A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
352 results for Monetarias
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
53
Zum
besseren
Verständnis
des
Abschlusses
stellt
ein
Unternehmen
Informationen
häufig
in
Tausend-
oder
Millioneneinheiten
der
Darstellungswährung
dar
. [EU]
53
A
menudo
,
una
entidad
hará
más
comprensibles
los
estados
financieros
presentando
las
cifras
en
miles
o
millones
de
unidades
monetarias
de
la
moneda
de
presentación
.
Am
meisten
verbreitet
sind
physische
Flussrechnungen
über
Luftemissionen
(
einschließlich
Treibhausgasen
)
und
Materialverbrauch
sowie
monetäre
Konten
zu
Umweltschutzausgaben
und
-steuern
. [EU]
Las
cuentas
de
flujos
físicos
de
las
emisiones
a
la
atmósfera
(emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
) y
del
consumo
de
materiales
,
así
como
las
cuentas
monetarias
relativas
a
los
gastos
de
protección
del
medio
ambiente
y a
los
impuestos
ambientales
resultan
las
más
frecuentes
.
andere
nationale
Währungsbehörden
,
die
BIZ
,
den
IWF
und
andere
internationale
Organisationen
[EU]
otras
autoridades
monetarias
nacionales
,
BPI
,
FMI
y
otras
organizaciones
internacionales
andere
nationale
Währungsbehörden
(
–
;) [EU]
otras
autoridades
monetarias
nacionales
(–)
anderen
nationalen
Währungsbehörden
(+) [EU]
otras
autoridades
monetarias
nacionales
(+)
An
der
Leitlinie
EZB/2003/2
vom
6.
Februar
2003
über
bestimmte
statistische
Berichtsanforderungen
der
Europäischen
Zentralbank
und
die
von
den
nationalen
Zentralbanken
anzuwendenden
Verfahren
zur
Meldung
statistischer
Daten
im
Bereich
der
Geld-
und
Bankenstatistik
sind
bei
verschiedenen
Anlässen
erhebliche
Änderungen
vorgenommen
worden
. [EU]
La
Orientación
BCE/2003/2
,
de
6
de
febrero
de
2003
,
relativa
a
determinadas
exigencias
de
información
estadística
del
Banco
Central
Europeo
y
los
procedimientos
de
presentación
de
información
estadística
por
los
bancos
centrales
nacionales
en
el
ámbito
de
las
estadísticas
monetarias
y
bancarias
,
ha
sido
sustancialmente
modificada
en
diversas
ocasiones
.
An
die
Berichtstabelle
des
Sektors
der
monetären
Finanzinstitute
(
MFI
)
angepasstes
Schema
[EU]
Plan
adaptado
usando
el
cuadro
de
información
del
sector
de
las
instituciones
financieras
monetarias
(IFM)
Anhang
4
Berichtsrahmen
für
die
Geld-
und
Bankenstatistiken
der
Europäischen
Zentralbank
[EU]
Sistema
de
remisión
de
información
para
las
estadísticas
monetarias
y
bancarias
del
Banco
Central
Europeo
Anhang
IX
sollte
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
in
diesen
Anhang
eine
Meldepflicht
für
nachrichtliche
Positionen
der
Geld-
und
Bankenstatistik
aufgenommen
wird
,
die
für
die
vierteljährliche
Erstellung
der
Finanzierungsrechnungen
für
die
Währungsunion
(
"Monetary
Union
Financial
Accounts"
) (
nachfolgend
als
"MUFA"
bezeichnet
)
erforderlich
sind
. [EU]
Debe
modificarse
el
anexo
IX
para
incluir
la
exigencia
de
facilitar
las
partidas
pro
memoria
de
las
estadísticas
monetarias
y
bancarias
necesarias
para
la
elaboración
trimestral
de
las
cuentas
financieras
de
la
unión
monetaria
(MUFA).
Anhang
V
sollte
geändert
werden
,
um
das
Berichtsschema
für
Kreditinstitute
mit
dem
Berichtsschema
für
NZBen
und
sonstige
monetäre
Finanzinstitute
in
Einklang
zu
bringen
. [EU]
Debe
modificarse
el
anexo
V
para
adecuar
el
plan
de
información
para
las
entidades
de
crédito
al
utilizado
para
los
BCN
y
otras
instituciones
financieras
monetarias
.
ANLAGE
4
Berichtsrahmen
für
die
Geld-
und
Bankenstatistiken
der
Europäischen
Zentralbank
[EU]
APÉNDICE
4 -
Sistema
de
remisión
de
información
para
las
estadísticas
monetarias
y
bancarias
del
Banco
Central
Europeo
Anzahl
der
zum
Kauf
derselben
Ware
wie
in
Brüssel
notwendigen
Währungseinheiten
(
pro
EUR
). [EU]
El
número
de
unidades
monetarias
necesarias
para
adquirir
el
mismo
producto
en
Bruselas
(por
cada
euro
).
Artikel
15
dieser
Verordnung
sieht
vor
,
dass
Banknoten
,
die
auf
eine
nationale
Währungseinheit
lauten
,
die
Eigenschaft
eines
gesetzlichen
Zahlungsmittels
in
dem
jeweiligen
Gültigkeitsgebiet
noch
für
längstens
sechs
Monate
nach
Ende
der
Übergangszeit
behalten
. [EU]
El
artículo
15
de
ese
reglamento
prorroga
el
curso
legal
de
los
billetes
denominados
en
las
unidades
monetarias
nacionales
dentro
de
sus
límites
territoriales
por
un
máximo
de
seis
meses
después
de
la
fecha
respectiva
de
introducción
del
efectivo
en
euros
.
Artikel
9
und
Artikel
10
Buchstabe
c)
finden
keine
Anwendung
auf
Aktien
,
die
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(
ESZB
)
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
als
Währungsbehörden
zur
Verfügung
gestellt
oder
von
diesen
bereit
gestellt
werden
;
hierzu
gehören
auch
Aktien
,
die
den
Mitgliedern
des
ESZB
als
Pfand
oder
im
Rahmen
eines
Pensionsgeschäfts
oder
einer
ähnlichen
Vereinbarung
gegen
Liquidität
für
geldpolitische
Zwecke
oder
innerhalb
eines
Zahlungssystems
zur
Verfügung
gestellt
oder
von
diesen
bereit
gestellt
werden
. [EU]
El
artículo
9 y
la
letra
c)
del
artículo
10
quater
no
se
aplicarán
a
las
acciones
entregadas
a
los
miembros
del
SEBC
o
facilitadas
por
éstos
en
el
ejercicio
de
sus
funciones
como
autoridades
monetarias
,
incluidas
las
acciones
entregadas
a
los
miembros
del
SEBC
o
facilitadas
por
éstos
con
arreglo
a
un
compromiso
,
una
recompra
o
un
acuerdo
similar
de
liquidez
concedidas
con
fines
de
política
monetaria
o
dentro
de
un
sistema
de
pago
.
Artikel
102
und
103
stehen
weder
dem
entgegen
,
dass
die
zuständigen
Behörden
den
Zentralbanken
und
anderen
Einrichtungen
mit
ähnlichen
Aufgaben
in
ihrer
Eigenschaft
als
Währungsbehörden
Informationen
übermitteln
,
die
diesen
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
dienen
,
noch
dass
die
letztgenannten
Behörden
oder
Einrichtungen
den
zuständigen
Behörden
die
Informationen
mitteilen
,
die
diese
für
die
Zwecke
von
Artikel
102
Absatz
4
benötigen
. [EU]
Lo
dispuesto
en
los
artículos
102
y
103
no
obstará
para
que
una
autoridad
competente
transmita
a
los
bancos
centrales
y
demás
organismos
de
función
similar
,
en
tanto
que
autoridades
monetarias
,
información
destinada
al
cumplimiento
de
su
misión
,
ni
para
que
dichas
autoridades
u
organismos
comuniquen
a
las
autoridades
competentes
la
información
que
precisen
a
los
efectos
del
artículo
102
,
apartado
4.
Auch
die
instabilen
Ölmärkte
und
die
Wechselkursschwankungen
hätten
zur
Verschlechterung
der
Finanzlage
von
Č
;SA
beigetragen
. [EU]
Esto
,
combinado
con
la
desestabilización
de
los
mercados
del
petróleo
y
las
fluctuaciones
monetarias
,
contribuyó
al
deterioro
de
la
situación
financiera
de
Č
;SA.
Auch
die
Währung
,
in
der
die
Berechnung
vorgenommen
wird
,
kann
die
Hurdle
Rate
beeinflussen
.
In
Währungsgebieten
mit
einer
hohen
Inflation
fällt
sie
höher
aus
als
in
Regionen
mit
Preisstabilität
. [EU]
También
puede
influir
en
la
tasa
crítica
de
rentabilidad
la
moneda
en
la
que
se
ha
calculado:
en
zonas
monetarias
con
niveles
elevados
de
inflación
,
la
tasa
crítica
de
rentabilidad
es
más
elevada
que
en
áreas
con
estabilidad
de
precios
.
Auch
wenn
auf
den
ersten
Blick
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
,
dass
die
Aufwertung
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
begünstigt
haben
könnte
,
ist
aus
der
Tatsache
,
dass
die
Währungsschwankungen
keine
Auswirkungen
auf
die
Einfuhren
aus
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
zeigten
,
eher
abzuleiten
,
dass
sie
in
diesem
Fall
nicht
als
eine
Ursache
angesehen
werden
kann
. [EU]
Sin
embargo
,
aunque
a
primera
vista
no
se
puede
excluir
que
la
revalorización
del
euro
respecto
del
USD
podría
haber
favorecido
las
importaciones
del
producto
afectado
,
el
hecho
de
que
las
fluctuaciones
monetarias
no
hayan
tenido
efectos
sobre
las
importaciones
en
la
Comunidad
procedentes
de
otros
países
indica
que
no
se
puede
considerar
como
un
factor
causal
en
este
caso
.
Auf
der
Passivseite
wird
von
gebietsansässigen
Nichtbanken
, d. h.
Nicht-MFI
,
aufgenommenes
Geld
immer
als
Kredite
verbucht
. [EU]
En
el
lado
del
pasivo
,
el
dinero
tomado
por
entidades
no
bancarias
residentes
(es
decir
,
instituciones
financieras
no
monetarias
)
debe
clasificarse
siempre
como
préstamos
.
Auf
der
Passivseite
wird
von
gebietsansässigen
Nichtbanken
, d. h.
Nicht-MFI
,
aufgenommenes
Geld
immer
als
"Kredit"
verbucht
. [EU]
En
el
lado
del
pasivo
,
el
dinero
tomado
por
entidades
no
bancarias
residentes
(es
decir
,
instituciones
financieras
no
monetarias
)
debe
clasificarse
siempre
como
«préstamos»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Monetarias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners