A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aktionär
Aktionärin
Aktionärsregister
Aktionärsverein
aktiv
Aktiv
aktiv legitimiert
Aktivator
Aktivbestand
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
759 results for
Aktiv
Word division: Ak·tiv
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
'
Aktiv
gesicherter
Bahnübergang'
ist
ein
Bahnübergang
,
an
dem
die
Bahnübergangsbenutzer
bei
Annäherung
eines
Zuges
durch
Aktiv
ierung
von
Einrichtungen
geschützt
oder
gewarnt
werden
,
wenn
das
Überqueren
der
Gleise
für
den
Benutzer
nicht
sicher
ist
. [EU]
"Pasos
a
nivel
activos"
,
pasos
a
nivel
en
que
se
protege
a
los
usuarios
del
paso
o
se
les
avisa
de
que
un
tren
se
aproxima
mediante
la
activación
de
dispositivos
en
caso
de
que
el
cruce
del
paso
no
reúna
todos
los
requisitos
de
seguridad
para
el
usuario
.
Aktiv
,
gezielt
oder
passiv
[EU]
Activa
,
específica
o
pasiva
Aktiv
im
Kaspischen
Meer
. [EU]
Opera
en
el
Mar
Caspio
.
aktiv
kontrollierte
Signaturunterdrückung
oder
[EU]
controles
activos
para
la
supresión
de
la
firma
, o
"
Aktiv
-Modus"
bezeichnet
den
Betriebszustand
während
der
Stunden
unter
Kühl-
oder
Heizlast
des
Gebäudes
,
wobei
die
Kühl-
oder
Heizfunktion
des
Geräts
eingeschaltet
ist
. [EU]
«Modo
activo»
"
Aktiv
-Modus"
bezeichnet
den
Betriebszustand
während
der
Stunden
unter
Kühl-
oder
Heizlast
des
Gebäudes
,
wobei
die
Kühl-
oder
Heizfunktion
des
Geräts
eingeschaltet
ist
. [EU]
«Modo
activo»
modo
correspondiente
a
las
horas
con
carga
de
refrigeración
o
calefacción
del
edificio
y
en
el
cual
la
función
de
refrigeración
o
de
calefacción
de
la
unidad
se
encuentra
activada
.
Aktiv
-Passiv-Management
[EU]
La
gestión
de
activos
y
pasivos
Ales
Bjaljatski
hat
aktiv
die
Personen
verteidigt
und
unterstützt
,
die
unter
den
repressiven
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
den
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
in
Belarus
zu
leiden
hatten
. [EU]
A
petición
del
KGB
inició
el
procesamiento
de
Ales
Byaliatski
,
uno
de
los
defensores
más
destacados
de
los
derechos
humanos
,
jefe
del
centro
belaruso
para
los
derechos
humanos
,
vicepresidente
de
Federación
Internacional
de
Derechos
Humanos
,
que
se
ocupó
de
la
defensa
y
la
asistencia
a
las
personas
que
sufrieron
la
represión
en
relación
con
las
elecciones
del
19
de
diciembre
2010
y
la
represión
de
la
sociedad
civil
y
de
la
oposición
democrática
en
Belarús
.
Ales
Bjaljatski
hat
aktiv
die
Personen
verteidigt
und
unterstützt
,
die
unter
den
repressiven
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
den
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
zu
leiden
hatten
. [EU]
Estuvo
en
el
origen
del
asunto
relativo
al
preso
político
Ales
Byaliatski
,
uno
de
los
defensores
más
destacados
de
los
derechos
humanos
,
jefe
del
centro
belaruso
para
los
derechos
humanos
,
vicepresidente
de
Federación
Internacional
de
Derechos
Humanos
,
que
se
ocupó
de
la
defensa
y
la
asistencia
a
las
personas
que
sufrieron
la
represión
en
relación
con
las
elecciones
del
19
de
diciembre
2010
y
la
represión
de
la
sociedad
civil
y
de
la
oposición
democrática
.
Alle
dem
Schutz
ungeschützter
Verkehrsteilnehmer
dienenden
Einrichtungen
müssen
vor
der
betreffenden
Prüfung
ordnungsgemäß
aktiv
iert
werden
oder
während
der
Prüfung
aktiv
sein
. [EU]
Todos
los
dispositivos
concebidos
para
proteger
a
los
peatones
y
otros
usuarios
vulnerables
de
la
vía
pública
deberán
estar
correctamente
activados
antes
de
realizarse
el
ensayo
correspondiente
, o
estar
en
funcionamiento
durante
el
mismo
.
Alle
dem
Schutz
ungeschützter
Verkehrsteilnehmer
dienenden
Einrichtungen
müssen
vor
der
betreffenden
Prüfung
ordnungsgemäß
aktiv
iert
werden
oder
während
der
Prüfung
aktiv
sein
. [EU]
Todos
los
dispositivos
concebidos
para
proteger
a
los
usuarios
vulnerables
de
la
vía
pública
estarán
correctamente
activados
antes
de
realizarse
el
ensayo
correspondiente
, o
estar
en
funcionamiento
durante
el
mismo
.
Alle
dem
Schutz
ungeschützter
Verkehrsteilnehmer
dienenden
Einrichtungen
müssen
vor
der
betreffenden
Prüfung
ordnungsgemäß
aktiv
iert
werden
oder
während
der
Prüfung
aktiv
sein
. [EU]
Todos
los
dispositivos
concebidos
para
proteger
a
los
peatones
y
otros
usuarios
de
la
vía
pública
deberán
estar
correctamente
activados
antes
de
realizarse
el
ensayo
correspondiente
, o
estar
activados
durante
el
mismo
.
Allerdings
empfiehlt
die
Behörde
,
wegen
der
physikalischen
Merkmale
von
Baumwollsamen
und
der
üblichen
Transportmethoden
im
Rahmen
der
allgemeinen
Überwachung
spezifische
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
das
Vorkommen
wildwachsender
Baumwollpflanzen
in
Gebieten
,
in
denen
Saatgut
verschüttet
werden
könnte
,
aktiv
zu
überwachen
. [EU]
Sin
embargo
,
debido
a
las
características
físicas
de
las
semillas
de
algodón
y a
los
métodos
de
transporte
,
la
EFSA
recomendó
que
,
dentro
de
la
vigilancia
general
,
se
introdujeran
medidas
específicas
para
hacer
un
seguimiento
activo
de
la
aparición
de
plantas
de
algodón
silvestres
en
las
zonas
en
que
puedan
caer
semillas
.
Allerdings
hat
die
eingehende
Untersuchung
entgegen
der
Feststellung
in
der
Anmeldung
,
wonach
nur
drei
Unternehmen
auf
diesem
Markt
aktiv
seien
,
ergeben
,
dass
bereits
mehrere
Anbieter
auf
dem
Markt
vertreten
sind
bzw
.
demnächst
in
den
Markt
für
entöltes
Nicht-GV-Lecithin
eintreten
werden
,
was
die
Möglichkeiten
der
beiden
beteiligten
Unternehmen
,
unabhängig
Entscheidungen
zu
treffen
,
einschränkt
. [EU]
Sin
embargo
,
aunque
según
la
notificación
solo
tres
empresas
trabajan
en
este
mercado
,
la
investigación
reveló
que
varios
nuevos
proveedores
ya
se
han
incorporado
o
están
a
punto
de
hacerlo
,
lo
que
efectivamente
limitaría
la
capacidad
de
las
partes
para
comportarse
de
forma
independiente
con
respecto
a
sus
competidores
.
Als
Befehlshaber
der
internen
Truppen
war
er
verantwortlich
für
die
gewaltsame
Unterdrückung
der
Demonstration
am
19
.
Dezember
2010
in
Minsk
,
an
der
seine
Truppen
als
erste
aktiv
beteiligt
waren
. [EU]
Como
comandante
de
las
tropas
del
interior
,
responsable
de
la
represión
violenta
de
la
manifestación
del
19
de
diciembre
de
2012
en
Minsk
en
la
que
sus
tropas
intervinieron
.
Am
1.
Oktober
2001
waren
im
Zuge
der
Reform
nur
noch
11
gewerbliche
Brennereien
mit
einer
Gesamtproduktion
von
5000
Hektolitern
auf
dem
Markt
aktiv
. [EU]
El
1
de
octubre
de
2001
,
bajo
el
efecto
de
la
reforma
,
el
número
de
destilerías
industriales
activas
se
había
reducido
a
11
,
con
una
producción
total
de
cerca
de
5000
hectolitros
.
Am
20
.
Dezember
2006
ersuchte
Frankreich
die
Kommission
,
die
Abgrenzung
der
Sperrzone
für
Frankreich
anzupassen
,
da
der
Vektor
im
betreffenden
Gebiet
nicht
mehr
aktiv
war
. [EU]
El
20
de
diciembre
de
2006
,
Francia
pidió
a
la
Comisión
que
adaptase
la
demarcación
de
la
zona
restringida
en
Francia
debido
a
la
finalización
de
la
actividad
del
vector
en
la
zona
afectada
.
an
den
TWG-Sitzungen
teilzunehmen
und
sich
aktiv
daran
zu
beteiligen
[EU]
asistir
a
las
reuniones
del
GTT
y
participar
activamente
en
ellas
Angaben
zur
Bewertung
des
Aktiv
-
und
Passivvermögens
,
das
auf
die
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehende
Gesellschaft
übertragen
wird
[EU]
Información
sobre
la
evaluación
del
patrimonio
activo
y
pasivo
transferido
a
la
sociedad
resultante
de
la
fusión
transfronteriza
Angelfischereifahrzeuge
und
Schleppleinenfischer
der
Union
,
die
im
Ostatlantik
Roten
Thun
(
Thunnus
thynnus
)
zwischen
8
kg/75
cm
und
30
kg/115
cm
aktiv
befischen
dürfen
[EU]
Embarcaciones
de
la
UE
de
cebo
vivo
y
cacea
autorizadas
para
pescar
activamente
en
el
Atlántico
Oriental
atún
rojo
(Thunnus
thynnus
)
de
entre
8
kg/75
cm
y
30
kg/115
cm
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aktiv":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners