A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for zu schwach
Search single words:
zu
·
schwach
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Air
France/KLM
bezweifelt
nicht
die
finanziellen
Schwierigkeiten
,
denen
die
Austrian
Airlines
gegenüberstehen
,
besteht
aber
darauf
,
dass
die
Maßnahmen
zu
schwach
seien
,
um
das
Unternehmen
um
zu
strukturieren
. [EU]
Air
France/KLM
does
not
doubt
the
financial
difficulties
encountered
by
Austrian
Airlines
but
insists
that
the
measures
are
too
weak
to
restructure
the
company
.
Brennwertvermindertes
Bier
und
Bier
mit
geringem
Alkoholgehalt
findet
im
Allgemeinen
geringen
Anklang
,
weil
Körper
und
Mundgefühl
zu
schwach
ausgeprägt
sind
. [EU]
Energy-reduced
and
low-alcohol
beers
have
a
generally
low
acceptance
because
of
their
lack
of
body
and
mouthfeel
.
Das
Befolgen
der
GSI-Anzeige
darf
nicht
den
sicheren
Betrieb
des
Fahrzeugs
beeinträchtigen
;
zu
verhindern
ist
beispielsweise
,
dass
der
Motor
abgewürgt
wird
,
die
Wirkung
der
Motorbremse
nicht
ausreicht
oder
bei
hohem
Leistungsbedarf
das
Drehmoment
zu
schwach
ist
. [EU]
Following
the
indication
of
the
GSI
must
not
compromise
the
safe
operation
of
the
vehicle
, e.g.
to
prevent
stalling
of
the
engine
,
insufficient
engine
braking
or
insufficient
engine
torque
in
the
case
of
high
power
demand
.
Der
Kausal
zu
sammenhang
zwischen
den
Wettbewerbseinschränkungen
(
Preisfestset
zu
ng
und
Angebotsregulierung
)
und
den
vermeintlichen
Effizienzgewinnen
(
zu
verlässige
Dienstleistungen
)
erscheint
mithin
zu
schwach
,
um
die
erste
Ausnahmebedingung
des
Artikels
81
Absatz
3
des
Vertrags
zu
erfüllen
. [EU]
The
alleged
causal
link
between
the
restrictions
(price
fixing
and
supply
regulation
)
and
the
claimed
efficiencies
(reliable
services
)
therefore
appears
too
tenuous
to
meet
the
first
condition
of
Article
81
(3).
Hinsichtlich
der
Umstrukturierungsbeihilfe
stellen
einige
Parteien
die
Frage
,
ob
TV2
tatsächlich
in
Schwierigkeiten
ist
(
ASK
)
und
ob
die
Ausgleichsmaßnahmen
in
einem
gesättigten
Markt
nicht
zu
schwach
ausfallen
(
FDA
). [EU]
Regarding
the
restructuring
aid
,
some
parties
question
whether
TV2
is
in
difficulty
(ASK)
and
whether
the
compensatory
measures
in
a
saturated
market
are
not
too
weak
(FDA).
Ist
der
Präzipitationsdurchmesser
mit
beiden
Verdünnungen
zu
groß
und
zu
schwach
,
eine
schwächere
Serumverdünnung
verwenden
. [EU]
If
the
precipitation
diameter
in
both
dilutions
is
too
large
and
faint
,
then
a
lower
serum
shall
be
chosen
.
Wenn
irgendein
mechanisches
Teil
der
Übertragungseinrichtung
nur
zu
r
Lagerückmeldung
dient
und
für
die
Übertragung
der
gesamten
Lenkkräfte
zu
schwach
ist
,
ist
dieses
System
als
eine
rein
hydraulische
oder
rein
elektrische
Lenkübertragung
an
zu
sehen
. [EU]
However
,
in
the
case
where
any
mechanical
part
of
the
transmission
is
designed
only
to
give
position
feedback
and
is
too
weak
to
transmit
the
total
sum
of
the
steering
forces
,
this
system
shall
be
considered
to
be
purely
hydraulic
or
purely
electric
steering
transmission
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu schwach":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners