A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
83 results for Duferco
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Am
20
.
September
2001
hatte
Duferco
Belgium
Darlehen
in
Höhe
von
etwa
36
Mio
.
EUR
für
die
Finanzierung
der
Investitionen
von
Duferco
La
Louvière
genehmigt
. [EU]
Al
20
de
septiembre
de
2001
,
Duferco
Belgium
había
realizado
préstamos
por
un
importe
de
cerca
de
36
millones
de
euros
para
la
financiación
de
las
inversiones
de
Duferco
la
Louvière
.
Andererseits
ist
auch
die
Tatsache
,
dass
der
Konzern
Duferco
bereit
ist
,
ein
Risiko
in
Höhe
von
11
Mio
.
EUR
zu
übernehmen
,
nicht
relevant
für
die
Klärung
der
Frage
,
ob
die
Sogepa
wie
ein
normaler
Anleger
in
einer
Marktwirtschaft
aus
den
nachfolgend
dargelegten
Gründen
handelt
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
hecho
de
que
el
grupo
Duferco
esté
dispuesto
a
asumir
un
riesgo
hasta
un
máximo
de
11
millones
de
euros
tampoco
es
determinante
para
evaluar
si
Sogepa
actúa
como
un
inversor
normal
en
una
economía
de
mercado
por
las
razones
que
se
exponen
a
continuación
.
Belgien
hat
jedoch
mit
Schreiben
vom
14
.
Mai
2002
die
Kommission
informiert
,
dass
unbeschadet
seiner
Unstimmigkeit
mit
der
Analyse
der
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
im
Hinblick
auf
die
mögliche
Überwindung
der
Einwände
der
Kommission
die
Einlage
der
Sogepa
auf
9
Mio
.
EUR
gesenkt
wird
,
wobei
die
anderen
11
Mio
.
EUR
,
die
ursprünglich
vorgesehen
waren
(
ebenfalls
in
bar
),
von
Duferco
Investment
eingebracht
werden
müssen
. [EU]
Sin
embargo
,
mediante
carta
de
14
de
mayo
de
2002
,
Bélgica
informó
a
la
Comisión
que
,
sin
perjuicio
de
su
desacuerdo
con
el
análisis
que
ésta
había
realizado
en
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
con
el
fin
de
poder
resolver
las
objeciones
de
la
Comisión
la
aportación
de
Sogepa
se
limitaría
a 9
millones
de
euros
,
mientras
que
los
otros
11
millones
de
euros
inicialmente
previstos
serían
aportados
(también
en
efectivo
)
por
Duferco
Investment
.
Carsid
,
Arcelor
,
Duferco
Clabecq
und
Duferco
La
Louvière
sind
Unternehmen
,
die
zur
Stahlindustrie
im
Sinne
der
Definition
in
Anhang
B
zum
Multisektoralen
Regionalbeihilferahmen
für
große
Investitionsvorhaben
gehören
. [EU]
Carsid
,
Arcelor
,
Duferco
Clabecq
y
Duferco
la
Louvière
forman
parte
del
sector
siderúrgico
tal
como
se
define
en
el
Anexo
B
de
las
Directrices
comunitarias
multisectoriales
sobre
ayudas
regionales
a
grandes
proyectos
de
inversión
[19].
Carsid
wird
ausschließlich
für
die
Unternehmen
des
Konzerns
Duferco
und
Arcelor
produzieren
und
nicht
auf
dem
offenen
Markt
aktiv
sein
. [EU]
Carsid
producirá
exclusivamente
para
las
empresas
del
grupo
Duferco
y
Arcelor
y
no
operará
en
el
mercado
abierto
.
Carsid
wird
über
zwei
Produktionslinien
für
die
Herstellung
von
Brammen
verfügen
,
nämlich
eine
integrierte
Roheisenlinie
mit
einer
Produktionskapazität
von
1,8
Mio
.
t/Jahr
,
die
für
Duferco
bestimmt
sein
wird
,
und
eine
elektrische
Linie
,
deren
Produktion
zwischen
Cockerill
([...])
und
den
wallonischen
Unternehmen
von
Duferco
([...])
aufgeteilt
wird
. [EU]
Carsid
contará
con
dos
líneas
de
producción
de
desbastes
de
acero
, a
saber
,
una
línea
integrada
de
fundición
con
una
capacidad
de
producción
de
1,8
millones
de
toneladas
anuales
destinada
a
Duferco
, y
una
línea
eléctrica
cuya
producción
compartirán
Cockerill
([...]) y
las
empresas
valonas
de
Duferco
([...]).
Dagegen
sei
nicht
zu
befürchten
,
dass
die
Anlagen
von
Carsid
nicht
vollständig
genutzt
werden
,
da
sowohl
Arcelor
als
auch
Duferco
langfristige
Lieferverträge
mit
einer
Laufzeit
bis
unterzeichnet
haben
. [EU]
Desde
otro
punto
de
vista
,
según
las
autoridades
belgas
,
no
cabe
temer
que
las
instalaciones
de
Carsid
no
se
utilicen
plenamente
,
puesto
que
tanto
Arcelor
como
Duferco
han
firmado
contratos
de
suministro
a
largo
plazo
vigentes
hasta
[...].
Dank
der
Lieferung
in
Brammen
würden
Duferco
Clabecq
und
Duferco
La
Louvière
Coils
und
Bleche
zu
wettbewerbsfähigeren
Preisen
produzieren
,
die
sich
im
europäischen
Durchschnitt
bewegen
. [EU]
Gracias
al
suministro
de
desbastes
,
Duferco
Clabecq
y
Duferco
la
Louvière
producen
bobinas
y
chapas
a
precios
más
competitivos
que
se
sitúan
en
la
media
europea
.
Darüber
hinaus
haben
Duferco
Investment
und
die
Sogepa
die
Holdinggesellschaft
Duferco
Belgium
gegründet
,
die
sich
an
dem
Kapital
von
Duferco
La
Louvière
beteiligen
musste
,
um
zur
Finanzierung
der
zusätzlichen
Investitionen
von
Duferco
La
Louvière
beizutragen
. [EU]
Además
y
con
el
fin
de
contribuir
a
la
financiación
de
las
inversiones
suplementarias
de
Duferco
la
Louvière
,
Duferco
Investment
y
Sogepa
constituyeron
la
compañía
holding
Duferco
Belgium
que
debía
adquirir
una
participación
en
el
capital
de
Duferco
la
Louvière
.
Darüber
hinaus
hielt
die
Sogepa
nur
eine
Minderheitsbeteiligung
an
Duferco
Clabecq
und
Duferco
La
Louvière
.
Diese
Unternehmen
verzeichneten
zum
Zeitpunkt
der
Gründung
von
Carsid
beide
kumulierte
Verluste
in
Höhe
von
94
Mio
.
EUR
und
konnten
angesichts
des
Zustands
des
Stahlmarktes
(
siehe
Erwägungsgrund
28
)
zumindest
kurzfristig
nicht
auf
eine
nennenswerte
Verbesserung
ihrer
Situation
hoffen
. [EU]
Además
Sogepa
sólo
tenía
una
participación
minoritaria
en
Duferco
Clabecq
y
Duferco
la
Louvière
,
empresas
ambas
que
,
en
el
momento
de
la
constitución
de
Carsid
,
tenían
unas
pérdidas
acumuladas
que
ascendían
a
94
millones
de
euros
y
que
,
habida
cuenta
de
la
situación
del
mercado
siderúrgico
(véase
el
considerando
28
),
no
podían
esperar
,
al
menos
a
corto
plazo
,
que
su
situación
mejorase
notablemente
.
Den
belgischen
Behörden
zufolge
lagen
vor
dem
Eintritt
von
Duferco
die
in
den
sowohl
von
Clabecq
als
auch
von
La
Louvière
abgeschlossenen
Bearbeitungsverträgen
vorgesehenen
Gebühren
zwischen
. [EU]
Según
las
autoridades
belgas
,
antes
de
la
llegada
de
Duferco
,
las
comisiones
previstas
en
los
contratos
de
agencia
concluidos
tanto
por
Clabecq
como
por
la
Louvière
se
situaban
entre
[...].
Dennoch
weist
die
Kommission
angesichts
der
Reduzierung
der
Einlage
der
Sogepa
und
der
Erhöhung
der
Einlage
von
Duferco
Investment
zur
Erhaltung
der
ursprünglich
vorgesehenen
20
Mio
.
EUR
in
bar
(
siehe
Erwägungsgrund
15
)
darauf
hin
,
dass
einer
der
privaten
Partner
ein
neues
Risiko
eingeht
. [EU]
Sin
embargo
,
habida
cuenta
de
la
reducción
de
la
contribución
de
Sogepa
y
el
aumento
de
la
contribución
de
Duferco
Investment
para
mantener
los
20
millones
de
euros
en
metálico
previstos
inicialmente
(véase
el
considerando
15
),
la
Comisión
constata
que
uno
de
los
socios
privados
asume
un
nuevo
riesgo
.
Der
Duferco
-Konzern
hat
durch
eine
Einlage
von
etwa
25
,9
Mio
.
EUR
beigetragen
. [EU]
El
grupo
Duferco
contribuyó
con
una
aportación
de
cerca
de
25
,9
millones
de
euros
.
Der
Duferco
-Konzern
würde
durch
eine
Einlage
von
etwa
46
,8
Mio
.
EUR
beitragen
. [EU]
El
grupo
Duferco
contribuiría
con
una
aportación
de
cerca
de
46
,8
millones
de
euros
.
Die
Bareinlage
von
Duferco
wurde
für
den
sofortigen
Kauf
der
Breitband-Stranggussanlage
und
anderer
Hilfseinrichtungen
von
Clabecq
verwendet
. [EU]
La
contribución
en
metálico
de
Duferco
se
destinó
a
la
compra
inmediata
de
la
colada
continua
de
bandas
anchas
y
otras
instalaciones
auxiliares
de
Clabecq
.
Die
Beteiligung
der
Sogepa
an
Duferco
Clabecq
wurde
auf
5,91 %
reduziert
infolge
der
Kapitalherabsetzung
durch
Absorption
von
Verlusten
am
8.
August
2002
,
gefolgt
von
der
Kapitalerhöhung
durch
Duferco
Investment
. [EU]
La
participación
de
Sogepa
en
Duferco
Clabecq
se
redujo
al
5,91 %
tras
la
operación
de
reducción
de
capital
por
absorción
de
pérdidas
efectuada
el
8
de
agosto
de
2002
,
seguida
del
incremento
de
capital
efectuado
por
Duferco
Investment
.
Die
Einlage
von
25
Mio
.
EUR
von
Duferco
Investment
wurde
sofort
auf
Duferco
Clabecq
zum
Kauf
der
Stranggussanlage
(
Carsid
muss
noch
Mio
.
EUR
für
ihre
Verlagerung
von
Clabecq
ausgeben
)
und
zugehöriger
Anlagen
übertragen
. [EU]
En
efecto
,
por
lo
que
se
refiere
en
primer
lugar
a
la
contribución
de
25
millones
de
euros
de
Duferco
Investment
,
la
Comisión
destaca
que
se
transfirieron
inmediatamente
a
Duferco
Clabecq
para
la
compra
de
la
colada
continua
(Carsid
aún
deberá
gastar
[...]
millones
de
euros
para
su
transferencia
desde
Clabecq
) y
de
las
instalaciones
adjuntas
.
Die
Fixkosten
für
die
Roheisenlinie
werden
von
Duferco
getragen
,
und
die
Fixkosten
für
die
elektrische
Linie
werden
von
Cockerill
Sambre
in
Höhe
einer
Kapazität
von
t
getragen
. [EU]
Los
costes
fijos
de
la
línea
de
fundición
serán
sufragados
por
Duferco
, y
los
costes
fijos
de
la
línea
eléctrica
serán
sufragados
por
Cockerill
Sambre
hasta
un
total
de
una
capacidad
[...]
de
toneladas
.
Die
folgende
Tabelle
zeigt
einige
Finanzindikatoren
von
Duferco
Clabecq
bis
zum
30
.
September
2001:
[EU]
El
cuadro
siguiente
presenta
algunos
indicadores
financieros
de
Duferco
Clabecq
hasta
el
30
de
septiembre
de
2001:
Die
folgende
Tabelle
zeigt
einige
Finanzindikatoren
von
Duferco
La
Louvière
bis
zum
30
.
September
2001:
[EU]
El
cuadro
siguiente
muestra
algunos
indicadores
financieros
de
Duferco
la
Louvière
hasta
el
30
de
septiembre
de
2001:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Duferco":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners