A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
taufen
taufen lassen
taufeucht
taugen
tauglich
tauig
taumelig
taumeln
tauschen
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
tauglich
Word division: taug·lich
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Nach
der
Behandlung
einer
malignen
Erkrankung
muss
bei
den
Bewerbern
eine
zufrieden
stellende
onkologische
Beurteilung
durchgeführt
werden
,
bevor
sie
als
tauglich
beurteilt
werden
können
. [EU]
After
treatment
for
malignant
disease
,
applicants
shall
undergo
satisfactory
oncological
evaluation
before
a
fit
assessment
can
be
made
.
Nach
erfolgreicher
Behandlung
oder
nach
vollständiger
Genesung
nach
einem
chirurgischen
Eingriff
und
vorbehaltlich
einer
zufrieden
stellenden
gastroenterologischen
Beurteilung
kann
erwogen
werden
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Shall
be
assessed
as
unfit
. A
fit
assessment
may
be
considered
after
successful
treatment
or
full
recovery
after
surgery
and
subject
to
satisfactory
gastroenterological
evaluation
.
von
den
zur
apparativen
Klassifizierung
für
tauglich
befundenen
Schlachtkörpern
dürfen
höchstens
5 %
abgelehnt
werden
. [EU]
the
percentage
of
failures
shall
be
no
more
than
5 %
of
the
carcases
that
are
fit
for
classification
by
using
automated
grading
techniques
.
Vor
jedem
Flug
oder
vor
jeder
zusammenhängenden
Abfolge
von
Flügen
ist
durch
eine
Vorflugkontrolle
festzustellen
,
ob
das
Luftfahrzeug
für
den
beabsichtigten
Flug
tauglich
ist
. [EU]
Before
each
flight
or
consistent
series
of
consecutive
flights
,
the
aircraft
must
be
inspected
,
through
a
pre-flight
check
,
to
determine
whether
it
is
fit
for
the
intended
flight
.
Wenn
das
flugmedizinische
Zentrum
oder
der
flugmedizinische
Sachverständige
der
Ansicht
ist
,
dass
eine
schwangere
Lizenzinhaberin
für
die
Ausübung
ihrer
Rechte
tauglich
ist
,
muss
die
Gültigkeitsdauer
des
Tauglich
keitszeugnisses
bis
zum
Ende
der
26
.
Schwangerschaftswoche
begrenzt
werden
. [EU]
In
the
case
of
pregnancy
,
if
the
AeMC
or
AME
considers
that
the
licence
holder
is
fit
to
exercise
her
privileges
,
he/she
shall
limit
the
validity
period
of
the
medical
certificate
to
the
end
of
the
26th
week
of
gestation
.
wenn
es
unter
dem
Einfluss
psychoaktiver
Substanzen
oder
von
Alkohol
steht
oder
aufgrund
Verletzung
,
Ermüdung
,
Arzneimitteleinnahme
,
Unwohlsein
oder
ähnlicher
Ursachen
nicht
tauglich
ist
[EU]
when
under
the
influence
of
psychoactive
substances
or
alcohol
or
when
unfit
due
to
injury
,
fatigue
,
medication
,
sickness
or
other
similar
causes
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tauglich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners