A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Nenndrehzahl
Nenndruckgefälle
nennen
nennenswert
Nenner
Nennfrequenz
Nennimpedanz
Nennkapital
Nennleistung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
179 results for
Nenner
Word division: Nen·ner
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
25
für
die
Überwachungsfunktionen
des
Partikelfilters
und
des
Oxidationskatalysators
,
für
die
ein
gemäß
Anhang
XI
Anlage
1
Nummer
3.3.2
Buchstabe
d
erhöhter
Nenner
verwendet
wird
,
oder
[EU]
25
para
monitores
del
filtro
de
partículas
y
monitores
del
catalizador
de
oxidación
que
utilicen
un
denominador
incrementado
de
conformidad
con
el
punto
3.3.2,
letra
d),
del
apéndice
1
del
anexo
XI
, o
bien
75
für
die
Überwachungsfunktionen
der
Kraftstoffverdunstungsanlage
und
des
Sekundärluftsystems
sowie
die
Überwachungsfunktionen
,
für
die
ein
gemäß
Anhang
XI
Anlage
1
Nummer
3.3.2
Buchstabe
a, b
oder
c
erhöhter
Nenner
verwendet
wird
(z. B.
Kaltstart-Überwachungsfunktionen
,
Klimaanlagen-Überwachungsfunktionen
usw
.),
oder
[EU]
75
para
monitores
del
sistema
de
evaporación
,
monitores
del
sistema
de
aire
secundario
y
monitores
que
utilicen
un
denominador
incrementado
de
conformidad
con
el
punto
3.3.2,
letras
a), b) o c),
del
apéndice
1
del
anexo
XI
(por
ejemplo
,
monitores
del
arranque
en
frío
,
monitores
del
sistema
de
aire
acondicionado
,
etc
.), o
bien
Abschaltung
der
Inkrementierung
der
Zähler
,
der
Nenner
und
der
General
nenner
[EU]
Desactivación
del
aumento
de
los
numeradores
,
los
denominadores
y
el
denominador
general
Aggregation:
der
Quotient
aus
der
Summe
der
auf
bilateraler
Basis
für
alle
Gegenparteien
errechneten
Netto-Wiederbeschaffungskosten
unter
Berücksichtigung
aller
Geschäfte
im
Rahmen
einer
rechtsgültigen
Nettingvereinbarung
(
Zähler
)
und
den
Brutto-Wiederbeschaffungskosten
aller
Geschäfte
im
Rahmen
einer
rechtsgültigen
Nettingvereinbarung
(
Nenner
). [EU]
Cálculo
agregado:
cociente
entre
la
suma
de
los
costes
netos
de
sustitución
calculados
bilateralmente
para
todas
las
contrapartes
teniendo
en
cuenta
los
contratos
incluidos
en
acuerdos
de
compensación
válidos
jurídicamente
(numerador) y
los
costes
brutos
de
sustitución
de
todos
los
contratos
incluidos
en
acuerdos
de
compensación
válidos
jurídicamente
(denominador).
Anders
ausgedrückt
,
das
Niveau
der
von
der
Mesta
AS
tatsächlich
erzielten
Rendite
muss
mit
einem
Vergleichswert
oder
gemeinsamen
Nenner
in
dem
Sektor
verglichen
werden
. [EU]
Es
decir
,
el
nivel
de
la
tasa
de
rendimiento
realmente
obtenida
por
Mesta
AS
debe
compararse
con
una
referencia
o
un
denominador
común
en
el
sector
.
Ansonsten
gelang
es
Bull
nicht
,
seine
Ambitionen
in
puncto
Zielmärkte
und
Produkte
auf
der
einen
Seite
und
die
Investitionen
in
die
technologische
Entwicklung
sowie
die
wirtschaftlichen
und
administrativen
Ausgaben
auf
der
anderen
Seite
auf
einen
Nenner
zu
bringen
. [EU]
Por
otra
parte
,
Bull
demostró
una
importante
falta
de
coherencia
entre
sus
ambiciones
en
términos
de
mercados
objetivos
y
productos
ofrecidos
,
por
una
parte
, y
las
inversiones
de
desarrollo
tecnológico
y
los
gastos
comerciales
y
administrativos
realizados
,
por
otra
parte
.
Aufgrund
des
Umfangs
der
fraglichen
Maßnahmen
und
angesichts
der
äußerst
allgemeinen
Beschreibung
der
beihilfefähigen
Veröffentlichungen
scheinen
die
betreffenden
Maßnahmen
daher
in
erster
Linie
zur
Förderung
der
Verbreitung
von
Verlagserzeugnissen
in
Italienisch
,
der
Sprache
,
die
den
gemeinsamen
Nenner
beider
Regelungen
bildet
,
bestimmt
zu
sein
und
nicht
so
sehr
zur
Förderung
der
italienischen
Sprache
und
Kultur
. [EU]
Por
lo
tanto
,
dado
el
amplio
alcance
de
las
medidas
en
cuestión
, y
dada
la
descripción
extremadamente
genérica
de
las
publicaciones
subvencionables
,
las
medidas
en
cuestión
parecen
estar
esencialmente
destinadas
a
promover
la
difusión
de
productos
editoriales
en
italiano
,
lengua
que
constituye
el
común
denominador
de
los
dos
regímenes
,
en
vez
de
a
promover
la
cultura
y
la
lengua
italiana
.
Binnen
10
Sekunden
nach
dem
Betriebsbeginn
eines
Nebenabtriebs
(
PTO
),
wobei
gemäß
Absatz
5.2.5
des
Anhangs
9B
eine
Überwachungseinrichtung
abgeschaltet
werden
darf
,
muss
das
OBD-System
für
jede
abgeschaltete
Überwachungseinrichtung
die
weitere
Inkrementierung
der
entsprechenden
Zähler
und
Nenner
abstellen
. [EU]
En
los
10
segundos
siguientes
al
inicio
del
funcionamiento
de
una
unidad
de
toma
de
fuerza
(PTO)
que
desactive
un
monitor
,
tal
como
se
autoriza
en
el
punto
5.2.5
del
anexo
9B
,
el
sistema
OBD
desactivará
el
aumento
posterior
del
numerador
y
denominador
correspondiente
de
cada
monitor
desactivado
.
Binnen
10
Sekunden
nach
der
Feststellung
einer
Funktionsstörung
(d. h.
nach
dem
Abspeichern
eines
potenziellen
oder
eines
bestätigten
und
aktiven
DTC
),
die
eine
Überwachungseinrichtung
außer
Betrieb
setzt
,
muss
das
OBD-System
für
jede
außer
Betrieb
gesetzte
Überwachungseinrichtung
weitere
Inkrementierungen
der
betreffenden
Zähler
und
Nenner
abschalten
. [EU]
En
los
10
segundos
siguientes
a
la
detección
de
un
mal
funcionamiento
(es
decir
,
se
almacena
un
DTC
potencial
o
un
DTC
confirmado
y
activo
)
que
desactive
un
monitor
,
el
sistema
OBD
desactivará
el
aumento
posterior
del
numerador
y
denominador
correspondiente
de
cada
monitor
desactivado
.
Dabei
wird
eine
Kennzahl
berechnet
,
in
deren
Zähler
die
Summe
aus
Finanzierungsmitteln
in
Form
von
"Covered
Bonds"
und
Geschäftseinlagen
der
Bereiche
"RCB"
und
"PWB"
und
in
deren
Nenner
die
Summe
aller
Aktiva
der
Gruppe
Dexia
steht
. [EU]
Se
calculará
un
cociente
cuyo
numerador
será
igual
a
la
suma
de
la
financiación
en
forma
de
bonos
garantizados
y
de
depósitos
comerciales
de
banca
minorista
y
comercial
y
de
banca
pública
y
mayorista
, y
cuyo
denominador
será
igual
a
la
suma
de
todos
los
activos
del
grupo
Dexia
.
Da
die
Subvention
nicht
an
die
Herstellung
einer
besonderen
Ware
oder
an
Ausfuhren
gebunden
ist
,
erscheint
es
am
ehesten
angebracht
,
dass
der
Nenner
den
Gesamtumsatz
des
Unternehmens
ausweist
. [EU]
Puesto
que
esta
subvención
no
depende
de
la
producción
de
ningún
producto
en
particular
ni
de
las
exportaciones
,
el
denominador
más
adecuado
es
el
volumen
de
negocios
de
la
empresa
.
Daher
gilt
bei
der
Berechnung
des
dem
Antragsteller
erwachsenen
Vorteils
bei
diesen
Produkten
als
Nenner
der
mit
der
betroffenen
Ware
erzielte
Ausfuhrumsatz
und
nicht
der
Gesamtausfuhrumsatz
[EU]
Por
consiguiente
,
por
lo
que
se
refiere
al
cálculo
de
los
beneficios
para
el
solicitante
,
debe
emplearse
como
denominador
para
estas
partidas
el
volumen
de
negocios
de
exportación
del
producto
afectado
en
lugar
del
volumen
de
negocios
de
exportación
total
.
Darüber
hinaus
bediene
das
Unternehmen
mit
den
gewährten
Finanzmitteln
den
allgemeinen
Finanzierungsbedarf
seines
Umlaufvermögens
für
Inlands-
und
Ausfuhrverkäufe
,
daher
sollte
bei
der
Berechnung
der
Subventionsspanne
der
Gesamtumsatz
des
Unternehmens
als
Nenner
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
También
se
alegó
que
la
financiación
obtenida
se
utiliza
para
cubrir
las
necesidades
generales
de
financiación
de
los
activos
circulantes
de
la
empresa
tanto
para
las
ventas
interiores
como
para
las
ventas
por
exportación
y,
por
lo
tanto
,
el
denominador
en
el
cálculo
del
margen
de
subvención
debería
ser
el
volumen
total
de
negocios
de
la
empresa
.
Darüber
hinaus
ermittelte
die
Kommission
die
Höhe
der
Subventionierung
in
der
VR
China
,
indem
sie
unter
Berücksichtigung
der
spezifischen
Modalitäten
der
jeweiligen
kooperierenden
chinesischen
ausführenden
Hersteller
den
Wert
der
gesamten
Subvention
(
Zähler
)
dem
Umsatz
in
China
(
Nenner
)
zurechnete
. [EU]
Además
,
la
Comisión
estableció
el
importe
de
la
subvención
en
China
y
distribuyó
el
valor
total
de
la
subvención
en
función
del
volumen
de
negocios
chino
,
teniendo
en
cuenta
las
modalidades
específicas
de
los
respectivos
productores
exportadores
chinos
que
cooperaron
.
der
allgemeine
Nenner
gemäß
Absatz
5.4
inkrementiert
wird
und
[EU]
el
denominador
general
es
aumentado
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
punto
5.4;
Der
"Bezugszeitraum
der
Preise"
ist
der
Zeitraum
,
der
zur
Messung
der
laufenden
Preisveränderungen
herangezogen
wird
und
für
den
Preise
bei
den
Berechnungen
des
Index
als
Nenner
verwendet
werden
;
er
bezieht
sich
auf
die
Preise
,
die
zur
Volumenbewertung
in
den
HVPI-Gewichten
verwendet
werden
. [EU]
El
«período
de
referencia
de
los
precios»
,
es
decir
,
el
período
a
partir
del
cual
se
miden
las
variaciones
de
los
precios
corrientes
y
para
el
cual
se
utilizan
los
precios
como
denominadores
en
los
cálculos
de
los
índices
;
se
refiere
a
los
precios
utilizados
para
la
valoración
del
volumen
en
las
ponderaciones
del
IPCA
.
Der
Gesamtwert
der
Subvention
(
Zähler
)
wurde
im
Einklang
mit
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
den
gesamten
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
getätigten
Ausfuhrgeschäften
(
Nenner
)
zugerechnet
,
da
die
Subvention
nicht
nach
Maßgabe
der
hergestellten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
De
conformidad
con
el
apartado
2
del
artículo
7
del
Reglamento
de
base
,
el
importe
de
la
subvención
total
(numerador)
se
asignó
al
total
de
las
ventas
de
exportación
durante
el
período
de
investigación
de
reconsideración
(denominador),
ya
que
la
subvención
no
se
había
concedido
según
las
cantidades
fabricadas
,
producidas
,
exportadas
o
transportadas
.
Der
Marktanteilzugewinn
ist
darauf
zurückzuführen
,
dass
der
Verbrauch
(
Nenner
)
stärker
zurückging
als
die
vorgenannten
Einfuhren
(
Zähler
). [EU]
La
cuota
de
mercado
aumentó
porque
el
consumo
(el
denominador
)
descendió
más
que
las
importaciones
arriba
mencionadas
(el
numerador
).
Der
Nenner
einer
spezifischen
Überwachungseinrichtung
m (
Nenner
m
)
gibt
die
Anzahl
der
Fahrereignisse
des
Fahrzeugs
an
,
unter
Berücksichtigung
der
für
jene
spezifische
Überwachungseinrichtung
spezifischen
Bedingungen
. [EU]
El
denominador
de
un
monitor
específico
m (Denominadorm)
es
un
contador
que
indica
el
número
de
sucesos
de
conducción
del
vehículo
,
teniendo
en
cuenta
las
condiciones
específicas
de
dicho
monitor
en
concreto
.
Der
Nenner
gemäß
Anhang
XI
Anlage
1
Nummern
3.3
und
3.5
für
die
zu
prüfende
Überwachungsfunktion
muss
mindestens
einem
der
nachstehenden
Werte
entsprechen
oder
größer
sein:
[EU]
Para
el
monitor
que
va
a
ser
sometido
a
ensayo
,
el
denominador
,
tal
como
se
define
en
los
puntos
3.3 y 3.5
del
apéndice
1
del
anexo
XI
,
deberá
tener
un
valor
igual
o
superior
a
uno
de
los
valores
siguientes:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nenner":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners