DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schwangerschaftswoche
Search for:
Mini search box
 

5 results for Schwangerschaftswoche
Word division: Schwan·ger·schafts·wo·che
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Eine Frühgeburt im Sinne dieser Bestimmung liegt vor, wenn die Geburt vor Ablauf der 34. Schwangerschaftswoche erfolgt. [EU] For the purposes of this provision, a premature birth shall be one which occurs before the end of the 34th week of pregnancy.

Eine Frühgeburt im Sinne dieser Bestimmung liegt vor, wenn die Geburt vor Ablauf der 34. Schwangerschaftswoche erfolgt. [EU] Premature birth for the purposes of this provision is a birth taking place before the end of the 34th week of pregnancy.

Gemäß dem Beschluss Nr. 183 vom 27. Juni 2001, gelten die im Zusammenhang mit Schwangerschaft oder Entbindung bis zum Beginn der 38. Schwangerschaftswoche in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat erbrachten Sachleistungen als unverzüglich erforderlich im Sinne dieser Bestimmungen, sofern der Aufenthalt auf anderen als gesundheitlichen Gründen beruht. [EU] Decision No 183 of 27 June 2001 stipulates that health care in conjunction with pregnancy and childbirth provided before the beginning of the 38th week of pregnancy in a Member State other than the competent State must be regarded as immediately necessary care in accordance with the aforementioned provisions if the reasons for this stay are other than medical.

Inhaberinnen eines Tauglichkeitszeugnisses der Klasse 1 dürfen die mit ihrer/ihren Lizenz(en) verbundenen Rechte bis zur 26. Schwangerschaftswoche nur mit der Einschränkung OML ausüben. [EU] Holders of Class 1 medical certificates shall only exercise the privileges of their licences until the 26th week of gestation with an OML.

Wenn das flugmedizinische Zentrum oder der flugmedizinische Sachverständige der Ansicht ist, dass eine schwangere Lizenzinhaberin für die Ausübung ihrer Rechte tauglich ist, muss die Gültigkeitsdauer des Tauglichkeitszeugnisses bis zum Ende der 26. Schwangerschaftswoche begrenzt werden. [EU] In the case of pregnancy, if the AeMC or AME considers that the licence holder is fit to exercise her privileges, he/she shall limit the validity period of the medical certificate to the end of the 26th week of gestation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners