A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5880 results for Nueva
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
2009
schrumpfte
der
EU-Verbrauch
,
was
zu
einem
weiteren
Rückgang
der
Verkaufsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
um
6,5 %
führte
. [EU]
En
2009
,
el
consumo
de
la
Unión
se
redujo
,
lo
que
trajo
consigo
una
nueva
pérdida
de
volumen
de
ventas
de
un
6,5 %
para
la
industria
de
la
Unión
.
2009
wurde
ein
neues
Gesellschaftsgesetz
verkündet
,
das
von
ausländischen
Investoren
vorgenommene
Verschmelzungen
regelt
. [EU]
En
2009
se
promulgó
una
nueva
Ley
de
sociedades
aplicable
a
las
fusiones
realizadas
por
inversores
extranjeros
.
25
,3 %
für
Nestor
Pharmaceuticals
Ltd
.,
Neu-Delhi
(
TARIC-Zusatzcode:
A582
) [EU]
25
,3 %
para
Nestor
Pharmaceuticals
Ltd
.,
Nueva
Delhi
(código
TARIC
adicional:
A582
)
25
,3 %
für
Nestor
Pharmaceuticals
Ltd
,
New-Delhi
(
TARIC-Zusatzcode:
A582
) [EU]
25
,3 %
para
Nestor
Pharmaceuticals
Ltd
,
Nueva
Delhi
(código
TARIC
adicional:
A582
)
26
Die
Verbindlichkeit
aus
der
Mindestdotierungsverpflichtung
und
jede
spätere
Neubewertung
dieser
Verbindlichkeit
ist
sofort
in
Übereinstimmung
mit
dem
vom
Unternehmen
angewandten
Verfahren
zur
Erfassung
der
Auswirkung
der
Obergrenze
in
Paragraph
58
von
IAS
19
auf
die
Bewertung
des
leistungsorientierten
Vermögenswertes
anzusetzen
. [EU]
26
El
pasivo
que
surja
respecto
a
la
obligación
de
mantener
un
nivel
mínimo
de
financiación
y
cualquier
nueva
valoración
posterior
del
mismo
se
reconocerá
inmediatamente
de
acuerdo
con
la
política
adoptada
por
la
entidad
para
reconocer
el
efecto
del
límite
recogido
en
el
párrafo
58
de
la
NIC
19
sobre
valoración
del
activo
por
prestaciones
definidas
.
2
Angabe
,
wie
etwaige
neue
Informationen
zu
Finanzintermediären
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Billigung
des
Prospekts
,
des
Basisprospekts
oder
ggf
.
der
Übermittlung
der
endgültigen
Bedingungen
unbekannt
waren
,
zu
veröffentlichen
sind
,
und
Angabe
des
Ortes
,
an
dem
sie
erhältlich
sind
. [EU]
2
Indicación
de
la
forma
en
que
cualquier
nueva
información
relativa
a
los
intermediarios
financieros
,
desconocida
al
aprobarse
el
folleto
,
el
folleto
de
base
o
las
condiciones
finales
,
según
el
caso
,
va
a
publicarse
y
dónde
puede
encontrarse
.
.2
Auf
allen
Schiffen
ist
die
Neuinstallation
asbesthaltiger
Werkstoffe
verboten
. [EU]
.2
En
todos
los
buques
se
prohibirá
la
nueva
instalación
de
materiales
que
contengan
asbesto
.
2.
Bis
zu
der
Stufe
,
in
der
ein
Lebensmittel
gemäß
der
Richtlinie
2000/13/EG
etikettiert
oder
zur
Weiterverarbeitung
eingesetzt
wird
,
haben
Lebensmittelunternehmer
dafür
zu
sorgen
,
dass
im
Fall
von
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmter
gefrorener
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
dem
Lebensmittelunternehmer
,
dem
das
Lebensmittel
geliefert
wird
,
sowie
auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörde
die
folgenden
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
werden:
[EU]
Hasta
la
fase
en
la
que
un
alimento
es
etiquetado
de
conformidad
con
la
Directiva
2000/13/CE
, o
utilizado
para
una
nueva
transformación
,
los
operadores
de
empresas
alimentarias
deben
garantizar
que
,
en
el
caso
de
alimentos
congelados
de
origen
animal
destinados
al
consumo
humano
,
se
comunique
la
información
siguiente
al
operador
de
empresa
alimentaria
al
que
se
suministre
el
alimento
y,
previa
petición
, a
la
autoridad
competente:
30
,3 %
für
Ranbaxy
Laboratories
Ltd
.,
Neu-Delhi
(
TARIC-Zusatzcode:
8221
) [EU]
30
,3 %
para
Ranbaxy
Laboratories
Ltd
.,
Nueva
Delhi
(código
TARIC
adicional:
8221
)
4/5
des
Personals
sind
innerhalb
der
letzten
zwei
Jahre
(
im
Anschluss
an
die
Rückkehr
der
Bahnangestellten
zur
SNCF
)
neu
eingestellt
worden
.
So
konnte
ein
neues
internes
praxisorientiertes
Kommunikationssystem
eingeführt
werden
,
das
lokale
Initiativen
belohnt
,
mit
dem
Ziel
einer
neuen
,
ergebnisorientierten
Betriebskultur
. [EU]
se
procedió
a
una
renovación
de
cuatro
quintas
partes
del
personal
en
dos
ańos
,
tras
el
regreso
a
la
plantilla
de
SNCF
de
los
empleados
ferroviarios
,
lo
que
permitió
crear
un
nuevo
dispositivo
de
comunicación
interna
más
específico
,
que
hace
hincapié
en
las
iniciativas
locales
para
desarrollar
una
nueva
cultura
en
la
que
lo
más
importante
sean
los
resultados
,
52
Daher
verlangt
die
rückwirkende
Anwendung
einer
neuen
Rechnungslegungsmethode
oder
die
Korrektur
eines
Fehlers
aus
einer
früheren
Periode
zur
Unterscheidung
dienliche
Informationen
,
die
[EU]
52
En
consecuencia
,
la
aplicación
retroactiva
de
una
nueva
política
contable
o
la
corrección
de
un
error
de
un
ejercicio
anterior
exige
diferenciar
la
información
que
83/402/EWG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
29
.
Juli
1983
über
die
Liste
der
Betriebe
Neuseelands
,
aus
denen
die
Einfuhr
frischen
Fleisches
in
die
Gemeinschaft
zugelassen
ist
(
ABl
. L
233
vom
24
.8.1983, S.
24
) [EU]
83/402/CEE:
Decisión
de
la
Comisión
,
de
29
de
julio
de
1983
,
relativa
a
la
lista
de
establecimientos
de
Nueva
Zelanda
autorizados
para
la
importación
de
carnes
frescas
en
la
Comunidad
(DO L
233
de
24
.8.1983, p.
24
).
A
109
X:
Finmeccanica
behauptet
,
der
Hubschrauber
sei
nicht
einfach
eine
andere
Version
des
A109
.
Es
handle
sich
um
einen
völlig
neuen
Hubschrauber
,
der
nach
den
Plänen
des
Unternehmens
zu
einer
neuen
Generation
zweistrahliger
Hubschrauber
führen
soll
,
die
ab
2009
auf
den
Markt
kommen
soll
. [EU]
A
109
X:
Finmeccanica
afirma
que
este
helicóptero
no
es
simplemente
una
nueva
versión
del
A109
.
Se
trata
realmente
de
un
aparato
completamente
nuevo
que
,
según
los
planes
de
la
empresa
,
debería
dar
lugar
a
toda
una
nueva
generación
de
helicópteros
bimotores
que
se
comercializarán
a
partir
de
2009
.
Ab
1.
Juli
2001
wurde
die
Beihilfe
somit
zu
einer
neuen
Beihilfe
,
da
sie
hätte
an
die
neuen
Leitlinien
"Fischerei"
von
2001
angepasst
werden
müssen
. [EU]
A
partir
del
1
de
julio
de
2001
,
la
ayuda
se
convirtió
,
por
consiguiente
,
en
una
ayuda
nueva
,
dado
que
hubiera
debido
ser
adaptada
a
las
nueva
s
Directrices
de
pesca
de
2001
.
Ab
2011
wird
das
Werk
Craiova
außerdem
eine
neue
Motorengeneration
mit
reduziertem
CO2-Ausstoß
produzieren
,
die
fast
ausschließlich
in
Fahrzeuge
der
Marke
Ford
eingebaut
werden
soll
. [EU]
A
partir
de
2011
,
la
fábrica
de
Craiova
también
producirá
una
nueva
línea
de
motores
con
muy
bajas
emisiones
de
CO2
,
que
serán
casi
exclusivamente
montados
en
vehículos
de
marca
Ford
.
Ab
dem
1.
Januar
1998
gelten
für
alle
neu
gebauten
oder
renovierten
Betriebsanlagen
und
für
alle
Anlagen
,
die
nach
diesem
Stichtag
erstmals
benutzt
werden
,
folgende
Bestimmungen:
[EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
1998
,
las
siguientes
disposiciones
se
aplicarán
a
todas
las
explotaciones
de
nueva
construcción
o
reconstruidas
y a
todas
aquellas
que
entren
en
funcionamiento
por
primera
vez
después
de
esa
fecha:
Ab
dem
1.
Januar
2011
wird
daher
jeder
Begünstigte
einer
neuen
Rekapitalisierung
oder
Entlastungsmaßnahme
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
einen
Umstrukturierungsplan
vorlegen
müssen
. [EU]
Por
consiguiente
, a
partir
del
1
de
enero
de
2011
,
se
exigirá
un
plan
de
reestructuración
a
todo
beneficiario
de
una
nueva
medida
de
recapitalización
o
de
rescate
de
activos
[25].
Ab
dem
1.
Juli
2007
und
bis
zum
Inkrafttreten
einer
weiteren
Reihe
von
Grenzwerten
infolge
etwaiger
weiterer
Änderungen
dieser
Richtlinie
dürfen
die
Mitgliedstaaten
das
Inverkehrbringen
von
Motoren
nicht
verweigern
,
die
den
ZKR-Anforderungen
der
Stufe
II
,
deren
Emissionsgrenzwerte
in
Anhang
XV
aufgeführt
sind
,
entsprechen
. [EU]
A
partir
del
1
de
julio
de
2007
y
hasta
la
entrada
en
vigor
de
una
nueva
serie
de
valores
límite
,
resultado
de
nueva
s
modificaciones
de
la
presente
Directiva
,
los
Estados
miembros
no
podrán
rechazar
la
comercialización
de
motores
que
cumplan
los
requisitos
establecidos
por
la
CCNR
fase
II
,
cuyos
valores
límite
de
emisión
se
establecen
en
el
anexo
XV
.
ab
dem
in
Buchstabe
b
festgelegten
Zeitpunkt
informieren
die
Inhaber
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
die
Agentur
über
in
der
Union
neu
erteilte
oder
geänderte
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
und
verwenden
dazu
das
Format
nach
Buchstabe
a." [EU]
a
partir
de
la
fecha
establecida
en
la
letra
b)
los
titulares
de
autorizaciones
de
comercialización
informarán
a
la
Agencia
,
utilizando
el
formato
mencionado
en
la
letra
a),
de
cualquier
nueva
autorización
o
modificación
de
la
autorización
concedida
en
la
Unión
.».
Ab
dem
Stichtag
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
müssen
neue
Prüfberichte
sich
auf
die
neue
Fassung
der
Codes
stützen
." [EU]
A
partir
de
la
fecha
de
la
transposición
de
la
presente
Directiva
,
los
nuevos
informes
de
ensayo
se
basarán
en
la
nueva
versión
de
los
códigos
.».
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nueva":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners