DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 similar results for 218/2005
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Dänisch licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 218/2005 og kun gyldig til den 30. juni 2005 [EU] In Danish licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 218/2005 og kun gyldig til den 30. juni 2005

Deutsch Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 218/2005 erteilt und nur bis zum 30. Juni 2005 gültig [EU] In German Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 218/2005 erteilt und nur bis zum 30. Juni 2005 gültig

Dieses neue Zollkontingent kommt zu denjenigen hinzu, die mit den Verordnungen (EG) Nr. 1077/2004, (EG) Nr. 1743/2004 [4] und (EG) Nr. 218/2005 [5] der Kommission eröffnet wurden. [EU] That new quota is in addition to the ones opened by Commission Regulation (EC) No 1077/2004 [3], Commission Regulation (EC) No 1743/2004 [4] and Commission Regulation (EC) No 218/2005 [5].

Die von den neuen Einführern gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 218/2005 beantragten Lizenzen, für die die Mitgliedstaaten der Kommission am 22. Februar 2005 die Anträge übermittelt haben, werden zu bis zu 0,741 % der beantragten Menge erteilt. [EU] Applications for import licences made by new importers pursuant to Article 4(1) of Regulation (EC) No 218/2005 and submitted to the Commission by the Member States on 22 February 2005 shall be issued for 0,741 % of the quantity applied for.

Die von den traditionellen Einführern gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 218/2005 beantragten Lizenzen, für die die Mitgliedstaaten der Kommission am 22. Februar 2005 die Anträge übermittelt haben, werden zu bis zu 2,985 % der beantragten Menge erteilt. [EU] Applications for import licences made by traditional importers pursuant to Article 4(1) of Regulation (EC) No 218/2005 and submitted to the Commission by the Member States on 22 February 2005 shall be issued for 2,985 % of the quantity applied for.

Englisch licence issued under Regulation (EC) No 218/2005 and valid only until 30 June 2005 [EU] In English licence issued under Regulation (EC) No 218/2005 and valid only until 30 June 2005

Estnisch määruse () nr 218/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus kehtib ainult kuni 30. juunini 2005 [EU] In Estonian määruse (EÜ) nr 218/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus kehtib ainult kuni 30. juunini 2005

Finnisch asetuksen (EY) N:o 218/2005 mukainen todistus, joka on voimassa ainoastaan 30 päivään kesäkuuta 2005 [EU] In Finnish asetuksen (EY) N:o 218/2005 mukainen todistus, joka on voimassa ainoastaan 30 päivään kesäkuuta 2005

Französisch certificat émis au titre du règlement (CE) no 218/2005 et valable seulement jusqu'au 30 juin 2005 [EU] In French certificat émis au titre du règlement (CE) no 218/2005 et valable seulement jusqu'au 30 juin 2005

Französisch demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 218/2005 [EU] En français demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 218/2005

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 218/2005 der Kommission vom 10. Februar 2005 zur Eröffnung und Verwaltung eines autonomen Zollkontingents für Knoblauch, insbesondere auf Artikel 6 Absatz 3 [EU] Having regard to Commission Regulation (EC) No 218/2005 of 10 February 2005 opening and providing for the administration of an autonomous tariff quota for garlic [1], and in particular Article 6(3) thereof

Italienisch Domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 218/2005 e valida soltanto fino al 30 giugno 2005 [EU] In Italian Domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 218/2005 e valida soltanto fino al 30 giugno 2005

Lettisch licence ir izsniegta saskaņar Regulu (EK) Nr. 218/2005 un ir derī;ga tikai ;dz 2005. gada 30. ;nijam [EU] In Latvian licence ir izsniegta saskaņar Regulu (EK) Nr. 218/2005 un ir derī;ga tikai ;dz 2005. gada 30. ;nijam

Litauisch licencija, ;duota pagal Reglamento (EB) Nr. 218/2005 nuostatas, galiojanti tik iki 2005 m. birž;elio 30 d. [EU] In Lithuanian licencija, ;duota pagal Reglamento (EB) Nr. 218/2005 nuostatas, galiojanti tik iki 2005 m. birž;elio 30 d.

Niederländisch overeenkomstig Verordening (EG) nr. 218/2005 afgegeven certificaat dat slechts geldig is tot en met 30 juni 2005 [EU] In Dutch overeenkomstig Verordening (EG) nr. 218/2005 afgegeven certificaat dat slechts geldig is tot en met 30 juni 2005

Polnisch pozwolenie wydane zgodnie z rozporzą;dzeniem (WE) nr 218/2005 i waż;ne wył;ącznie do dnia 30 czerwca 2005 r. [EU] In Polish pozwolenie wydane zgodnie z rozporzą;dzeniem (WE) nr 218/2005 i waż;ne wył;ącznie do dnia 30 czerwca 2005 r.

Portugiesisch certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 218/2005 e eficaz somente até 30 de Junho de 2005 [EU] In Portuguese certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 218/2005 e eficaz somente até 30 de Junho de 2005

Schwedisch Licens utfärdad enligt förordning (EG) nr 218/2005, giltig endast till och med den 30 juni 2005. [EU] In Swedish Licens utfärdad enligt förordning (EG) nr 218/2005, giltig endast till och med den 30 juni 2005.

Spanisch Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 218/2005 y válido únicamente hasta el 30 de junio de 2005 [EU] In Spanish Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 218/2005 y válido únicamente hasta el 30 de junio de 2005

Ungarisch a 218/2005/EK rendelet szerinti engedélykérelem, 2005. június 30-ig érvényes [EU] In Hungarian a 218/2005/EK rendelet szerinti engedélykérelem, 2005. június 30-ig érvényes

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners