DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for EVA
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Außerdem wurde dargelegt, dass das Gießverfahren, das für EVA-Sohlen angewandt wird, auch für Schuhe verwendet werden könnte, bei denen es sich eindeutig nicht um STAF handelt. [EU] Por otra parte, se explicó que la técnica de moldeo, tal como se aplica a las suelas de vinilacetato-etileno, podía utilizarse también para calzado que no es claramente calzado deportivo de tecnología especial.

Bei EVA-Badesandalen ("EBS") handelt es sich um Schuhe, deren Oberteil lediglich aus einem Lederriemen besteht, der auf beiden Seiten mit einer dicken, leichten Sohle aus einer Kombination von EVA und anderen Materialien befestigt ist. [EU] Las sandalias de playa de vinilacetato-etileno son calzado cuya parte superior se limita a una tira de cuero fijada a los dos lados de una suela gruesa ligera hecha con una combinación de vinilacetato-etileno y otros materiales.

Das jeweilige Datum, an dem die Proben für die Laboruntersuchung vor der Erstentnahme des vorstehend bezeichneten Samens gemäß den Nummern II.4.5.1, II.4.5.2 und II.4.5.3 entnommen wurden, ist in der ersten Reihe der Spalten 5 bis 9 der Tabelle einzutragen, d.h. den im nachstehenden Beispiel mit EIA-1, EVA-B1 oder EVA-S1 sowie CEM-11 und CEM-12 bezeichneten Feldern. [EU] Las fechas en que se tomaron las muestras para las pruebas de laboratorio con anterioridad a la primera recogida del esperma descrito, conforme a lo dispuesto en los puntos II.4.5.1, II.4.5.2 y II.4.5.3, deben indicarse en la fila superior de las columnas 5 a 9 del cuadro, que son las casillas marcadas con AIE-1, AVE-B1 o AVE-S1 y MCE-11 y MCE-12 en el ejemplo que figura a continuación.

Das jeweilige Datum, an dem die Proben für die zweite Laboruntersuchung gemäß den Nummern II.4.5.2 oder II.4.5.3 entnommen wurden, ist in der zweiten Reihe der Spalten 5 bis 9 der Tabelle einzutragen, d. h. den im nachstehenden Beispiel mit EIA-2, EVA-B2 oder EVA-S2 sowie CEM-21 und CEM-22 bezeichneten Feldern. [EU] Las fechas en que se tomaron las muestras para repetir las pruebas de laboratorio conforme a lo dispuesto en el punto II.4.5.2 o II.4.5.3 deben indicarse en la fila inferior de las columnas 5 a 9 del cuadro, que son las casillas marcadas con AIE-2, AVE-B2 o AVE-S2 y MCE-21 y MCE-22 en el ejemplo que figura a continuación.

Dazu ist zu sagen, dass die Verwendung des EVA-Gießverfahrens als solche kein klares Unterscheidungsmerkmal gegenüber der betroffenen Ware darstellte. [EU] Sin embargo, en respuesta a estas observaciones, hay que subrayar que la técnica de moldeo del vinilacetato-etileno como tal no sirve para establecer una distinción clara entre el producto final y el producto afectado.

dem beim Finanzministerium, Katanč;ičeva 5, 10000 Zagreb [EU] al Fondo Nacional del Ministerio de Finanzas, Katanč;ičeva 5, 10000 Zagreb

Die Daten, zu denen die Proben für die Laboruntersuchung vor der ersten Entnahme des obengenannten Samens gemäß II.3.5.1, II.3.5.2 und II.3.5.3 genommen wurden, werden in der oberen Reihe in den Spalten 5 bis 9 eingetragen (also in den Feldern EIA-1, EVA-B1 oder EVA-S1 und CEM 11 sowie CEM 12 im untenstehenden Beispiel). [EU] Las fechas en que se tomen las muestras para las pruebas de laboratorio anteriores a la primera recogida del esperma descrito anteriormente, conforme a lo dispuesto en los puntos II.3.5.1, II.3.5.2 y II.3.5.3, deben indicarse en la línea superior de las columnas 5 a 9 del cuadro, que son las casillas marcadas con AIE-1, AVE-B1 o AVE-S1 y MCE-11 o MCE-12 en el ejemplo a continuación.

Die Daten, zu denen die Proben für eine erneute Laboruntersuchung gemäß II.3.5.2 oder II.3.5.3 genommen wurden, werden in der unteren Reihe in den Spalten 5 bis 9 eingetragen (also in den Feldern EIA-2, EVA-B2 oder EVA-S2 sowie CEM-21 und CEM-22 im untenstehenden Beispiel). [EU] Las fechas en que se tomen las muestras para las pruebas repetidas de laboratorio que se requieren conforme al punto II.3.5.2 o II.3.5.3 deben indicarse en la línea inferior de las columnas 5 a 9 del cuadro, que son las casillas marcadas con AIE-2, AVE-B2 o AVE-S2 y MCE-21 o MCE-22 en el ejemplo a continuación.

Die Gemeinsame Aktion 2004/551/GASP über die Einrichtung einer Europäischen Verteidigungsagentur (EVA) sieht vor, dass die für den Gesamthaushaltsplan der Agentur geltenden Finanzvorschriften vom Rat einstimmig angenommen werden. [EU] La Acción Común 2004/551/PESC establece que el Consejo aprobará, por unanimidad, las disposiciones financieras aplicables al presupuesto general de la Agencia.

Die von dem Labor zertifizierten Testergebnisse werden der Tiergesundheitsbescheinigung beigefügt, die das Tier begleitet.(9) Nur im Fall nicht kastrierter männlicher Tiere im Alter von mehr als 180 Tagen aus einem Gebiet, das während der letzten 6 Monate nicht frei von der equinen Viralarteritis (EVA) war.(10) Verladedatum. [EU] Los resultados de las pruebas certificados por el laboratorio se adjuntarán al certificado zoosanitario que acompañe al animal.(9) Sólo en el caso de machos no castrados con más de 180 días de edad, procedentes de un territorio que no haya estado exento de arteritis viral equina durante 6 meses.(10) Fecha de carga.

Estnisch "Litsents kehtib viis eva ja seda ei saa kasutada täiskasvanud isasveiste konditustatud liha enne eksportimist tolliladustamisprotseduurile suunamisel vastavalt määruse () nr 1741/2006 artiklile 4." [EU] En estonio "Litsents kehtib viis eva ja seda ei saa kasutada täiskasvanud isasveiste konditustatud liha enne eksportimist tolliladustamisprotseduurile suunamisel vastavalt määruse (EÜ) nr 1741/2006 artiklile 4."

Estnisch Litsents kehtib viis tööpäeva [EU] En estonio Litsents kehtib viis tööpäeva

Ethylenvinylacetat-Folie (EVA) mit: [EU] Hoja de etileno y acetato de vinilo (EVA) con:

EVA-B1 Infektiöse Arteriitis der Pferde (EVA), Tests an Blutproben, erste Reihe [EU] AVE-B1 prueba de arteritis viral equina (AVE) en muestra de sangre, primera ocasión

EVA-B2 EVA, Tests an Blutproben, zweite Reihe [EU] AVE-B2 prueba de la AVE en muestra de sangre, segunda ocasión

EVA der volatilitätsangepasste Forderungsbetrag; [EU] EVA: exposición ajustada a la volatilidad.

EVA = E x (1+HE), bei OTC‐;Derivaten: EVA = E. [EU] EVA = E x (1+HE), y, en caso de operaciones con derivados no negociados en mercados regulados EVA = E.

EVA-S1 EVA, Tests an Samenproben, erste Reihe [EU] AVE-S1 prueba de la AVE en muestra de esperma, primera ocasión

EVA-S2 EVA, Tests an Samenproben, zweite Reihe [EU] AVE-S2 prueba de la AVE en muestra de esperma, segunda ocasión

ex39191069[2] d aus einer Grundschicht aus Ethylen-Vinylacetat-Copolymer (EVA) mit einer Dicke von 70 μ;m oder mehr und einer Acrylklebeschicht mit einer Dicke von 5 μ;m oder mehr, zum Schutz der Oberflächen von Siliciumscheiben [EU] ex39191069[2] mpuesta por una base de un copolímero de etileno y acetato de vinilo (EVA) de espesor superior o igual a 70 μ;m y una parte adhesiva de tipo acrílico de espesor superior o igual a 5 μ;m, destinada a la protección de la surperficie de discos de silicio [1]

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners