A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
228 results for Bw
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
1
und
2
BW
-
Botsuana
BW
-0
[EU]
Estado
de
Santa
Catarina
Allerdings
bedarf
es
mangels
Verhandlungen
über
einen
solchen
Verifikationsmechanismus
noch
vieler
konstruktiver
Maßnahmen
im
Rahmen
des
intersessionalen
BW
Ü-Arbeitsprogramms
. [EU]
No
obstante
,
mientras
no
se
negocie
dicho
mecanismo
de
verificación
,
queda
una
amplia
y
provechosa
labor
por
hacer
dentro
de
los
límites
del
programa
de
trabajo
de
la
CABT
entre
sesiones
.
Allgemeines
Ziel
dieser
Gemeinsamen
Aktion
ist
es
,
durch
die
nachstehend
aufgeführten
Projekte
die
Umsetzung
des
BW
Ü
zu
fördern
,
insbesondere
jener
Aspekte
,
die
sich
auf
die
Sicherheit
mikrobieller
oder
sonstiger
biologischer
Agenzien
und
Toxine
in
Laboratorien
und
anderen
Einrichtungen
beziehen
,
einschließlich
gegebenenfalls
während
des
Transports
,
um
den
Zugang
Unbefugter
zu
solchen
Agenzien
und
Toxinen
und
deren
Abzweigung
zu
verhindern
. [EU]
El
objetivo
general
de
la
presente
Acción
Común
consiste
en
apoyar
,
mediante
los
proyectos
que
se
describe
más
abajo
,
la
aplicación
de
la
CABT
,
en
particular
aquellos
aspectos
que
guardan
relación
con
la
seguridad
y
la
protección
de
agentes
microbiológicos
u
otros
agentes
biológicos
y
toxinas
en
los
laboratorios
y
demás
recintos
,
inclusive
durante
su
transporte
si
ha
lugar
,
para
impedir
el
acceso
a
dichos
agentes
y
toxinas
y
la
retirada
de
los
mismos
sin
autorización
.
Allgemeine
Zielsetzung:
Förderung
der
Universalität
des
BW
Ü
und
insbesondere
des
Beitritts
von
Staaten
,
die
dem
BW
Ü
noch
nicht
angehören
(
sowohl
Unterzeichner-
als
auch
Nichtunterzeichnerstaaten
),
und
Unterstützung
der
Umsetzung
des
BW
Ü
durch
die
Vertragsstaaten
. [EU]
Objetivo
general:
apoyar
la
universalización
de
la
CABT
y,
en
particular
,
fomentar
la
adhesión
a
la
CABT
de
los
Estados
no
Parte
(tanto
signatarios
como
no
signatarios
) y
apoyar
la
aplicación
de
la
CABT
por
los
Estados
Parte
.
Am
20
.
März
2006
hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/242/GASP
zur
Konferenz
2006
zur
Überprüfung
des
Übereinkommens
über
das
Verbot
von
biologischen
Waffen
und
Toxinwaffen
(
BW
Ü
)
mit
dem
Ziel
angenommen
,
das
BW
Ü
weltweit
weiter
zu
stärken
und
auf
einen
erfolgreichen
Abschluss
der
Überprüfungskonferenz
(
nachstehend
"Sechste
Überprüfungskonferenz"
genannt
)
hinzuwirken
. [EU]
El
20
de
marzo
de
2006
,
el
Consejo
de
la
Unión
Europea
adoptó
la
Posición
Común
2006/242/PESC
sobre
la
Conferencia
de
Revisión
de
2006
de
la
Convención
sobre
armas
biológicas
y
toxínicas
(CABT) [3],
con
el
objetivo
de
seguir
reforzando
la
universalidad
de
la
CABT
y
favorecer
el
éxito
de
los
resultados
de
la
denominada
Conferencia
de
examen
(en
lo
sucesivo
,
«la
sexta
Conferencia
de
examen»
).
Am
20
.
März
2006
hat
der
Rat
einen
Aktionsplan
zur
Bekämpfung
von
biologischen
Waffen
und
Toxinwaffen
angenommen
,
der
die
Gemeinsame
Aktion
2006/184/GASP
zur
Unterstützung
des
BW
Ü
ergänzt
. [EU]
El
20
de
marzo
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
un
plan
de
acción
relativo
a
las
armas
biológicas
y
toxínicas
,
con
el
que
se
complementa
la
Acción
Común
2006/184/PESC
en
apoyo
de
la
CABT
[2].
An
die
Vertragsstaaten
,
die
bereits
über
einschlägige
Erfahrungen
im
Zusammenhang
mit
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Umsetzung
des
BW
Ü
verfügen
,
wurde
nachdrücklich
appelliert
,
anderen
Vertragsstaaten
auf
Anfrage
Hilfe
zu
leisten
. [EU]
La
Conferencia
instó
asimismo
a
los
Estados
partes
con
la
experiencia
pertinente
en
medidas
legales
y
administrativas
para
la
aplicación
de
las
disposiciones
de
la
CABT
a
prestar
asistencia
a
petición
de
otros
Estados
partes
.
Annahme
nationaler
Rechtsvorschriften
,
einschließlich
im
Bereich
des
Strafrechts
,
die
das
gesamte
Spektrum
der
im
BW
Ü
festgeschriebenen
Verbote
umfassen
[EU]
Adopción
de
legislación
nacional
,
también
penal
,
que
abarque
todo
el
ámbito
de
las
prohibiciones
de
la
Convención
ARPECHIM
PITEȘ
;TI
Nr
. 2, 1
Kesselanlage
BW
x
81
MWth
[EU]
ARPECHIM
PITEȘ
;TI N.o 2, 1
caldera
BW
x
81
MWth
Aufbau
einer
Kommunikations-
und
Informationsplattform
zu
den
für
das
BW
Ü
relevanten
politischen
,
wissenschaftlichen
und
sonstigen
Aktivitäten
(
Aufbau
einer
Referenzbibliothek
bzw
.
einer
elektronischen
Datenbank
zur
weiteren
Sensibilisierung
der
Vertragsstaaten
,
wissenschaftlicher
Kreise
und
der
Industrie
für
die
Problematik
) [EU]
La
creación
de
una
plataforma
de
comunicación
e
información
sobre
actividades
normativas
,
científicas
y
de
otro
tipo
que
interesen
a
la
CABT
(establecimiento
de
una
biblioteca
de
referencia/base
de
datos
electrónica
para
concienciar
a
los
Estados
Partes
,
los
medios
universitarios
y
la
industria
)
Auf
der
Grundlage
der
positiven
Erfahrung
,
die
bei
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Unterstützung
in
Rechtsfragen
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
des
BW
Ü
in
Peru
und
Nigeria
gewonnen
werden
konnte
,
bietet
die
EU
weiterhin
Unterstützung
in
Rechtsfragen
an
,
wobei
sich
dieses
Angebot
an
maximal
sieben
interessierte
Vertragsstaaten
richtet
. [EU]
Basándose
en
la
experiencia
positiva
de
cooperación
en
materia
de
asistencia
legislativa
en
relación
con
la
aplicación
de
la
CABT
en
Perú
y
Nigeria
,
la
UE
continuará
proporcionando
asesoramiento
jurídico
a
siete
Estados
parte
interesados
como
máximo
.
Auf
der
Grundlage
des
in
den
Artikeln
1
bis
8
dargelegten
Standpunkts
macht
die
Union
Vorschläge
zu
spezifischen
,
konkreten
und
durchführbaren
Regelungen
für
eine
effektive
Verbesserung
der
Umsetzung
des
BW
Ü
,
die
den
Vertragsstaaten
zur
Erörterung
auf
der
Siebten
Überprüfungskonferenz
vorgelegt
werden
. [EU]
Basándose
en
la
posición
establecida
en
los
artículos
1 a 8,
las
propuestas
de
la
Unión
Europea
sobre
medidas
concretas
,
prácticas
y
viables
de
mejora
efectiva
de
la
aplicación
de
la
CABT
por
los
Estados
Partes
en
la
Séptima
Conferencia
de
Revisión
.
Auf
der
Sechsten
Konferenz
zur
Überprüfung
des
BW
Ü
wurde
beschlossen
,
innerhalb
der
Genfer
Unterabteilung
des
Büros
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsfragen
(
UNODA
)
eine
Gruppe
für
die
Unterstützung
der
Durchführung
(
ISU
)
mit
einem
fünfjährigen
Mandat
(
2007-2011
)
einzusetzen
,
die
administrative
Unterstützung
für
die
auf
der
Sechsten
Überprüfungskonferenz
vereinbarten
Tagungen
leisten
und
die
umfassende
Umsetzung
des
BW
Ü
und
dessen
Universalität
sowie
den
Austausch
über
vertrauensbildende
Maßnahmen
fördern
sollte
. [EU]
En
la
sexta
conferencia
de
revisión
de
la
CABT
se
decidió
crear
,
en
el
seno
de
la
Oficina
de
Asuntos
de
Desarme
de
las
Naciones
Unidas
de
Ginebra
,
la
Dependencia
de
Apoyo
para
la
Aplicación
(DAA),
con
un
mandato
de
cinco
años
(2007-2011), a
fin
de
prestar
apoyo
administrativo
para
las
reuniones
acordadas
por
dicha
conferencia
y
para
la
aplicación
general
y
la
universalización
de
la
Convención
y
el
intercambio
de
medidas
de
fomento
de
la
confianza
.
Auf
der
Sechsten
Überprüfungskonferenz
bekräftigten
die
Vertragsstaaten
ihre
Zusage
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
gemäß
den
Artikeln
I,
III
und
IV
des
BW
Ü
zu
ergreifen
,
um
die
Sicherheit
mikrobieller
oder
sonstiger
biologischer
Agenzien
und
Toxine
in
Laboratorien
und
anderen
Einrichtungen
sowie
während
des
Transports
sicherzustellen
und
den
Zugang
Unbefugter
zu
solchen
Agenzien
und
Toxinen
und
deren
Abzweigung
zu
verhindern
. [EU]
La
sexta
Conferencia
de
examen
reiteró
el
compromiso
de
los
Estados
partes
de
adoptar
las
medidas
nacionales
necesarias
de
las
enumeradas
en
los
artículos
I,
III
y
IV
de
la
CABT
para
garantizar
la
seguridad
y
la
protección
de
agentes
microbiológicos
u
otros
agentes
biológicos
o
toxinas
en
los
laboratorios
y
demás
recintos
y
durante
su
transporte
,
así
como
para
impedir
el
acceso
sin
autorización
a
dichos
agentes
y
toxinas
y
la
retirada
de
los
mismos
.
Auf
der
Sechsten
Überprüfungskonferenz
der
Vertragsstaaten
des
BW
Ü
wurde
der
Beschluss
gefasst
,
die
Siebte
Überprüfungskonferenz
spätestens
im
Jahr
2011
in
Genf
zu
veranstalten
und
dabei
die
Wirkungsweise
des
BW
Ü
unter
anderem
unter
Berücksichtigung
folgender
Aspekte
zu
überprüfen:
für
das
BW
Ü
erhebliche
neue
wissenschaftliche
und
technische
Entwicklungen
sowie
von
den
Vertragsstaaten
des
BW
Ü
(
im
Folgenden
"Vertragsstaaten"
)
erzielte
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
ihrer
Verpflichtungen
aus
dem
BW
Ü
und
Fortschritte
bei
der
Durchführung
der
Beschlüsse
und
Empfehlungen
der
Sechsten
Überprüfungskonferenz
. [EU]
La
Sexta
Conferencia
de
Revisión
de
los
Estados
Partes
en
la
CABT
decidió
que
la
Séptima
Conferencia
de
Revisión
se
celebraría
en
Ginebra
a
más
tardar
en
2011
y
que
debería
examinar
el
funcionamiento
de
la
CABT
,
atendiendo
,
entre
otros
aspectos
, a
las
novedades
científicas
y
tecnológicas
que
afecten
a
la
CABT
,
así
como
los
avances
efectuados
por
los
Estados
Partes
en
la
CABT
(en
lo
sucesivo
,
«los
Estados
Partes»
)
en
la
aplicación
de
las
obligaciones
de
la
CABT
, y
en
la
aplicación
de
las
decisiones
y
recomendaciones
acordados
en
la
Sexta
Conferencia
de
Revisión
.
Auf
der
Sechsten
Überprüfungskonferenz
im
Dezember
2006
hat
sich
die
EU
dafür
eingesetzt
,
dass
alle
Vertragsstaaten
die
Bestimmungen
des
Übereinkommens
uneingeschränkt
einhalten
und
ihre
nationalen
Umsetzungsmaßnahmen
,
einschließlich
der
strafrechtlichen
Vorschriften
und
der
Kontrolle
über
pathogene
Mikroorganismen
und
Toxine
im
Rahmen
des
BW
Ü
,
erforderlichenfalls
verstärken
. [EU]
En
la
sexta
Conferencia
de
examen
,
celebrada
en
diciembre
de
2006
,
la
UE
fomentó
el
pleno
cumplimiento
de
todas
las
disposiciones
de
la
CABT
por
todos
los
Estados
partes
y
el
refuerzo
,
en
caso
necesario
,
de
las
medidas
nacionales
de
aplicación
,
incluidas
las
de
derecho
penal
, y
el
control
de
los
microorganismos
patógenos
y
toxinas
en
el
marco
de
la
CABT
.
Auf
der
Siebten
Konferenz
zur
Überprüfung
des
BW
Ü
wurde
beschlossen
,
das
Mandat
der
Gruppe
für
die
Unterstützung
der
Durchführung
um
weitere
fünf
Jahre
(
2012-2016
)
zu
verlängern
und
ihren
Aufgabenbereich
um
die
Durchführung
des
Beschlusses
über
die
Errichtung
und
Verwaltung
der
Datenbank
für
Hilfeersuchen
und
Hilfsangebote
,
um
die
Erleichterung
des
damit
verbundenen
Informationsaustauschs
unter
den
Vertragsstaaten
sowie
gegebenenfalls
um
die
Unterstützung
der
Vertragsstaaten
bei
der
Umsetzung
der
Beschlüsse
und
Empfehlungen
der
Siebten
Überprüfungskonferenz
zu
erweitern
. [EU]
En
la
séptima
conferencia
de
revisión
de
la
CABT
se
decidió
renovar
el
mandato
de
la
Dependencia
de
Apoyo
para
la
Aplicación
por
otros
cinco
años
(2012-2016) y
hacer
extensivas
sus
funciones
a
la
creación
y
administración
de
la
base
de
datos
sobre
solicitudes
y
ofertas
de
asistencia
, y a
facilitar
el
correspondiente
intercambio
de
información
entre
Estados
Parte
,
así
como
apoyar
,
según
proceda
, a
los
Estados
Parte
en
la
ejecución
de
las
decisiones
y
recomendaciones
de
la
séptima
conferencia
.
Auf
der
Siebten
Überprüfungskonferenz
wurde
bekräftigt
,
dass
sich
die
Wirksamkeit
des
BW
Ü
durch
den
Erlass
und
die
Umsetzung
der
erforderlichen
Maßnahmen
auf
nationaler
Ebene
erhöhen
würde
. [EU]
La
séptima
conferencia
de
revisión
confirmó
que
la
adopción
y
la
aplicación
de
las
medidas
nacionales
necesarias
aumentaría
la
eficacia
de
la
CABT
.
Auf
regionaler
Ebene
sind
Anstöße
für
eine
gezielte
Diskussion
zu
geben
,
in
der
sich
Vertreter
von
Regierungen
,
Hochschulen
und
Forschungsinstituten
und
Vertreter
der
Wirtschaft
über
Themen
des
intersessionalen
BW
Ü-Prozesses
,
insbesondere
die
Aufsicht
über
Wissenschaft
und
Bildung
,
austauschen
. [EU]
Promover
un
debate
a
nivel
regional
entre
representantes
de
los
gobiernos
,
las
universidades
,
los
institutos
de
investigación
y
el
sector
industrial
en
torno
a
los
asuntos
que
se
tratan
en
el
período
entre
sesiones
de
la
CABT
,
en
particular
la
supervisión
de
la
ciencia
y
la
educación
.
Ausarbeitung
eines
Systems
zur
Überprüfung
wissenschaftlicher
und
technischer
Entwicklungen
und
von
deren
Auswirkungen
auf
das
BW
Ü
[EU]
Elaborar
un
sistema
de
revisión
de
las
novedades
científicas
y
tecnológicas
y
de
su
impacto
en
la
CABT
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bw":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners