DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Gemessener
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Anhand von Ergebnisindikatoren gemessener Stand der Programmdurchführung bezogen auf die gesetzten Ziele (Artikel 82 Absatz 2 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005) [EU] Avances del programa con respecto a los objetivos establecidos, sobre la base de los indicadores relativos a las realizaciones y a los resultados [artículo 82, apartado 2, letra b), del Reglamento (CE) no 1698/2005]:

"Auflösung" bezeichnet die Anzahl von Einheiten oder Stellen, bis zu der ein gemessener oder berechneter Wert dargestellt und verwendet wird. [EU] «resolución»: número de unidades o de dígitos con los que se expresa y se emplea un valor medido o calculado.

Bei der Prüfung der fotometrischen Eigenschaften eines stichprobenweise ausgewählten Nebelscheinwerfers nach Absatz 6.4 dieser Regelung darf kein gemessener Lichtstärkewert um mehr als 20 % in ungünstiger Richtung abweichen. [EU] Cuando se comprueben los rendimientos fotométricos de una luz antiniebla delantera elegida al azar conforme al punto 6.4 del presente Reglamento, ninguno de los valores medidos de la intensidad luminosa podrá desviarse desfavorablemente más de un 20 %.

Berichtigung einzelner gemessener Prüfwerte [EU] Corrección aplicada a los valores de ensayo medidos

BPN-Wert = BPN-Wert (gemessener Wert) + Temperaturkorrektur [EU] BPN = BPN (valor medido) + corrección en función de la temperatura

Das vom TSV-Ansatz verwendete Schlüsselkriterium ist ein in Kilowattstunden (kWh) gemessener Wert für den typischen wöchentlichen Stromverbrauch eines bildgebenden Geräts. [EU] El criterio clave de este enfoque para los aparatos de impresión de imágenes es el valor del consumo eléctrico semanal típico medido en kilovatios-hora (kWh).

Die höchstzulässige Abweichung zwischen eingeleiteter und gemessener Gasmenge beträgt 5 %. [EU] La desviación máxima admisible entre la cantidad de gas introducida y la cantidad de gas medida será del 5 %.

Dieser Ansatz darf nur dann verwendet werden, wenn die Ermittlung belastbarer gemessener Daten für eine bestimmte Anlage schwierig oder unverhältnismäßig teuer ist, wie z. B. Ersatz eines Kompressors oder eines Elektromotors mit anderer kWh-Nennleistung als jener, für die unabhängige Angaben zu gemessenen Einsparungen vorliegen, oder wenn die Schätzungen anhand national festgelegter Methoden und Referenzwerte von qualifizierten oder akkreditierten Experten durchgeführt werden, die unabhängig von den verpflichteten, teilnehmenden oder beauftragten Parteien sind. [EU] Este enfoque solo puede utilizarse cuando resulte difícil o desproporcionadamente costoso establecer datos de medición sólidos para una instalación específica, como, por ejemplo, la sustitución de un compresor o de un motor eléctrico con una tensión nominal diferente de aquella para la que se ha medido la información independiente sobre el ahorro, o cuando se lleven a cabo sobre la base de métodos e índices de referencia establecidos en el ámbito nacional por expertos cualificados o acreditados que sean independientes de las partes obligadas, participantes o encargadas que intervengan.

eine Beschreibung der getroffenen Maßnahmen zur Feststellung von Ursache und Ausmaß etwaiger unfallbedingter oder nicht gemessener Verluste [EU] la descripción de las medidas adoptadas para determinar la causa y la magnitud de cualquier pérdida accidental o no medida que pudiera producirse

Für Tisch- und Notebook-Computer ist das beim TEC-Ansatz verwendete Schlüsselkriterium ein in Kilowattstunden (kWh) gemessener Wert für den typischen jährlichen Stromverbrauch eines Computers, wobei Messungen durchschnittlicher Betriebsmodus-Leistungsaufnahmeniveaus zugrunde gelegt werden, die an ein angenommenes typisches Nutzungsmuster (Betriebszeit) angepasst werden. [EU] Para los ordenadores de mesa y portátiles, el criterio fundamental del enfoque TEC es el valor correspondiente al uso típico de electricidad anual, medido en kilovatios/hora (kWh), utilizando mediciones de los niveles medios de potencia en el modo de funcionamiento, graduados mediante un modelo asumido de uso típico (ciclo de trabajo).

Gemessener Absorptionskoeffizient [EU] Valor de absorción medido

Gemessener Absorptionskoeffizient m-1 [EU] Valor medido de absorción m-1

Gemessener Lichtschutzfaktor (gemessen nach den in Nummer 10 Buchstabe a empfohlenen Grundsätzen) [EU] Factor de protección solar medido [de conformidad con lo recomendado en el punto 10, letra a)]

gemessener Sauerstoffgehalt. [EU] nivel de oxígeno medido.

gemessener Wert der Oberflächenspannung von Wasser (mN/m) beide bei der gleichen Temperatur. [EU] valor medido de la tensión superficial de¡ agua (mN/m) a esa misma temperatura.

Gemessener Wert des Absorptionskoeffizienten: ... m-1 [EU] Valor medido del coeficiente de absorción ... m-1

Höchstbremskraftkoeffizient (μ;peak,ave) = Höchstbremskraftkoeffizient (gemessener Wert) + Temperaturkorrektur [EU] Coeficiente máximo de fuerza de frenado (μpeak,ave) = coeficiente máximo de fuerza de frenado (medido) + corrección en función de la temperatura

im ungünstigsten Fall kein gemessener, nach den Vorschriften des Absatzes 2 in Anhang 9 dieser Regelung korrigierter Wert von dem in dieser Regelung vorgeschriebenen Wert um mehr als 20 % abweicht. [EU] Ninguno de los valores medidos y corregidos de conformidad con indicado en el punto 2 del anexo 9 del presente Reglamento se desvía desfavorablemente más del 20 % de lo exigido en el presente Reglamento.

kein gemessener Wert überschreitet den Grenzwert M [EU] no se observa ningún valor que supere el límite de M

Längenstichproben: Anzahl gemessener Fische je Probe: [EU] Nivel de muestreo de tallas, entendido como el número de peces medidos por muestra.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners