DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for Biodieselhersteller
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Beim Biodiesel Credit für unvermischten (reinen) Biodiesel kann der Einzelhändler (oder ein Biodieselhersteller, der als Einzelhändler tätig ist) oder Endverwender des unvermischten Biodiesels 1,00 USD pro Gallone unvermischten (reinen) Agri-Biodiesel beziehungsweise 0,50 USD pro Gallone anderen unvermischten (reinen) Biodiesel als nicht auszahlbare, auf die General Business Income Tax anrechenbare Gutschrift geltend machen. [EU] Por lo que respecta al crédito al biodiésel para biodiésel sin mezclar (puro), el minorista (o un productor de biodiésel que actúe como minorista) o el usuario final de biodiésel sin mezclar puede solicitar un dólar estadounidense por galón de agrodiésel sin mezclar (puro), o 0,50 dólares estadounidenses por galón para otros tipos de biodiésel sin mezclar (puro), en concepto de crédito en el impuesto sobre la renta de la actividad empresarial general no reembolsable.

Den Behörden der Vereinigten Staaten von Amerika zufolge verwendeten die meisten Biodieselhersteller, die Vergünstigungen im Rahmen dieser Regelung erhielten, Sojabohnen. [EU] Según las autoridades de los Estados Unidos de América, la mayoría de los productores de biodiésel que recibieron incentivos en virtud de este plan habían utilizado semillas de soja.

Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise dafür, dass Biodiesel und alle Mischungen von Biodiesel mit Mineralöldiesel, die in den USA hergestellt und subventioniert und in die Gemeinschaft ausgeführt wurden, Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der Biodieselhersteller in der Gemeinschaft hatten. [EU] La denuncia incluía indicios razonables de que el biodiésel y todas las mezclas de biodiésel con gasóleo mineral producidos y subvencionados en los EE.UU. y exportados a la Comunidad habían afectado a la situación económica de los productores de biodiésel comunitarios.

Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise dafür, dass Biodiesel und alle Mischungen von Biodiesel mit Mineralöldiesel, die in den USA hergestellt und zu gedumpten Preisen in die Gemeinschaft ausgeführt wurden, Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der Biodieselhersteller in der Gemeinschaft hatten. [EU] La denuncia incluía indicios razonables de que el biodiésel y todas las mezclas de biodiésel con gasóleo mineral producidos en los EE.UU. y exportados a precios objeto de dumping a la Comunidad habían afectado a la situación económica de los productores de biodiésel comunitarios.

Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise dafür, dass Biodiesel und bestimmte Mischungen, die in den USA hergestellt und verkauft und in die Gemeinschaft ausgeführt wurden, Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der antragstellenden Biodieselhersteller in der Gemeinschaft hatten. [EU] La denuncia contenía indicios razonables de que el biodiésel y determinadas mezclas producidas y vendidas en los EE.UU. y exportadas a la Comunidad estaban afectando a la situación económica de los productores de biodiésel de la Comunidad denunciantes.

Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise dafür, dass Biodiesel und bestimmte Mischungen, die in den USA hergestellt und verkauft und in die Gemeinschaft ausgeführt wurden, Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der antragstellenden Biodieselhersteller in der Gemeinschaft hatten. [EU] La denuncia incluía indicios razonables de que el biodiésel y determinadas mezclas producidas y vendidas en EE.UU. y exportadas a la Comunidad afectaban a la situación económica de los productores comunitarios denunciantes.

Der auf die Biokraftstoff-Hersteller anwendbare ermäßigte B&O-Steuersatz ist spezifisch, da sich die Ermäßigung auf Biokraftstoffhersteller ; einschließlich Biodieselhersteller ; und auf bestimmte andere Tätigkeitsfelder beschränkt und somit als anfechtbar anzusehen. [EU] La reducción del tipo del impuesto sobre actividades económicas aplicable a los fabricantes de biocombustibles es específica, ya que está limitada a los fabricantes de biocombustibles, incluido el biodiésel, y otras actividades concretas y, por consiguiente, se considera sujeto a medidas compensatorias.

Der Kreis der Begünstigten, die Fördermittel im Rahmen der beiden Regelungen erhalten können, ist beschränkt und umfasst unter anderem Biodieselhersteller. [EU] La posibilidad de beneficiarse de la financiación de ambos planes está limitada, entre otras entidades, a los fabricantes de biodiésel.

Der Umfang von Dumping- und Subventionierungspraktiken, die die vorrangige Ursache für die kritische Lage der Biodieselhersteller seien, auch derer, die nicht in die Stichprobe hätten einbezogen werden können, sei der Untersuchung zufolge erheblich. [EU] La investigación estableció la elevada magnitud de las prácticas de dumping y subvención, que son la causa principal de la situación crítica que viven los productores de biodiésel, incluidos los que no pudieron ser incluidos en la muestra.

Die Biodieselhersteller konnten sich in jedem Steuerjahr durch Einreichung der entsprechenden Formulare zu dem Programm anmelden. [EU] En cada ejercicio fiscal, los productores de biodiésel podían participar en el plan presentando los formularios pertinentes.

Die gemeinschaftlichen Biodieselhersteller, die nicht in die Stichprobe einbezogen wurden, sähen sich einer Vielzahl kritischer Situationen gegenüber, die nicht in die Berechnung der Schadensspanne hätten einfließen können. [EU] Algunos productores comunitarios de biodiésel no incluidos en la muestra se enfrentan a una gran variedad de situaciones críticas que no se pueden tener en cuenta en el cálculo del margen de perjuicio.

Die Regelung ist beschränkt und umfasst unter anderem Biodieselhersteller, daher gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a der Grundverordnung als spezifisch und somit als anfechtbar anzusehen. [EU] El plan está limitado, entre otros, a los productores de biodiésel y, por consiguiente, se considera específico a efectos del artículo 3, apartado 2, letra a), del Reglamento de base y, como tal, sujeto a medidas compensatorias.

Die Regelung sah Zahlungen an Biodieselhersteller auf der Grundlage einer Kombination aus ihrer Biodiesel-Ausgangsproduktion und ihrer Produktionssteigerung im entsprechenden Zeitraum des vorhergehenden Steuerjahrs vor. [EU] Con arreglo a este plan se efectuaron pagos a los productores de biodiésel teniendo en cuenta una combinación de su producción básica de biodiésel y el incremento de esta producción en el período correspondiente del ejercicio fiscal precedente.

Diese Förderkriterien wurden mit Wirkung vom 28. August 2007 geändert - die unter Ziffer iii erläuterte Regelung erhielt eine neue Fassung (s. unten) und es wurde eine zusätzliche Bedingung (Ziffer iv) angefügt, danach sind förderfähig, Biodieselhersteller [EU] Estos criterios para la concesión se modificaron, con efecto a partir del 28 de agosto de 2007, sustituyendo el anterior punto (iii) por el siguiente y añadiendo la condición que se enuncia a continuación como punto (iv):

Eine interessierte Partei brachte vor, der Standort der Biodieselhersteller spiele eine wichtige Rolle für die Wettbewerbsfähigkeit, und veranschaulichte am Beispiel Deutschlands, dass für Biodieselhersteller mit Standorten im Landesinneren hohe Transportkosten anfielen, da alle großen Abnehmer, insbesondere Raffinerien und ihre Mischanlagen, an der Küste angesiedelt seien. [EU] Una de las partes interesadas alegó que la ubicación de los productores de biodiésel sería un elemento importante en cuanto a la competitividad, poniendo a Alemania como ejemplo para demostrar que las ubicaciones sin salida al mar tendrían que soportar costes de transporte más elevados, ya que todos los clientes importantes, especialmente las refinerías y sus plantas de mezcla, están situados en la costa.

Eine interessierte Partei brachte vor, der Standort der Biodieselhersteller spiele eine wichtige Rolle für die Wettbewerbsfähigkeit, und veranschaulichte am Beispiel Deutschlands, dass für Biodieselhersteller mit Standorten im Landesinneren hohe Transportkosten anfielen, da alle großen Abnehmer, insbesondere Raffinerien und ihre Mischanlagen, an der Küste angesiedelt seien. [EU] Una parte interesada alegó que la ubicación de los productores de biodiésel era un elemento importante desde el punto de vista de la competitividad, y puso el ejemplo de Alemania para demostrar que los productores de biodiésel ubicados en regiones sin litoral tenían que soportar elevados costes de transporte, ya que todos sus grandes clientes, en concreto las refinerías y sus instalaciones de mezclado, se encontraban en la costa.

Einem der in die Stichprobe einbezogenen Biodieselhersteller erwuchsen indirekt Vorteile im Rahmen dieser Regelung, da er über ein Factoring-System in den Genuss der Mittel aus der Steuervergünstigung für Biodiesel gelangte, auf die er Anspruch hatte. [EU] Uno de los productores de biodiésel incluidos en la muestra recibió indirectamente beneficios en virtud de este plan, ya que utilizó un sistema de factorización para cobrar el crédito al biodiésel que le correspondía.

Eine Reihe von Unternehmen und der National Biodiesel Board ("NBB" - Verband der US-amerikanischen Biodieselhersteller) machten geltend, auf die Einfuhren von B100 sollte kein Ausgleichszoll erhoben werden, da die Verkäufe von B100 in die Berechnung der Subventions- und der Schadensspannen nicht eingeflossen seien. [EU] Una serie de empresas y el NBB sostuvieron que no se debería recaudar un derecho compensatorio sobre las importaciones de B100, alegando que los márgenes de subvención y de perjuicio habían sido calculados sin incluir las ventas de B100.

Entsprechend den Merkmalen der relevanten US-Biodieselhersteller und des Marktes für Biodiesel in den USA sollte die Definition der betroffenen Ware auch Biodiesel umfassen, wenn es Teil von Biodieselmischungen war. [EU] En aras de la coherencia con las características de los productores de biodiésel estadounidenses pertinentes y del mercado interior de ese país se procuró que la definición del producto afectado abarcara también el biodiésel incorporado a las mezclas en cuestión.

Es ist darauf hinzuweisen, dass auch Biodieselhersteller, die ihren eigenen Biodiesel herstellen, Anspruch auf diese Vergünstigung erheben könnten. [EU] Se ha de observar que también los productores de biodiésel, que producen su propio biodiésel, podrían recibir este crédito.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners