DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Slovakia's
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurden der Antrag der Slowakei auf Eintragung der Bezeichnung "Slovenský ;tiepok" und die Anträge Portugals auf Eintragung der Bezeichnungen "Presunto de Campo Maior e Elvas" oder "Paleta de Campo Maior e Elvas" und "Presunto de Santana da Serra" oder "Paleta de Santana da Serra" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] In accordance with the first subparagraph of Article 6(2) and pursuant to Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Slovakia's application to register the name 'Slovenský ;tiepok' and Portugal's application to register the names 'Presunto de Campo Maior e Elvas' or 'Paleta de Campo Maior e Elvas' and 'Presunto de Santana da Serra' or 'Paleta de Santana da Serra' have been published in the Official Journal of the European Union [2].

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurden der Antrag der Tschechischen Republik auf Eintragung der Bezeichnung "Chamomilla Bohemica", der Antrag Belgiens auf Eintragung der Bezeichnung "Vlaams-Brabantse tafeldruif", der Antrag der Slowakei auf Eintragung der Bezeichnung "Slovenská parenica" und der Antrag Italiens auf Eintragung der Bezeichnung "Cipollotto Nocerino" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] In accordance with the first subparagraph of Article 6(2) and pursuant to Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, the Czech Republic's application to register the name 'Chamomilla Bohemica', Belgium's application to register the name 'Vlaams-Brabantse tafeldruif', Slovakia's application to register the name 'Slovenská parenica' and Italy's application to register the name 'Cipollotto Nocerino' were published in the Official Journal of the European Union [2].

Im slowakischen Umstellungsplan ist vorgesehen, dass die Euro-Banknoten und -Münzen am Tag der Einführung des Euro als Währung gesetzliches Zahlungsmittel dieses Mitgliedstaats werden sollen. [EU] Slovakia's changeover plan specifies that euro banknotes and coins should become legal tender in that Member State on the day of the introduction of the euro as its currency.

Mittelfristig bestehen die wichtigsten Herausforderungen für die Slowakei in der weiteren Reduzierung insbesondere der Langzeitarbeitslosigkeit, der Verbesserung des allgemeinen und des beruflichen Bildungssystems, der Steigerung der Beschäftigungsfähigkeit bestimmter Gruppen und der schrittweisen Verringerung des regionalen Einkommens- und Beschäftigungsgefälles. [EU] Slovakia's main medium-term challenges are to continue reducing unemployment, notably long-term unemployment, to improve the quality of the education and training system, to enhance the employability of certain groups, and gradually reduce regional differences in both income and employment.

Sie übersandte diese an die Slowakei, die die Möglichkeit erhielt, darauf zu reagieren; die Bemerkungen der Slowakei wurden mit Schreiben vom 16. Dezember 2005, eingegangen am 20. Dezember 2005, entgegengenommen. [EU] It forwarded them to Slovakia, which was given the opportunity to react; Slovakia's comments were received by letter dated 16 December 2005, registered as received on 20 December.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners