DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for gewinnbringendes
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Darüber hinaus erkennt die Überwachungsbehörde an, dass es schwierig ist, eine Schätzung von für sportliche Zwecke ausgewiesenen Immobilien vorzunehmen, die unter den derzeitigen Bedingungen für die Flächennutzung nicht als gewinnbringendes Gewerbegebiet genutzt werden können. [EU] Finally, the Authority recognises the difficulty related to value assessments of properties zoned for sports purposes, which, under the current zoning rules, cannot be used as revenue producing commercial area.

Diese Zahlen zeigen, dass Infineon zum Zeitpunkt der Investitionstätigkeit ein gewinnbringendes Unternehmen mit soliden Finanzen und angemessenem Anteil an Eigenkapital war. [EU] These figures show that, at the time of the investment, Infineon was a profitable company with a sound cash position and adequate equity.

Er konnte daher nicht wie bei anderen Waren ein gewinnbringendes Niveau erreichen. [EU] This prevented the Union industry from achieving profitability levels similar to those achieved for other products.

SSTD ist ein gewinnbringendes Unternehmen. [EU] The company SSTD is a profitable company.

Zudem zeigt das fehlende Interesse der 29 größten Automobilhersteller, nach den von der FSO im Februar 2004 unternommenen Versuchen, mit ihnen Kontakt aufzunehmen, dass sich die Gesellschaft in einer sehr prekären Lage befand und dass sie selbst nach Erhalt der Beihilfe eindeutig kein rentables und gewinnbringendes Unternehmen war. [EU] Furthermore, the lack of interest manifested by the 29 biggest car manufacturers following the approaches made by FSO in February 2004 shows that the firm was in a very difficult situation and that even with the aid it did not represent a manifestly viable and profitable firm.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners