A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Vergaben
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Spieler
vergaben
die
Chance
,
das
Spiel
zu
gewinnen
.
The
players
forewent
the
opportunity
to
win
the
game
.
Bei
jedem
Kapazitätsvergabeverfahren
werden
ein
festgeschriebener
Anteil
der
verfügbaren
Verbindungskapazität
,
etwaige
verbleibende
,
nicht
zuvor
zugewiesene
Kapazitäten
und
Kapazitäten
,
die
Kapazitätsinhaber
aus
früheren
Vergaben
freigegeben
haben
,
zugewiesen
. [EU]
Each
capacity
allocation
procedure
shall
allocate
a
prescribed
fraction
of
the
available
interconnection
capacity
plus
any
remaining
capacity
not
previously
allocated
and
any
capacity
released
by
capacity
holders
from
previous
allocations
.
Der
Deloitte-Bericht
bestätigt
,
dass
die
bestimmte
Bank
(
ETVA
),
wie
auch
generell
griechische
Banken
,
gegen
entsprechenden
Zins
Kredite
an
Unternehmen
vergaben
. [EU]
The
Deloitte
report
confirms
that
both
the
specific
bank
(ETVA)
and
in
general
the
Greek
banks
were
granting
loans
to
firms
at
a
similar
interest
rate
.
Die
Banken
,
die
Kredite
an
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
vergaben
,
sind
weitgehend
staatseigene
Banken
. [EU]
With
respect
to
the
banks
that
provided
loans
to
the
co-operating
exporting
producers
,
the
great
majority
are
state-owned
banks
.
Die
mit
lang-
und
mittelfristigen
Vergaben
verbundenen
Kapazitätsrechte
müssen
verbindliche
Übertragungskapazitätsrechte
sein
. [EU]
The
access
rights
for
long
and
medium-term
allocations
shall
be
firm
transmission
capacity
rights
.
Im
Dezember
2008
vergaben
die
Banken
im
Vergleich
zum
Vormonat
0,4 %
weniger
Kredite
an
private
Unternehmen
(
Kredite
an
Nichtbanken
(
Nicht-MFIs
)
außer
Regierungen
). [EU]
In
December
2008
,
bank
loans
to
the
private
economy
(loans
to
non-MFI
excl
.
governments
)
fell
by
0,4 %
relative
to
November
.
Sukzessive
,
mehrmals
täglich
(
"intra-day"
)
stattfindende
Vergaben
der
verfügbaren
Übertragungskapazität
für
den
Tag
d
erfolgen
an
den
Tagen
d-1
und
d
nach
der
Veröffentlichung
der
prognostizierten
oder
der
tatsächlichen
Erzeugungsfahrpläne
für
den
Folgetag
. [EU]
Successive
intra-day
allocations
of
available
transmission
capacity
for
day
D
shall
take
place
on
days
D-1
and
D,
after
the
issuing
of
the
indicated
or
actual
day-ahead
production
schedules
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vergaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners