
la
fabricación
del
papel
Bediener
von
Anlagen
zur
Holzaufbereitung
und
Papierherstellung
[EU]
Operadores
de
instalaciones
para
la
preparación
de
papel
y
de
procesamiento
de
la
madera
Bereitstellung
von
Chemikalien
für
die
Papierherstellung
[EU]
Aprovisionamiento
de
productos
químicos
para
la
fabricación
del
papel
Das
nassgelegte
Fasermaterial
ähnelt
Papier
oder
Stoff
aus
nicht
gewebten
Fasern
und
wird
in
einem
mit
der
Papierherstellung
vergleichbaren
Verfahren
hergestellt
. [EU]
El
material
de
fibra
húmeda
son
velos
de
fibra
no
tejida
similares
al
papel
o a
los
tejidos
,
fabricados
por
un
procedimiento
modificado
de
fabricación
de
papel
.
Der
Anlagenbetreiber
berücksichtigt
mindestens
die
folgenden
potenziellen
CO2-Emissionsquellen:
Ofenbrennstoffe
;
Kalzinierung
von
Kalkstein/Dolomit
und
anderen
Karbonaten
im
Rohmaterial
;
Kalkstein
und
andere
Karbonate
zur
Reduzierung
von
Luftschadstoffen
und
andere
Arten
der
Abgaswäsche
;
fossile
Zusatzstoffe/Biomasse-Zusatzstoffe
zur
Anregung
der
Porenbildung
,
einschließlich
Polystyrol
;
Rückstände
aus
der
Papierherstellung
oder
Sägespäne
;
fossile
organische
Stoffe
in
Ton
und
anderem
Rohmaterial
. [EU]
El
titular
deberá
incluir
como
mínimo
las
siguientes
fuentes
potenciales
de
emisión
de
CO2:
combustibles
para
el
horno
,
calcinación
de
piedra
caliza/dolomita
y
de
otros
carbonatos
de
la
materia
prima
,
piedra
caliza
y
otros
carbonatos
utilizados
para
reducir
los
contaminantes
del
aire
y
otros
procesos
de
limpieza
de
los
gases
de
salida
,
aditivos
fósiles/de
biomasa
utilizados
para
aumentar
la
porosidad
como
,
por
ejemplo
,
poliestireno
,
residuos
de
la
fabricación
de
papel
o
serrín
,
material
orgánico
fósil
de
la
arcilla
y
otras
materias
primas
.
Der
Durchschnittspreis
von
Zellstoff
,
einem
der
wichtigsten
Rohstoffe
für
die
Papierherstellung
,
stieg
von
2006
bis
2008
um
8 %,
um
vom
Jahresende
2008
bis
zum
letzten
Monat
des
Untersuchungszeitraums
deutlich
zu
fallen
. [EU]
El
precio
medio
de
la
pulpa
aumentó
un
8 %
entre
2006
y
2008
,
tras
lo
cual
disminuyó
considerablemente
desde
finales
de
2008
hasta
el
último
mes
del
PI
.
Der
Durchschnittspreis
von
Zellstoff
,
einem
der
wichtigsten
Rohstoffe
für
die
Papierherstellung
,
stieg
von
2006
bis
2008
um
8 %,
um
vom
Jahresende
2008
bis
zum
letzten
Monat
des
UZ
deutlich
zu
fallen
. [EU]
El
precio
medio
de
la
pasta
de
papel
aumentó
un
8 %
entre
2006
y
2008
,
tras
lo
cual
disminuyó
considerablemente
desde
finales
de
2008
hasta
el
último
mes
del
PI
.
Der
gewichtete
CSB-Referenzwert
für
die
Zellstoffproduktion
wird
in
derselben
Weise
als
Summe
der
gewichteten
Referenzwerte
für
die
einzelnen
verwendeten
Zellstoffe
berechnet
und
zum
Referenzwert
für
die
Papierherstellung
gezählt
,
um
die
Summe
der
CSB-Referenzwerte
(
CSBReferenz
gesamt
)
zu
ermitteln
. [EU]
El
valor
de
referencia
DQO
ponderado
para
la
fabricación
de
pasta
se
calculará
de
la
misma
manera
,
como
la
suma
de
los
valores
de
referencia
ponderados
de
cada
tipo
de
pasta
utilizado
, y
se
sumará
al
valor
de
referencia
de
la
fabricación
de
papel
para
obtener
un
valor
de
referencia
DQO
total
(DQOreftotal).
Der
gewichtete
CSB-Referenzwert
für
die
Zellstoffproduktion
wird
in
derselben
Weise
als
Summe
der
gewichteten
Referenzwerte
für
die
einzelnen
verwendeten
Zellstoffe
berechnet
und
zum
Referenzwert
für
die
Papierherstellung
gezählt
,
um
die
Summe
der
CSB-Referenzwerte
(
CSBRef
,
gesamt
)
zu
ermitteln
. [EU]
El
valor
de
referencia
de
DQO
ponderado
para
tener
en
cuenta
la
fabricación
de
pasta
se
calculará
de
la
misma
manera
,
como
la
suma
de
los
valores
de
referencia
ponderados
de
cada
tipo
de
pasta
utilizado
más
el
valor
de
referencia
de
la
fabricación
de
papel
,
para
obtener
un
valor
de
referencia
DQO
total
(DQOreftotal).
Die
Begriffe
'Spinnmasse'
,
'chemische
Materialien'
und
'Materialien
für
die
Papierherstellung
'
stehen
in
dieser
Liste
als
Beispiel
für
alle
nicht
in
die
Kapitel
50
bis
63
einzureihenden
Vormaterialien
,
die
für
die
Herstellung
künstlicher
oder
synthetischer
Fasern
oder
Garne
oder
solcher
aus
Papier
verwendet
werden
können
. [EU]
Los
términos
"pulpa
textil"
,
"materias
químicas"
y
"materias
destinadas
a
la
fabricación
de
papel"
se
utilizan
en
la
lista
para
designar
las
materias
que
no
se
clasifican
en
los
capítulos
50
a
63
y
que
pueden
utilizarse
para
la
fabricación
de
fibras
o
hilados
sintéticos
,
artificiales
o
de
papel
.
Die
durch
den
PC
verarbeiteten
Informationen
werden
für
die
Regulierung
jener
Ausstattungskomponenten
des
Fertigungsablaufs
der
Papierherstellung
verwendet
,
die
nicht
zu
dem
System
gehören
. [EU]
La
información
tratada
por
el
ordenador
personal
se
emplea
para
ajustar
el
rendimiento
del
equipo
que
fabrica
el
papel
,
pero
éste
no
forma
parte
del
sistema
.
Die
gewichtete
CSB-Emission
des
Zellstoffs
wird
dann
zur
gemessenen
CSB-Emission
aus
der
Papierherstellung
gezählt
,
um
den
Gesamtwert
der
CSB-Emissionen
(
CSBGesamt
)
zu
ermitteln
. [EU]
A
continuación
,
la
emisión
de
DQO
ponderada
de
las
pastas
se
sumará
a
la
emisión
de
DQO
medida
de
la
fabricación
de
papel
para
obtener
el
total
de
la
emisión
de
DQO
(DQOtotal).
Die
gewichtete
CSB-Emission
des
Zellstoffs
wird
dann
zur
gemessenen
CSB-Emission
aus
der
Papierherstellung
gezählt
,
um
den
Gesamtwert
der
CSB-Emissionen
(
CSBGesamt
)
zu
ermitteln
.. [EU]
A
continuación
la
emisión
DQO
ponderada
de
las
pastas
se
sumará
a
la
emisión
DQO
medida
de
la
fabricación
de
papel
para
obtener
el
total
de
la
emisión
DQO
(DQOtotal)..
Die
Investition
entspricht
voll
und
ganz
der
langfristigen
Strategie
der
Gruppe
,
laufend
die
Verfahren
und
den
Einsatz
der
Ressourcen
einschließlich
der
Personalressourcen
zu
verbessern
,
um
die
Nachhaltigkeit
der
Papierherstellung
zu
gewährleisten
. [EU]
La
inversión
responde
plenamente
a
la
estrategia
del
grupo
a
largo
plazo
,
consistente
en
mejorar
continuamente
los
procesos
,
la
utilización
de
los
recursos
y
la
capacidad
del
personal
,
con
el
fin
de
lograr
una
producción
de
papel
duradera
.
Die
Menge
der
durch
die
Papierherstellung
und
das
Bedrucken
in
Luft
und
Wasser
abgegebenen
Chemikalien
ist
begrenzt
." [EU]
Emisiones
limitadas
de
productos
químicos
a
la
atmósfera
y
al
agua
durante
la
producción
de
papel
y
los
procesos
de
impresión
.
Die
Referenzwerte
der
einzelnen
verwendeten
Zellstofftypen
sowie
der
Papierherstellung
insgesamt
sind
in
Tabelle
1
zusammengestellt
. [EU]
En
el
cuadro
1
se
dan
los
valores
de
referencia
para
cada
tipo
de
pasta
utilizado
y
para
la
fabricación
de
papel
.
Die
Referenzwerte
der
einzelnen
verwendeten
Zellstofftypen
sowie
der
Papierherstellung
insgesamt
sind
in
Tabelle
1
angegeben
. [EU]
En
el
cuadro
1
se
indican
los
valores
de
referencia
para
cada
tipo
de
pasta
utilizado
y
para
la
fabricación
de
papel
.
Dieser
Teil
des
Projekts
bezieht
sich
auf
eine
Transporttätigkeit
und
nicht
auf
die
eigentliche
Papierherstellung
. [EU]
Esta
parte
del
proyecto
se
refiere
a
una
actividad
de
transporte
, y
no
a
la
producción
de
papel
propiamente
dicha
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Papierherstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners