A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
109 results for Elements
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Die
abschließende
Einstufung
des
Risikopotenzials
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
der
niedrigsten
Risikobewertung
,
und
die
abschließende
Bewertung
der
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad
. [EU]
La
calificación
final
en
cuanto
al
potencial
de
riesgo
corresponde
al
valor
del
elemento
con
la
calificación
de
riesgo
más
baja
;
la
calificación
final
en
cuanto
al
grado
de
certidumbre
corresponde
también
al
valor
del
elemento
con
el
grado
de
certidumbre
más
bajo
.
Die
Abwesenheit
des
zu
bestimmenden
Elements
wird
mittels
eines
Blindversuchs
kontrolliert
. [EU]
La
ausencia
del
elemento
por
determinar
debe
comprobarse
en
un
ensayo
en
blanco
.
Die
angegebene
Elementnummer
wird
stets
in
Verbindung
mit
der
Überschrift
des
Elements
angegeben
. [EU]
El
número
de
elemento
mostrado
siempre
se
imprimirá
en
asociación
con
el
encabezado
del
elemento
.
Die
Betriebsweise
der
Anlage
muss
sicherstellen
,
dass
das
am
Ende
des
letzten
Elements
des
fest
montierten
Teils
der
Anlage
abgegebene
Wasser
den
Qualitätsvorgaben
dieser
Richtlinie
entspricht
. [EU]
El
modo
de
funcionamiento
de
este
equipo
asegurará
que
el
agua
suministrada
al
final
del
último
elemento
de
la
parte
fija
de
la
instalación
tiene
la
calidad
especificada
en
esta
misma
Directiva
.
Die
Endposition
des
linearen
Elements
,
die
als
Entfernung
vom
Beginn
des
linearen
Netz
elements
entlang
seiner
Liniengeometrie
ausgedrückt
wird
. [EU]
Posición
final
del
elemento
lineal
,
expresada
como
la
distancia
desde
el
inicio
del
elemento
de
red
lineal
a
lo
largo
de
su
geometría
curva
.
Die
IMPACT
hat
Grundsätze
und
Elemente
für
nationale
Rechtsvorschriften
gegen
Arzneimittelfälschungen
(
"Principles
and
Elements
for
National
Legislation
against
Counterfeit
Medical
Products"
)
ausgearbeitet
,
die
am
12
.
Dezember
2007
durch
die
Generalversammlung
der
IMPACT
in
Lissabon
gebilligt
wurden
. [EU]
IMPACT
elaboró
los
Principios
y
Elementos
para
la
Legislación
Nacional
contra
los
Medicamentos
Falsificados
,
que
fueron
aprobados
en
la
reunión
general
de
IMPACT
en
Lisboa
el
12
de
diciembre
de
2007
.
die
in
einem
oder
mehreren
bestimmten
Zeiträumen
in
Ableitungen
zulässige
Höchstmenge
eines
Stoffes
.
Diese
Menge
kann
-
falls
erforderlich
-
darüber
hinaus
in
Gewichtseinheit
des
Schadstoffes
je
Einheit
des
charakteristischen
Elements
der
verunreinigenden
Tätigkeit
(z. B.
Gewichtseinheit
je
Rohstoff
oder
je
Produkteinheit
)
ausgedrückt
werden
. [EU]
la
cantidad
máxima
de
una
sustancia
admisible
en
los
vertidos
durante
uno
o
varios
períodos
determinados
expresada
,
en
caso
necesario
,
en
unidad
de
peso
del
contaminante
por
unidad
de
elemento
característico
de
la
actividad
contaminante
(por
ejemplo
,
unidad
de
peso
por
materia
prima
o
por
unidad
de
producto
).
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Nichtberücksichtigung
dieses
Elements
als
Umstrukturierungskosten
und
als
Eigenbeitrag
die
jeweiligen
Beträge
von
ergibt
. [EU]
La
Comisión
quiere
señalar
que
no
tener
en
cuenta
este
elemento
como
coste
de
reestructuración
y
como
contribución
propia
da
lugar
a
sendos
importes
de
[...].
Die
Konfiguration
jedes
Elements
muss
im
Zuge
der
messtechnischen
Kontrolle
dokumentiert
werden
. [EU]
La
configuración
de
cada
elemento
estará
documentada
como
parte
del
control
metrológico
.
Die
Kunststoffschichten
verleihen
dem
Erzeugnis
die
Merkmale
eines
optischen
Elements
. [EU]
Las
capas
de
plástico
confieren
al
producto
las
características
propias
de
un
elemento
de
óptica
.
Die
Kunststoffschichten
verleihen
dem
Erzeugnis
die
Merkmale
eines
optischen
Elements
/optischen
Filters
. [EU]
Las
capas
de
plástico
confieren
al
producto
las
características
propias
de
un
elemento
de
óptica/filtro
óptico
.
Die
Lichtquellen
in
einem
LED-Modul
müssen
Leuchtdioden
(
LED
)
sein
,
die
insbesondere
hinsichtlich
des
Elements
für
die
sichtbare
Strahlung
der
Begriffsbestimmung
in
der
Regelung
Nr
.
48
Absatz
2.7.1
entsprechen
. [EU]
Las
fuentes
luminosas
de
un
módulo
LED
deberán
ser
diodos
emisores
de
luz
(LED,
light
emiting
diode
)
según
se
definen
en
el
apartado
2.7.1
del
Reglamento
no
48
,
en
particular
con
respecto
al
elemento
de
radiación
visible
.
Die
Lichtquellen
in
einem
LED-Modul
müssen
Leuchtdioden
(
LED
)
sein
,
die
insbesondere
hinsichtlich
des
Elements
für
die
sichtbare
Strahlung
der
Begriffsbestimmung
in
der
Regelung
Nr
.
48
Absatz
2.7.1
entsprechen
. [EU]
Las
fuentes
luminosas
de
un
módulo
LED
deberán
ser
diodos
emisores
de
luz
(LED,
«light
emiting
diode»
)
según
se
definen
en
el
punto
2.7.1
del
Reglamento
no
48
,
en
particular
con
respecto
al
elemento
de
radiación
visible
.
Die
Lichtquellen
müssen
insbesondere
hinsichtlich
des
Elements
für
sichtbare
Strahlung
der
Begriffsbestimmung
in
der
Regelung
Nr
.
48
Absatz
2.7.1
entsprechen
. [EU]
Las
fuentes
luminosas
serán
del
tipo
definido
en
el
punto
2.7.1
del
Reglamento
no
48
,
en
particular
con
respecto
al
elemento
de
radiación
visible
.
Die
meiste
GIS-Software
sieht
eine
Funktion
vor
,
mit
der
die
Mittelpunktskoordinate
automatisch
innerhalb
des
größten
Elements
des
Gebiet
berechnet
wird
. [EU]
La
mayoría
de
los
SIG
disponen
de
software
que
incluye
una
función
para
calcular
automáticamente
las
coordenadas
del
centro
de
la
zona
más
amplia
del
lugar
.
Die
physische
Breite
des
Elements
. [EU]
Anchura
física
del
elemento
.
Die
physische
Länge
des
Elements
. [EU]
Longitud
física
del
elemento
.
Die
Überwachungsbehörde
schlussfolgert
aus
all
dem
,
dass
die
Ermittlung
des
Elements
"Kosten
für
unbezahlte
Arbeit"
in
der
Methodik
zur
Ermittlung
des
Stundensatzes
akzeptabel
ist
. [EU]
En
estas
circunstancias
,
el
Órgano
de
Vigilancia
concluye
que
la
determinación
del
elemento
de
costes
laborales
de
la
metodología
para
el
cálculo
de
la
tarifa
horaria
es
aceptable
.
Die
Verwendung
des
Elements
ist
abhängig
von
einer
genau
festgelegten
Bedingung
bzw
.
von
Bedingungen
. [EU]
Indica
que
el
uso
de
la
entidad
depende
de
una
condición
o
conjunto
de
condiciones
bien
definidos
.
Die
Vorrichtung
(
einschließlich
des
hinteren
festen
Elements
)
ist
identisch
mit
der
geprüften
Vorrichtung
. [EU]
La
estructura
(incluido
el
punto
duro
trasero
)
será
idéntica
a
la
estructura
sometida
a
ensayos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Elements":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners