DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for Alta
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Aceite de Terra Alta oder Oli de Terra Alta (g.U.) [EU] Aceite de Terra Alta or Oli de Terra Alta (PDO)

Alicante, gegebenenfalls gefolgt von Marina Alta [EU] Alicante whether or not followed by Marina Alta

Alta Garrotxa - Massís de les Salines [EU] Alta Garrotxa - Massís de les Salines

Alta Val Brembana - Laghi Gemelli [EU] Alta Val Brembana - Laghi Gemelli

Alta Valle del Fiume Calore Lucano (Salernitano) [EU] Alta Valle del Fiume Calore Lucano (Salernitano)

Bellmunt del Priorat; Bisbal de Falset, la; Cabacés; Capçanes; Cornudella de Montsant; Falset; Figuera, la; Gratallops; Guiamets, els; Lloar, el; Marçà; Margalef; Masroig, el; Molar, el; Morera de Montsant, la; Poboleda; Porrera; Pradell de La Teixeta; Torre de Fontaubella, la; Torroja del Priorat; Ulldemolins; Vilella Alta, la; Vilella Baixa, la [EU] Bellmunt del Priorat; Bisbal de Falset, la; Cabacés; Capçanes; Cornudella de Montsant; Falset; Figuera, la; Gratallops; Guiamets, els; Lloar, el; Marçà; Margalef; Masroig, el; Molar, el; Morera de Montsant, la; Poboleda; Porrera; Pradell de La Teixeta; Torre de Fontaubella, la; Torroja del Priorat; Ulldemolins; Vilella Alta, la; Vilella Baixa, la.

Da die Bedingungen des Artikels 30 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 erfüllt sind, ist eine Dringlichkeitsdestillation für eine Höchstmenge von 100000 Hektoliter rote Qualitätsweine des bestimmten Anbaugebiets Jumilla und für eine Höchstmenge von 85000 Hektoliter rote Qualitätsweine der bestimmten Anbaugebiete Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedès, Tarragona und Terra Alta zu eröffnen. [EU] Since the conditions laid down in Article 30(5) of Regulation (EC) No 1493/1999 are satisfied, a crisis distillation measure should be opened for a maximum of 100000 hectolitres of quality red wines produced in Jumilla and for a maximum of 85000 hectolitres of quality red wines produced in the specified regions of Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedès, Tarragona and Terra Alta.

der Eintrag für die örtliche Einheit "IT01505 ALTA PADOVANA" erhält folgende Fassung: [EU] the entry for the local unit 'IT01505 ALTA PADOVANA' is replaced by the following:

Die Anträge Italiens auf Eintragung der drei Bezeichnungen "Valdemone", "Zafferano dell'Aquila" und "Zafferano di San Gimignano", die Anträge Spaniens auf Eintragung der sechs Bezeichnungen "Queso Ibores", "Pera de Jumilla", "Aceite de Terra Alta" oder "Oli de Terra Alta", "Sierra de Cádiz", "Mantecadas de Astorga" und "Pan de Cea" sowie der Antrag Portugals auf Eintragung der Bezeichnung "Requeijão Serra da Estrela" sind gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden. [EU] In accordance with Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92, the Italian application to register the three names 'Valdemone', 'Zafferano dell'Aquila' and 'Zafferano di San Gimignano', the Spanish application to register the six names 'Queso Ibores', 'Pera de Jumilla', 'Aceite de Terra Alta' or 'Oli de Terra Alta', 'Sierra de Cádiz', 'Mantecadas de Astorga' and 'Pan de Cea' and the Portuguese application to register the name 'Requijão Serra da Estrela' were published in the Official Journal of the European Union [2].

Die Dringlichkeitsdestillation nach Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 wird gemäß den diese Destillationsart betreffenden Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 für eine Höchstmenge von 100000 Hektoliter rote Qualitätsweine des bestimmten Anbaugebiets (Q.b.A.) Jumilla und von 85000 Hektoliter rote Qualitätsweine der bestimmten Anbaugebiete (Q.b.A.) Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedès, Tarragona und Terra Alta eröffnet. [EU] Crisis distillation as provided for in Article 30 of Regulation (EC) No 1493/1999 is hereby opened for a maximum of 100000 hectolitres of quality red wines produced in the specified region of Jumilla and of 85000 hectolitres of quality red wines produced in the specified regions of Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedès, Tarragona and Terra Alta, in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1623/2000 concerning this type of distillation.

Die norwegische Regierung hat beantragt, dass die Grenzkontrollstellen in Stavanger und Trondheim und die Kontrollzentren in Alta und Leirvika (unter der Grenzkontrollstelle Hammerfest), Bud (unter der Grenzkontrollstelle Kristiansund), Dåfjord und Lenangen (unter der Grenzkontrollstelle Tromsø), Svartnes (unter der Grenzkontrollstelle Vadsø) und Gangstøvika (unter der Grenzkontrollstelle Ålesund) aus dem Verzeichnis unter Nummer 39 in Teil 1.2 Kapitel I Anhang I des EWR-Abkommens gestrichen werden. [EU] WHEREAS the Government of Norway has requested that the border inspection posts in Stavanger and Trondheim and the inspection centres in Alta and Leirvika (under BIP Hammerfest), Bud (under BIP Kristiansund), Dåfjord and Lenangen (under BIP Tromsø), Svartnes (under BIP Vadsø) and Gangstøvika (under BIP Ålesund) be withdrawn from the list contained in point 39 in Part 1.2 of Chapter I of Annex I to the EEA Agreement,

Es handelt sich insbesondere um rote Qualitätsweine des bestimmten Anbaugebiets Jumilla sowie um rote Qualitätsweine der bestimmten Anbaugebiete Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedès, Tarragona und Terra Alta. [EU] In particular, this concerns quality red wines produced in the specified region of Jumilla and quality red wines produced in the specified regions of Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedès, Tarragona and Terra Alta.

Formosa (nur das Gebiet Ramon Lista) und Alta (nur der Bezirk Rivadavia) [EU] Formosa (only the territory of Ramon Lista) and Salta (only the department of Rivadavia,)

Formosa (nur das Gebiet Ramón Lista) und Alta (nur der Bezirk Rivadavia) [EU] Formosa (only the territory of Ramon Lista) and Salta (only the department of Rivadavia)

Formosa (nur das Gebiet Ramón Lista) und Alta (nur der Bezirk Rivadavia) [EU] Formosa (only the territory of Ramón Lista) and Salta (only the department of Rivadavia)

Italienisch Carni bovine di alta qualità [regolamento (CE) n. 620/2009] [EU] In Italian Carni bovine di alta qualità [regolamento (CE) n. 620/2009]

Lisboa, gegebenenfalls gefolgt von Alta Estremadura [EU] Lisboa whether or not followed by Alta Estremadura

Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Ribera Alta [EU] Navarra whether or not followed by Ribera Alta

Pascoli di Crocedomini - Alta Val Caffaro [EU] Pascoli di Crocedomini - Alta Val Caffaro

Pizzo Badile - Alta Val Zumella [EU] Pizzo Badile - Alta Val Zumella

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners