DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Djebel
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Am 24. Mai 1999 unterbreitete Djebel der F. Turismo - Capital de Risco, S.A. (nachstehend "FCR") - einem Risikokapitalfonds im Besitz öffentlicher und privater Unternehmen - ein Angebot für dessen Beteiligung an dem geplanten Vorhaben. [EU] El 24 de mayo de 1999, Djebel presentó una propuesta a F. Turismo-Capital de Risco, SA, fondo de capital de riesgo propiedad de empresas públicas y privadas, para su participación en el proyecto previsto.

Auf der Grundlage der obigen Darlegungen sieht Kommission keinen Grund für die Annahme, dass die Beihilfe zugunsten von Djebel für die Investition in Brasilien geeignet ist, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu verbessern oder Vorteile für die entsprechenden Regionen in der EU zu bewirken. [EU] A la vista de lo anterior, la Comisión no encuentra razones para considerar que la ayuda a Djebel relativa a la inversión en Brasil contribuiría a aumentar la competitividad de la industria europea o tendría un efecto positivo en las regiones de la UE en cuestión.

Bei Djebel handelt es sich somit um ein Großunternehmen. [EU] Por consiguiente, Djebel es una empresa de grandes dimensiones.

Der portugiesische Staat beabsichtigt, Djebel einen zusätzlichen Betrag zur Deckung der Kosten für Studien und Fachunterstützung, Finanzgarantien und Rechtshilfe im Rahmen der Verordnung über "De-minimis"-Beihilfen zu gewähren. [EU] El Estado concedería a Djebel un importe adicional para cubrir los costes relativos a estudios y asistencia técnica, garantías financieras y asistencia jurídica, en el ámbito del Reglamento de minimis [5].

Die Kommission gelangt zu dem Schluss, dass Portugal nicht nachgewiesen hat, dass das Unternehmen Djebel das Vorhaben ohne die Beihilfe nicht durchgeführt hätte. [EU] La Comisión concluye que Portugal no aportó pruebas de que Djebel no hubiera podido llevar a cabo el proyecto en cuestión sin recibir la ayuda.

Die Kommission hat bereits in ihrer Entscheidung zur Verfahrenseinleitung Zweifel angemeldet, ob die Beihilfe für die Durchführung der Investition durch Djebel notwendig gewesen sei. [EU] Ya en su decisión de incoar el procedimiento relativo al caso en cuestión, la Comisión expresó sus dudas sobre si la ayuda era necesaria para que Djebel realizara la inversión.

Die Kommission hielt es zudem für fraglich, ob die Beihilfe notwendig sei und/oder für den Antragsteller einen Anreiz zur Durchführung der Investition darstelle, zumal das Vorhaben ja schon abgeschlossen war, noch bevor Djebel die staatliche Beihilfe förmlich beantragte. [EU] La Comisión también manifestó sus dudas sobre si la ayuda era necesaria o si constituía un incentivo para que el solicitante realizase la inversión, dado que el proyecto se había llevado a cabo antes de que Djebel solicitara oficialmente la ayuda estatal.

Die von Portugal angemeldete Beihilfe in Form eines zinsgünstigen Darlehens in Höhe von 3680119 EUR an das Unternehmen Djebel für dessen Investition in Brasilien erfüllt nicht die Kriterien von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag und ist daher nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar; sie darf demzufolge nicht gewährt werden. [EU] El préstamo en condiciones preferenciales por un importe de 3680119 EUR, propuesto por Portugal a favor de Djebel, que Portugal notificó para una inversión de esta empresa en Brasil, resulta incompatible con el mercado común, ya que no cumple los criterios enunciados en el artículo 87, apartado 3, letra c), del Tratado CE, por lo que no debe concederse.

Djebel erfüllt weder die in Artikel 3 des Anhangs zu der Empfehlung der Kommission vom 3. April 1996 betreffend die Definition der kleinen und mittleren Unternehmen noch die in der Empfehlung der Kommission vom 6. Mai 2003 betreffend die Definition der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen [4] festgelegten Kriterien für die Unabhängigkeit eines Unternehmens. [EU] Djebel no cumple los criterios de independencia enunciados en el artículo 3 del anexo de la Recomendación de la Comisión, de 3 de abril de 1996, sobre la definición de pequeñas y medianas empresas [3] ni de la Recomendación, de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas [4].

Djebel - S.G.P.S., S.A. ist ein Unternehmen mit Sitz auf Madeira (Portugal). [EU] Djebel-S.G.P.S., SA es una empresa con sede en Madeira, Portugal.

Djebel verwaltet eine Holdinggesellschaft in Brasilien, deren Gesellschaftszweck die Investition in und die Verwaltung von Hotels und Projekten in der Tourismusbranche ist. [EU] Djebel gestiona una sociedad holding en Brasil, cuyo objetivo es invertir y gestionar hoteles y actividades turísticas.

Griechenland (außer Epirus), Autonome Region Azoren (Portugal), Nord-Pas-de-Calais und Picardie (Frankreich), Bulgarien (ausgenommen die Gemeinden Banite, Slatograd, Madan und Dospat im Gebiet Dschebel sowie die Gemeinden Weliki Preslaw, Warbitza, Schumen, Smiadowo, Warna, Dalgopol, General Toschewo, Dobritsch, Kawarna, Kruschari, Schabla und Antonowo im Gebiet Nordbulgarien) [EU] Grecia (salvo el Epiro), región autónoma de las Azores (Portugal), Nord-Pas-de-Calais y Picardía (Francia), Bulgaria (salvo los municipios de Banite, Zlatograd, Madan y Dospat en la zona de Djebel y los municipios de Veliki Preslav, Varbitsa, Shumen, Smiadovо;, Varna, Dalgopol, General ;shevо, Dobrich, Kavarna, Krushari, Shabla y Antonovo en la zona norte de Bulgaria)

Im Rahmen des Vorhabens erwirbt Djebel eine Beteiligung am Aktienkapital der Gesellschaft RASH - Administração de Hotéis de Turismo, Lda. Dabei handelt es sich um ein brasilianisches Unternehmen, dessen einziger Vermögenswert das Hotel "Rio Atlântico" in Rio de Janeiro (Brasilien) ist. [EU] El proyecto consiste en la adquisición por Djebel de acciones en el capital de RASH-Administração de Hotéis de Turismo, Lda, empresa brasileña cuyo único activo es el hotel Rio Atlântico, situado en Río de Janeiro, Brasil.

In ihrer Entscheidung vom 22. Februar 2006 hat die Kommission betont, dass das angemeldete Vorhaben nicht das erste Vorhaben zur Internationalisierung der Pestana-Gruppe - zu der Djebel gehört - sei. [EU] En su Decisión de 22 de febrero de 2006, la Comisión subrayó que el proyecto notificado no era el primer proyecto de internacionalización del Grupo Pestana, al que pertenece Djebel.

Kastilien-León (Spanien), Navarra (Spanien), Gebiet Campezo im Baskenland (Spanien), Epirus (Griechenland), die Gemeinden Banite, Slatograd, Madan und Dospat im Gebiet Dschebel sowie die Gemeinden Weliki Preslaw, Warbitza, Schumen, Smiadowo, Warna, Dalgopol, General Toschewo, Dobritsch, Kawarna, Kruschari, Schabla und Antonowo im Gebiet Nordbulgarien (Bulgarien) [EU] Castilla y León (España), Navarra (España), zona de Campezo en el País Vasco (España), el Epiro (Grecia), municipios de Banite, Zlatograd, Madan y Dospat en la zona de Djebel y municipios de Veliki Preslav, Varbitsa, Shumen, Smiadovо;, Varna, Dalgopol, General ;shevо, Dobrich, Kavarna, Krushari, Shabla y Antonovo en la zona norte de Bulgaria (Bulgaria)

Mit Schreiben ihrer Ständigen Vertretung vom 5. April 2005, das bei der Kommission am 7. April 2005 registriert wurde, meldeten die portugiesischen Behörden bei der Kommission ihre Absicht an, dem Unternehmen Djebel - S.G.P.S., S.A. (nachstehend "Djebel") eine Beihilfe in Form eines Beitrags zu einer Investition des Unternehmens in Brasilien zu gewähren. [EU] Mediante carta de 5 de abril de 2005, enviada por su Representación Permanente y registrada por la Comisión el 7 de abril de 2005, las Autoridades portuguesas notificaron a la Comisión su intención de conceder una ayuda a Djebel-S.G.P.S., SA (en lo sucesivo denominada «Djebel») destinada a la financiación de una inversión de esta empresa en Brasil.

Schließlich unterstreicht die Kommission, dass Djebels Investition zwar positive Auswirkungen in Portugal hatte, diese jedoch nicht grundsätzlich der Beihilfe zugeschrieben werden können, da die Beihilfe - wie oben dargelegt wurde - im vorliegenden Fall keinen Anreizeffekt hatte, weil das Vorhaben vor der Beihilfebeantragung durch Djebel abgeschlossen wurde und die Beihilfe im Hinblick auf die Durchführung der Investition nicht notwendig war. [EU] Finalmente, la Comisión señala que, aunque la inversión de Djebel hubiera tenido una incidencia positiva en Portugal, en principio esta no habría podido atribuirse a la ayuda dado que, como se menciona anteriormente, la ayuda no tuvo ningún efecto incentivador en este caso ya que el proyecto había concluido antes de que Djebel hubiera solicitado la ayuda y que la concesión de esta no fue necesaria para realizar la inversión.

über die staatliche Beihilfe C 4/2006 (ex N 180/2005) Portugals zugunsten des Unternehmens Djebel [EU] relativa a la ayuda estatal C 4/2006 (ex N 180/2005) - Portugal - Ayuda a Djebel

Zudem gehört Djebel zum größten portugiesischen Hotelkonzern. [EU] Además, Djebel es considerado el mayor grupo hotelero portugués.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners