A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for 6-Monats-BOT
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
gewährt
das
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Finanzen
monatlich
Zinsen
in
Höhe
des
Satzes
,
der
dem
mittleren
Zinssatz
der
im
vorangegangenen
Halbjahr
begebenen
6-Monats-BOT
entspricht
. [EU]
The
Ministry
of
Economic
Affairs
and
Finance
pays
six-monthly
interest
on
deposits
in
this
account
at
a
rate
equal
to
the
average
yield
on
the
six-month
ordinary
Treasury
bills
issued
during
the
previous
six-month
period
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato-Index
gutgeschrieben
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Order
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
of
5
December
2003
,
interest
on
the
funds
in
that
account
is
paid
half-yearly
at
a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
Rendistato
index
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato-Index
gutgeschrieben
." [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Order
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
of
5
December
2003
,
interest
on
the
funds
is
paid
half-yearly
at
a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
monthly
Rendistato
index
.'
Die
ABI
weist
darauf
hin
,
dass
auf
den
beiden
zinsbringenden
Konten
,
die
die
DCP
beim
Schatzamt
unterhält
,
halbjährlich
Zinsen
in
Höhe
eines
variablen
Zinssatzes
gutgeschrieben
werden
,
der
dem
einfachen
arithmetischen
Mittel
zwischen
der
Bruttorendite
der
6-Monats-BOT
und
der
Entwicklung
des
Monatsindex
Rendistato
entspricht
. [EU]
ABI
states
that
the
two
interest-bearing
accounts
with
the
Treasury
opened
by
CDP
pay
interest
every
six
months
at
a
floating
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
return
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
monthly
Rendistato
index
.
Die
Zinsen
werden
im
Wege
von
Kupons
halbjährlich
ausgezahlt
und
richten
sich
nach
der
Rendite
der
6-Monats-BOT
. [EU]
The
interest
is
paid
in
six-monthly
dividends
indexed
to
the
return
on
six-month
BOT
bills
.
Gemäß
Ministererlass
vom
5.
Dezember
2003
hat
die
CDP
beim
Schatzamt
zwei
zinstragende
Girokonten
eingerichtet
,
auf
denen
halbjährlich
Zinsen
zum
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittels
zwischen
dem
Bruttoertrag
der
6-Monats-BOT
und
der
Entwicklung
des
Monatsindex
Rendistato
gutgeschrieben
wurden
. [EU]
Under
the
Ministerial
Order
of
5
December
2003
,
CDP
opened
two
current
accounts
with
the
Treasury
bearing
a
floating
six-monthly
interest
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
six-month
interest
rate
on
ordinary
Treasury
bills
(BOTs)
and
the
value
of
the
monthly
Rendistato
index
[31].
Was
den
von
der
ABI
angeführten
Vergleich
mit
der
Verzinsung
der
beim
Staat
eingelegten
Guthaben
der
CDP
(
zum
variablen
Zinssatz
,
der
alle
6
Monate
nach
dem
arithmetischen
Mittelwert
der
Renditen
der
6-Monats-BOT
und
dem
Rendistato-Monatsindex
angepasst
wird
)
anbelangt
,
weist
Italien
darauf
hin
,
dass
die
PI
nicht
mit
der
CDP
verglichen
werden
kann
,
die
sich
durch
eine
ganz
andere
Struktur
,
andere
Geschäftsbereiche
und
Gewinnorientierung
auszeichnet
,
operativ
und
organisatorisch
in
eine
andere
Kategorie
fällt
und
eine
andere
Anlagepolitik
betreibt
. [EU]
As
regards
the
comparison
made
by
ABI
with
the
remuneration
obtained
by
CDP
on
its
funds
deposited
with
the
State
(a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
monthly
Rendistato
index
),
Italy
contends
that
CDP
cannot
be
compared
to
PI
,
being
a
different
company
in
term
of
structure
,
business
,
objectives
,
operations
,
organisation
and
investment
policies
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "6-Monats-BOT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners