A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
22 results for 1816
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Am
19
.
September
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/749/GASP
betreffend
die
militärische
Koordinierungsmaßnahme
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
(
EU
NAVCO
)
angenommen
. [EU]
El
19
de
septiembre
2008
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/749/PESC
relativa
a
la
acción
de
coordinación
militar
de
la
Unión
Europea
en
apoyo
de
la
Resolución
1816
(2008)
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
(EU
NAVCO
) [1].
Am
gleichen
Tag
hat
der
Rat
einerseits
einen
Durchführungsplan
für
diese
militärische
Koordinierungsmaßnahme
(
EU
NAVCO
)
und
andererseits
eine
militärstrategische
Option
für
eine
eventuelle
Marineoperation
der
EU
gebilligt
,
für
die
die
Mitgliedstaaten
,
die
in
Anwendung
der
Resolution
1816
(
2008
)
mit
der
Übergangs-Bundesregierung
zusammenarbeiten
wollen
,
ihre
militärischen
Mittel
zur
Abschreckung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
somalischen
Küste
zur
Verfügung
stellen
würden
. [EU]
El
mismo
día
,
el
Consejo
aprobó
,
por
una
parte
,
el
plan
de
aplicación
de
esta
acción
militar
de
coordinación
(EU
NAVCO
) y,
por
otra
,
una
opción
militar
estratégica
relativa
a
una
posible
operación
naval
militar
de
la
UE
en
beneficio
de
la
cual
los
Estados
miembros
que
deseen
cooperar
con
el
GFT
en
aplicación
de
lo
dispuesto
en
la
Resolución
1806
(2008),
pondrían
a
disposición
sus
medios
militares
para
disuadir
y
reprimir
los
actos
de
piratería
y
el
robo
a
mano
armada
frente
a
las
costas
de
Somalia
.
Atalanta
führt
unter
den
durch
das
einschlägige
Völkerrecht
,
insbesondere
durch
die
VN-Seerechtskonvention
sowie
die
Resolutionen
1814
(
2008
),
1816
(
2008
)
und
1838
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
festgelegten
Bedingungen
und
im
Rahmen
der
verfügbaren
Kapazitäten
folgende
Aufgaben
aus:
[EU]
En
las
condiciones
fijadas
por
el
Derecho
internacional
aplicable
,
especialmente
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Derecho
del
Mar
, y
por
las
Resoluciones
1814
(2008),
1816
(2008) y
1838
(2008)
del
CSNU
, y
dentro
del
límite
de
sus
capacidades
disponibles
,
Atalanta:
betreffend
die
militärische
Koordinierungsmaßnahme
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
(
EU
NAVCO
) [EU]
relativa
a
la
acción
de
coordinación
militar
de
la
Unión
Europea
en
apoyo
a
la
Resolución
no
1816
(2008)
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
(EU
NAVCO
)
Das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
wird
die
politische
Kontrolle
und
die
strategische
Leitung
der
militärischen
Koordinierungsmaßnahme
der
EU
zur
Unterstützung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
wahrnehmen
und
die
entsprechenden
Beschlüsse
nach
Artikel
25
Absatz
3
des
EU-Vertrags
fassen
. [EU]
El
Comité
Político
y
de
Seguridad
ejercerá
el
control
político
de
la
acción
de
coordinación
militar
de
la
Unión
Europea
en
apoyo
de
la
Resolución
1816
(2008)
del
CSNU
,
prestará
su
dirección
estratégica
y
tomará
las
decisiones
pertinentes
,
de
conformidad
con
el
artículo
25
,
párrafo
tercero
,
del
Tratado
de
la
UE
.
Das
PSK
kann
den
Leiter
der
Koordinierungszelle
der
EU
von
Fall
zu
Fall
ermächtigen
,
unter
den
gleichen
Bedingungen
,
wie
sie
für
die
Mitgliedstaaten
vorgesehen
sind
,
die
Maßnahmen
von
Drittstaaten
zur
Umsetzung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
auf
deren
Ersuchen
hin
zu
koordinieren
. [EU]
El
CPS
podrá
autorizar
caso
por
caso
al
Jefe
de
la
Célula
de
coordinación
de
la
UE
a
proporcionar
,
en
las
mismas
condiciones
que
las
previstas
para
los
Estados
miembros
,
la
coordinación
de
las
acciones
emprendidas
por
terceros
Estados
en
la
aplicación
de
la
Resolución
1816
(2008)
del
CSNU
,
que
así
lo
hayan
solicitado
.
Der
Beschluss
über
die
Einleitung
der
EU-Militäroperation
wird
vom
Rat
gefasst
,
nachdem
der
Operationsplan
und
die
Einsatzregeln
gebilligt
wurden
und
angesichts
der
Notifizierung
des
von
der
EU
nach
Nummer
7
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
abgegebenen
Kooperationsangebots
durch
die
Übergangs-Bundesregierung
an
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
. [EU]
El
Consejo
adoptará
la
decisión
sobre
el
lanzamiento
de
la
operación
militar
de
la
UE
tras
la
aprobación
del
plan
de
la
operación
y
de
las
normas
de
intervención
y a
la
vista
de
la
notificación
por
el
GFT
al
Secretario
General
de
Naciones
Unidas
de
la
oferta
de
cooperación
hecha
por
la
UE
en
aplicación
del
párrafo
7
de
la
Resolución
1816
(2008)
del
CSNU
.
Der
Rat
hat
am
16
.
Juni
2008
sein
Generalsekretariat
und
die
Kommission
ersucht
zu
erkunden
,
welche
Möglichkeiten
es
gibt
,
alle
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
26
.
Mai
getroffenen
Zusagen
zu
erfüllen
,
und
wie
am
ehesten
ein
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Resolution
1816(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
geleistet
werden
kann
. [EU]
El
16
de
junio
de
2008
,
el
Consejo
pidió
a
la
Secretaría
General
del
Consejo
y a
la
Comisión
que
estudien
posibles
opciones
para
aplicar
todos
los
compromisos
recogidos
en
las
conclusiones
adoptadas
el
26
de
mayo
,
así
como
sobre
la
mejor
forma
de
contribuir
a
la
aplicación
de
la
Resolución
1816
(2008)
del
CSNU
.
Der
Rat
hat
am
5.
August
2008
das
Krisenmanagementkonzept
für
eine
Aktion
der
EU
im
Hinblick
auf
einen
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
und
für
den
Frieden
und
die
internationale
Sicherheit
in
der
Region
gebilligt
. [EU]
El
5
de
agosto
de
2008
,
el
Consejo
aprobó
el
concepto
de
gestión
de
crisis
para
una
acción
de
la
UE
con
vistas
a
contribuir
a
la
aplicación
de
la
Resolución
1816
(2008)
del
CSNU
y a
la
paz
y
la
seguridad
internacionales
en
la
región
.
Der
Rat
hat
am
5.
August
2008
das
Krisenmanagementkonzept
für
eine
Aktion
der
Europäischen
Union
im
Hinblick
auf
einen
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
gebilligt
. [EU]
El
5
de
agosto
de
2008
,
el
Consejo
aprobó
un
proyecto
de
gestión
de
crisis
para
una
acción
de
la
Unión
Europea
con
vistas
a
contribuir
a
la
aplicación
de
la
Resolución
1816
(2008)
del
CSNU
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
sich
in
seiner
Resolution
1816
(
2008
)
vom
2.
Juni
2008
zur
Situation
in
Somalia
besorgt
über
die
Bedrohung
geäußert
,
die
seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Raubüberfälle
auf
Schiffe
für
die
Leistung
humanitärer
Hilfe
an
Somalia
,
die
Sicherheit
der
der
gewerblichen
Seeschifffahrt
dienenden
Schifffahrtswege
und
die
internationale
Schifffahrt
darstellen
. [EU]
En
su
Resolución
1816
(2008)
relativa
a
la
situación
en
Somalia
,
adoptada
el
2
de
junio
de
2008
,
el
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
manifestó
su
preocupación
por
la
amenaza
que
los
actos
de
piratería
y
robo
a
mano
armada
contra
buques
suponen
para
el
suministro
de
ayuda
humanitaria
a
Somalia
,
para
la
seguridad
de
las
rutas
comerciales
marítimas
y
para
la
navegación
internacional
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
sich
in
seiner
Resolution
1816(
2008
)
vom
2.
Juni
2008
zur
Situation
in
Somalia
besorgt
über
die
Bedrohung
geäußert
,
die
seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Raubüberfälle
auf
Schiffe
für
die
Leistung
humanitärer
Hilfe
an
Somalia
,
die
Sicherheit
der
der
gewerblichen
Seeschifffahrt
dienenden
Schifffahrtswege
und
die
internationale
Schifffahrt
darstellen
. [EU]
En
su
Resolución
no
1816
(2008)
relativa
a
la
situación
en
Somalia
,
adoptada
el
2
de
junio
de
2008
,
el
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
(CSNU)
manifestó
su
preocupación
por
la
amenaza
que
los
actos
de
piratería
y
robo
a
mano
armada
contra
buques
suponen
para
el
suministro
de
ayuda
humanitaria
a
Somalia
,
para
la
seguridad
de
las
rutas
comerciales
marítimas
y
para
la
navegación
internacional
.
Der
VN-Sicherheitsrat
hat
sich
in
seiner
Resolution
1816
(
2008
)
vom
2.
Juni
2008
zur
Situation
in
Somalia
besorgt
über
die
Bedrohung
geäußert
,
die
seeräuberische
Handlungen
und
bewaffnete
Raubüberfälle
auf
Schiffe
für
die
Leistung
humanitärer
Hilfe
an
Somalia
,
die
Sicherheit
der
der
gewerblichen
Seeschifffahrt
dienenden
Schifffahrtswege
und
die
internationale
Schifffahrt
darstellen
. [EU]
En
su
Resolución
1816
(2008)
relativa
a
la
situación
en
Somalia
,
adoptada
el
2
de
junio
de
2008
,
el
CSNU
manifestó
su
preocupación
por
la
amenaza
que
los
actos
de
piratería
y
robo
a
mano
armada
contra
buques
suponen
para
el
suministro
de
ayuda
humanitaria
a
Somalia
,
para
la
seguridad
de
las
rutas
comerciales
marítimas
y
para
la
navegación
internacional
.
Die
EU
hat
der
Übergangs-Bundesregierung
mit
Schreiben
vom
30
.
Oktober
2008
gemäß
Nummer
7
der
Resolution
1816
(
2008
)
ein
Angebot
übermittelt
,
das
Vorschläge
für
die
Wahrnehmung
der
gerichtlichen
Zuständigkeiten
durch
andere
Staaten
als
Somalia
in
Bezug
auf
Personen
,
die
in
den
Hoheitsgewässern
Somalias
gefangen
genommen
werden
,
enthält
. [EU]
Mediante
carta
fechada
el
30
de
octubre
de
2008
,
la
UE
ha
enviado
una
oferta
al
GFT
,
con
arreglo
al
párrafo
7
de
la
Resolución
1816
(2008),
que
contiene
propuestas
relativas
al
ejercicio
de
su
jurisdicción
por
parte
de
Estados
distintos
de
Somalia
contra
las
personas
capturadas
en
las
aguas
territoriales
de
Somalia
que
hayan
cometido
o
se
sospeche
que
han
cometido
actos
de
piratería
o
de
robo
a
mano
armada
.
Die
EU-Militäroperation
endet
12
Monate
nach
der
Erklärung
der
ersten
Einsatzfähigkeit
der
Operation
,
unter
Vorbehalt
der
Verlängerung
der
Resolutionen
1814
(
2008
)
und
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
. [EU]
La
operación
militar
de
la
UE
terminará
12
meses
después
de
la
declaración
de
capacidad
operativa
inicial
de
la
operación
, a
reserva
de
la
prórroga
de
las
Resoluciones
1814
(2008) y
1816
(2008)
del
CSNU
.
Die
Europäische
Union
führt
eine
militärische
Koordinierungsmaßnahme
zur
Unterstützung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
mit
der
Bezeichnung
EU
NAVCO
durch
. [EU]
La
Unión
Europea
emprende
una
acción
de
coordinación
militar
en
apoyo
a
la
Resolución
no
1816
(2008)
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
denominada
«EU
NAVCO»
.
Die
militärische
Koordinierungsmaßnahme
der
EU
endet
zu
dem
vom
Rat
festgelegten
Zeitpunkt
und
wird
bei
Ablauf
der
Geltungsdauer
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
überprüft
. [EU]
La
acción
de
coordinación
militar
de
la
UE
concluirá
en
la
fecha
establecida
por
el
Consejo
y
será
objeto
de
una
nueva
evaluación
cuando
concluya
la
validez
de
la
Resolución
1816
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
.
Für
die
von
Dritten
geltend
gemachten
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
den
Marineoperationen
von
Schiffen
im
Rahmen
der
Beteiligung
der
Mitgliedstaaten
an
der
Umsetzung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
sind
jene
Mitgliedstaaten
zuständig
,
unter
deren
Flagge
die
Schiffe
fahren
. [EU]
Corresponderá
a
los
Estados
miembros
atender
cualquier
reclamación
presentada
por
un
tercero
relacionada
con
las
operaciones
navales
emprendidas
por
buques
que
enarbolen
su
pabellón
en
el
marco
de
la
participación
de
estos
Estados
en
la
aplicación
de
la
Resolución
1816
(2008)
del
CSNU
.
In
Bezug
auf
den
Beitrag
der
EU
zur
Umsetzung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
über
die
Bekämpfung
der
Piraterie
vor
der
Küste
Somalias
und
zum
Schutz
–
;
gemäß
den
Resolutionen
1814
(
2008
)
und
1816
(
2008
)
–
;
der
vom
Welternährungsprogramm
(
WEP
)
gecharterten
Schiffe
auf
dem
Weg
nach
Somalia
hat
der
Rat
beschlossen
,
in
Brüssel
eine
Koordinierungszelle
mit
dem
Auftrag
einzurichten
,
die
Überwachungs-
und
Schutzaktionen
zu
unterstützen
,
die
einige
Mitgliedstaaten
vor
der
somalischen
Küste
durchführen
. [EU]
En
cuanto
a
la
contribución
de
la
UE
a
la
aplicación
de
la
Resolución
1816
(2008)
del
CSNU
sobre
los
actos
de
piratería
y
robo
a
mano
armada
frente
a
la
costa
de
Somalia
, y a
la
protección
,
con
arreglo
a
las
Resoluciones
1814
(2008) y
1816
(2008),
de
los
buques
fletados
por
el
PMA
con
destino
a
Somalia
,
el
Consejo
ha
decidido
establecer
en
Bruselas
una
célula
de
coordinación
encargada
de
apoyar
las
acciones
de
vigilancia
y
protección
realizadas
por
determinados
Estados
miembros
frente
a
las
costas
de
Somalia
.
Mit
Schreiben
vom
14
.
November
2008
hat
die
somalische
Übergangs-Bundesregierung
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
über
das
Angebot
unterrichtet
,
das
ihr
gemäß
Nummer
7
der
Resolution
1816
(
2008
)
unterbreitet
worden
war
. [EU]
Mediante
carta
de
fecha
14
de
noviembre
de
2008
,
el
Gobierno
Federal
de
Transición
de
Somalia
ha
comunicado
al
Secretario
General
de
las
Naciones
Unidas
la
oferta
que
se
le
hizo
,
de
conformidad
con
el
apartado
7
de
la
Resolución
1816
(2008).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1816":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners